Tulkojums no "mängeln" uz Latviešu


Kā izmantot "mängeln" teikumos:

Leugnest du, von den Mängeln gewusst zu haben?
Vai tu noliedz, ka zināji par defektiem?
Das ist eine eidesstattliche Versicherung von Lawrence Kemp, welche besagt, dass er Daniel Hardman von den Mängeln an der CM Motorhaube vor sechs Jahren erzählt hat.
Tā ir Lorensa Kempa parakstīta rakstiska liecība, kur teikts, ka viņš izstāstīja Danielam Hārdmanam par defektiem CM auto motora pārsegā pirms 6 gadiem.
Es gibt eine Reihe von erheblichen Mängeln, die nicht den Standards entsprechen.
Ir vairāki nopietni trūkumi, kas neatbilst standartiem.
Von den Mängeln kann eine geringe Kapazität bemerkt werden, die Batterien müssen nach jeder Reinigung wieder aufgeladen werden, die Nutzungszeit ist begrenzt.
No nepilnībām var atzīmēt nelielu jaudu, pēc katras tīrīšanas baterijas jāuzlādē, izmantošanas laiks ir ierobežots.
Zu den Mängeln gehört, dass das Bein nicht in die Schuhe passt.
Starp trūkumiem ir tas, ka kāja nav piemērota kurpēm.
34, 5 Mio. EUR (finanzielle Auswirkung1: 32, 2 Mio. EUR) werden vom Vereinigten Königreich wegen Mängeln beim LPIS-GIS sowie Unzulänglichkeiten bei den Vor-Ort-Kontrollen zurückgefordert;
18, 6 miljoni eiro (finansiālā ietekme2 — 16, 6 miljoni eiro) Apvienotajai Karalistei par trūkumiem maksājumtiesību piešķiršanā;
Sie sind bemerkenswert, um mit vielen Mängeln fertig zu werden und helfen Ihnen, die "Orangenhaut" von Problemzonen zu entfernen.
Tie ir ievērojami, lai tiktu galā ar daudzām nepilnībām, un palīdzēs jums noņemt "apelsīnu miziņu" no problemātiskajām vietām.
Beide Methoden wiesen jedoch eine Reihe von Mängeln auf, die zu unangenehmen Folgen führten.
Tomēr abām šīm metodēm bija vairāki trūkumi, kas noveda pie nepatīkamām sekām.
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zeichnet trotz einer Reihe von Mängeln, die die ukrainischen Behörden noch beheben müssen, ein positives Bild von der Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine.
Ārlietu komitejas konstatējumi rada pozitīvu skatījumu uz asociācijas nolīguma ar Ukrainu īstenošanu, neraugoties uz vairākiem trūkumiem, kas Ukrainas iestādēm vēl ir jānovērš.
Wenn Ihr Paket verloren geht, oder kamen Sie mit Mängeln, zahlen wir Ihr Geld zurück.
Ja jūsu pakete ir nozaudēta, vai ieradās pie jums ar defektiem, mēs maksājam savu naudu atpakaļ.
Abweichend von Richtlinie 1999/44/EG hätte der Verbraucher auch bei nicht wesentlichen Mängeln das Recht, den Vertrag zu beenden.
Atšķirībā no Direktīvas 1999/44/EK noteikumiem, patērētājam būs tiesības izbeigt līgumu arī sīku defektu gadījumā.
Zu den Mängeln gehört die Vielzahl der unerwünschten allergischen Reaktionen.
Starp trūkumiem ir nelabvēlīgu alerģisku reakciju dažādība.
Von den Mängeln kann festgestellt werden, dass es Kontraindikationen gibt und diese Creme Allergien auslösen kann.
No trūkumiem var atzīmēt, ka ir kontrindikācijas, un šis krēms var izraisīt alerģiju.
Schiffe mit schweren Mängeln und Festhaltequoten können nach EU-Recht auf eine „schwarze Liste“ gesetzt und aus den EU-Gewässern verbannt werden.
Kuģi ar nopietniem trūkumiem un vairākkārt aizturēti kuģi saskaņā ar ES tiesību aktiem var tikt iekļauti melnajā sarakstā, un tiem var noteikt aizliegumu kuģot ES ūdeņos.
Sie können es auch an einem einzigartigen Ort in Ihrem Haus aufbewahren, so dass es sicher und frei von Mängeln ist.
Jūs varat arī saglabāt to unikālā vietā jūsu mājās, lai tā būtu droša un bez jebkādiem defektiem.
Ihnen allen ist jetzt klar geworden, dass die Krise nicht nur die Summe der Probleme einzelner Länder ist, sondern auch das Ergebnis von Mängeln in der Architektur der Wirtschafts- und Währungsunion als Ganzem.
Šobrīd viņi visi atzīst, ka krīze nav tikai atsevišķu valstu problēmu summa, bet gan to izraisījušas nepilnības ekonomiskās un monetārās savienības kopējā uzbūvē.
Der Bericht enthält eine Überprüfung, ob die Zahlstellen die Zulassungskriterien weiterhin erfüllen, sowie eine Zusammenfassung der getroffenen Maßnahmen zur Behebung von Mängeln.
Ziņojumā ietver pārskatu par maksājumu aģentūru nepārtrauktu atbilstību akreditācijas kritērijiem un kopsavilkumu par darbībām, kas veiktas trūkumu novēršanai.
Von den Mängeln kann ich nur eines hervorheben: Die Kapseln sind groß, so dass ich in der ersten Woche ungewöhnlich war, sie zu trinken, musste ich viel Wasser trinken.
No trūkumiem es varu norādīt tikai uz vienu: kapsulas ir lielas, tāpēc pirmajā nedēļā tās dzert bija neparasti, man bija jādzer daudz ūdens.
In Bezug auf die Größe, unterscheide ich drei Arten von Mängeln:
Runājot par lielumu, es nošķiru trīs veidu defektus:
Das größte Problem besteht darin, dass ganz einfach zu viele Autos mit technischen Mängeln auf den Straßen unterwegs sind.
Pamata problēma ir tajā, ka uz ceļiem vienkārši ir pārāk daudz transportlīdzekļu, kuriem ir tehniski defekti.
c) Bei Mängeln leisten wir nach unserer Wahl Gewähr durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung.
Katrā ziņā mēs uzņemamies preces atpakaļsūtīšanas izdevumus un riskus.
Bei nur unerheblichen Mängeln steht dem Kunden – unter Berücksichtigung der beiderseitigen Interessen – kein Rücktrittsrecht zu.
Attiecībā uz nelieliem defektiem, klientam nav tiesību uz atcelšanu, ņemot vērā savstarpējās intereses.
Das Thema der Studie ist Gesundheit - nicht nur das Fehlen von Krankheiten und Mängeln, sondern auch das geistige, körperliche und soziale Wohlbefinden.
Pētījuma priekšmets ir veselība - ne tikai slimības un defektu trūkums, bet arī garīgā, fiziskā un sociālā labklājība.
Demütig baten wir Ihn, uns von diesen Mängeln zu befreien.
Pazemīgi lūdzām Viņu atbrīvot mūs no trūkumiem.
Im Innenraum sind alle Mängel an Baustoffen nach außen freigelegt - der Stein muss uneben und rau sein, die Bretter - mit Mängeln.
Interjerā visi būvmateriālu defekti ir pakļauti ārpusei - akmenim jābūt neskaidram un raupjam, un dēļiem - ar defektiem.
0.95446181297302s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?