Die EU-Vorschriften zur Netzneutralität verbieten es den Internetanbietern, Anwendungen zu sperren oder ein Entgelt für die Nutzung von Videoanruf-Apps zu verlangen.
ES noteikumi tīkla neitralitātes jomā aizliedz interneta pakalpojumu nodrošinātājiem bloķēt lietojumprogrammas vai noteikt maksu par video sarunas lietotņu izmantojumu.
O. in der Erwägung, dass die Netzneutralität ein wesentlicher Grundsatz des offenen Internets ist, durch den Wettbewerb und Transparenz sichergestellt werden;
O. tā kā tīkla neitralitāte ir būtisks princips attiecībā uz atklātu internetu, nodrošinot konkurenci un pārredzamību;
Weitere Bestimmungen, die in einem unmittelbaren Zusammenhang mit der Netzneutralität stehen und am 25. Mai im Rahmen der neuen EU-Telekommunikationsvorschriften in Kraft treten, betreffen unter anderem die folgenden Bereiche:
25. maijā līdz ar jaunajiem ES telesakaru noteikumiem spēkā stāsies arī citas ar tīkla neitralitāti cieši saistītas prasības attiecībā uz šādiem elementiem:
Netzneutralität Metadaten Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen.
Metadati Šis fails satur papildu informāciju, kuru visticamāk ir pievienojis digitālais fotoaparāts vai skeneris, kas šo failu izveidoja.
Digitale Agenda: Kommission beginnt Konsultation über Netzneutralität
Digitalizācijas programma. Komisija sāk apspriešanos par tīkla neitralitāti
Das am meisten bemängelte Problem im Zusammenhang mit der Netzneutralität und dem Urheberrecht sind blockierte Videos.
Video bloķēšana ir viskaitinošākā tīkla neitralitātes/autortiesību problēma.
Ich möchte, dass Sie sagen können, dass Sie das Recht auf ein offenes Internet wahren konnten, indem Sie die Netzneutralität sichergestellt haben.
Es vēlos, lai jūs varētu teikt, ka esat saglabājuši pilsoņu tiesības piekļūt atvērtam internetam un vienlaikus nodrošinājuši tīkla neitralitāti.
Die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Neelie Kroes, hatte diese Konsultation, mit der sie die Diskussion über Netzneutralität in Europa vorantreiben will, schon im April 2010 angekündigt (siehe SPEECH/10/153).
Par digitalizācijas programmu atbildīgā Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietniece Nēlī Krusa 2010. gada aprīlī paziņoja par nodomu uzsākt šo apspriešanos, lai turpinātu Eiropas diskusiju par tīkla neitralitāti (skatīt SPEECH/10/153).
Die Europäische Kommission sagt nein zu Roamingaufschlägen, ja zur Netzneutralität, ja zu Investitionen und ja zu neuen Arbeitsplätzen.
Eiropas Komisija saka nē viesabonēšanas maksai, jā – neitralitātei, jā – ieguldījumiem un jā – jaunām darbvietām.
Die Europäische Kommission hat heute eine Konsultation über wichtige Fragen im Zusammenhang mit der Netzneutralität eingeleitet.
Eiropas Komisija šodien uzsāka apspriešanos par galvenajiem jautājumiem saistībā ar tīkla neitralitāti.
Ferner werden d ie nationalen Regulierungsbehörden aufgrund des neuen EU-Rechts befugt sein, eine Mindestqualität für Netzübertragungsdienste vorzuschreiben, um die „Netzneutralität“ zugunsten des europäischen Bürgers zu fördern.
Saskaņā ar jaunajiem ES noteikumiem valsts telesakaru iestādēm turpmāk būs tiesības noteikt tīkla lietotājiem piedāvāto pārraides pakalpojumu minimālo kvalitātes līmeni, lai nodrošinātu “tīkla neitralitāti” Eiropas iedzīvotājiem.
Die Konsultation zum „offenen Internet und zur Netzneutralität in Europa“ lief in diesem Sommer über drei Monate als Teil der Kommissionsvorbereitungen für diesen Bericht.
Apspriešanās par atklātu internetu un tīkla neitralitāti Eiropā šovasar notika 3 mēnešus, un tādā veidā Komisija gatavojās ziņojumam.
betont die Bedeutung der Netzneutralität, um den gleichberechtigten Zugang zu Hochgeschwindigkeitsnetzen zu gewährleisten, was für die Qualität rechtmäßiger audiovisueller Online-Dienste überaus wichtig ist;
uzsver tīkla neitralitātes nozīmi, lai garantētu vienlīdzīgu piekļuvi ātrgaitas tīkliem, kam ir izšķiroša nozīme likumīgu audiovizuālu pakalpojumu kvalitātes nodrošināšanā;
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. November 2011 zu dem Thema „Offenes Internet und Netzneutralität in Europa“(10),
ņemot vērā Parlamenta 2011. gada 17. novembra rezolūciju par atklātu internetu un tīkla neitralitāti Eiropā(10),
Die Diskussion wird am 11. November 2010 auf dem „Netzneutralitätsgipfel“ fortgesetzt, auf dem die Kommission und das Europäische Parlament den bevorstehenden Kommissionsbericht über die Netzneutralität erörtern wollen.
Diskusijas turpināsies 11. novembrī "Galotņu apspriedē par tīkla neitralitāti", kurā Komisija un Eiropas Parlaments apspriedīs plānoto Komisijas ziņojumu par tīkla neitralitāti.
Obwohl es keine feste Definition für den Begriff „Netzneutralität“ gibt, wird darunter im Allgemeinen verstanden, dass im Internet alle Daten ungeachtet ihres Ausgangs- und Zielpunkts gleich behandelt werden sollten.
Kaut arī nav vispārējas “tīkla neitralitātes” definīcijas, kopumā tiek atzīts, ka šis jēdziens ietver ideju par visu interneta datu vienlīdzību neatkarīgi no to avota vai galamērķa.
Aber Verkehrssteuerung und Netzneutralität sind hoch komplexe Fragen.
Tomēr datu plūsmas pārvaldība un tīkla neitralitāte ir ārkārtīgi sarežgīti jautājumi.
Gesetzlicher Schutz für das offene Internet (Netzneutralität)
Atvērta interneta (tīkla neitralitātes) aizsardzība tiesību aktos
Mit der heute begonnenen öffentlichen Konsultation sollen Stellungnahmen zur Frage der Verkehrssteuerung im Internet im Hinblick auf die Netzneutralität eingeholt werden.
Šodien uzsāktās sabiedriskās apspriešanās mērķis ir iegūt informāciju par dažādiem viedokļiem attiecībā uz to, kā pārvaldīt datu plūsmu internetā kontekstā ar tīkla neitralitāti.
Die Konsultation wird in einen Bericht über die Netzneutralität einfließen, den die Kommission bis zum Jahresende vorzulegen gedenkt.
Apspriešanās rezultāti tiks izmantoti, gatavojot Komisijas ziņojumu par tīkla neitralitāti, kuru plānots iesniegt šā gada beigās.
Schutz des offenen Internets durch Gewährleistung von Netzneutralität, Innovation und Verbraucherrechten
Atvērta interneta aizsardzība, kas garantē tīkla neitralitāti, inovācijas un patērētāju tiesības.
Weniger Schranken, mehr Auswahl, gerechtere Preise, bessere Dienstleistungen für Unternehmen, Netzneutralität und Schluss mit Roamingaufschlägen – eine stärkere Wirtschaft, die mehr Arbeitsplätze schafft.
Mazāk barjeru, lielāku izvēli, godīgākas cenas, labākus pakalpojumus uzņēmumiem, tīkla neitralitāti un viesabonēšanas tarifu atšķirību likvidēšanu: spēcīgāku ekonomiku, kas rada vairāk darbvietu.
0.56863689422607s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?