Tulkojums no "gerechtere" uz Latviešu


Kā izmantot "gerechtere" teikumos:

Verständlicherweise wünschen sich die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen eine gerechtere und wirksamere Besteuerung.
Ir saprotams, ka iedzīvotāji un uzņēmumi vēlas, lai nodokļi būtu taisnīgāki un efektīvāki.
Fairness und Gerechtigkeit bedeutet auch, dass bessere und gerechtere Steuersysteme geschaffen werden.
Taisnīgums un līdztiesība nozīmē arī to, ka jāizveido labākas un taisnīgākas nodokļu sistēmas.
Der neue mehrjährige EU-Finanzrahmen sorgt für eine transparentere und gerechtere Finanzierung des EU-Haushalts und eine Senkung und Vereinfachung der Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten.
Jaunā ES daudzgadu budžeta resursi būs caurskatāmāki un taisnīgāki, un dalībvalstu ieguldījumi būs samazināti un vienkāršoti.
Für Verbraucher: Gerechtere Preise sowie höhere Qualität und Vielfalt der Dienste infolge verbesserter Bedingungen auf der Vorleistungsebene.
Patērētājiem – godīgas cenas, labāka kvalitāte un plašāks pakalpojumu klāsts, ko nodrošinās uzlaboti vairumtirdzniecības nosacījumi vairumtirdzniecības līmenī.
Um das Agrarpotenzial der EU besser auszuschöpfen, schlägt die Kommission eine gerechtere, einfachere und gezieltere Einkommensstützung zugunsten der Landwirte vor.
Lai labāk izceltu ES lauksaimniecības potenciālu, Komisija ierosina atbalstīt lauksaimnieku ienākumus taisnīgākā, vienkāršākā un sekmīgāk orientētā veidā.
Indem sie die Energiearmut lindern, können die Unterzeichner des Konvents die Lebensqualität ihrer Bürger verbessern und eine gerechtere und inklusive Gesellschaft schaffen.
Mazinot enerģētisko nabadzību, Pakta parakstītāji var uzlabot savu iedzīvotāju dzīves kvalitāti un radīt taisnīgāku un iekļaujošāku sabiedrību.
Kommission bereitet Aktionsplan für gerechtere und wachstumsfreundlichere Steuersysteme in Europa vor
Komisija gatavo rīcības plānu taisnīgākām un izaugsmei labvēlīgākām nodokļu sistēmām Eiropā
Er schlägt vor, dass der Adel gehen sollte und lernen, was es ist, ein "Wretch" zu sein und dann mehr Reichtum mit ihnen zu teilen, um eine "gerechtere" Welt zu schaffen.
Viņš norāda, ka muižniecība vajadzētu iet ārā, un uzzināt, kas tas ir būt "nožēlojams", un pēc tam dalīties lielāku bagātību ar tām, lai izveidotu vairāk "tikai" pasauli.
Im Kollegium der Kommissionsmitglieder fand heute eine Orientierungsaussprache über Maßnahmen für eine gerechtere, wachstumsfreundlichere und transparentere Unternehmensbesteuerung statt.
Komisija šodien noturēja ievirzošas debates par pasākumiem, kas uzņēmumu ienākuma nodokļa uzlikšanu darītu taisnīgāku, labvēlīgāku izaugsmei un labāk pārredzamu.
Gerechtere Landwirtschaft in der EU nach 2020
Taisnīgāka lauksaimniecība ES pēc 2020. gada
Er fordert weitreichende Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), „gerechtere Methoden für die Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts“ und eine Lösung der Währungsprobleme.
Viņš pieprasa būtiskas izmaiņas kopējā lauksaimniecības politikā (KLP), "taisnīgākas Kopienas budžeta finansēšanas metodes" un risinājumus monetārajām problēmām.
Dieses vereinfachte, gerechtere, wirksamere und kostengünstigere Kontrollsystem wird letztlich allen zugute kommen: den Behörden ebenso wie den Wirtschaftsbeteiligten, bis hin zu den Verbrauchern.
Šī kontroles sistēma, kura būs vienkāršāka, taisnīgāka, efektīvāka un lētāka, patiešām nāks par labu visām iesaistītajām pusēm, sākot no valsts pārvaldes iestādēm līdz pat uzņēmumiem un patērētājiem.
Um jedoch die Wasserprobleme zu bekämpfen, fordern die Europäer außerdem höhere Strafen für die Verursacher von Umweltverschmutzungen, eine gerechtere Preispolitik und finanzielle Anreize (wie Steuervergünstigungen oder Subventionen).
Lai atrisinātu ūdens problēmas, Eiropas iedzīvotāji arī pieprasa ieviest bargākus sodus piesārņotājiem, godīgas cenu noteikšanas politiku vai finansiālus stimulus (nodokļu atvieglojumus vai subsīdijas).
Innovation ist der Schlüssel für nachhaltiges Wachstum und für gerechtere und umweltbewusstere Gesellschaften.
Inovācija ir priekšnosacījums noturīgākai izaugsmei, kā arī tam, lai sabiedrības būtu taisnīgākas un ekoloģiskāk ievirzītas.
Außerdem stießen höhere Strafen für die Verursacher von Umweltverschmutzungen, eine gerechtere Preispolitik sowie finanzielle Anreize (wie Steuervergünstigungen oder Subventionen) auf Zustimmung.
Atbalstīti arī bargāki sodi piesārņotājiem, godīgas cenu noteikšanas politika un finansiāli stimuli (nodokļu atvieglojumi vai subsīdijas).
Bei diesen Staaten handelt es sich um 22 EU-Mitgliedstaaten und 3 assoziierte Staaten. „Ab 5. April werden im Schengen-Raum klarere, präzisere, transparentere und gerechtere Bedingungen für die Erteilung von Visa an Drittstaatsangehörige gelten.
Iekšlietu komisāre Sesīlija Malmstrēma uzsvēra: „No 5. aprīļa noteikumi par Šengenas zonas vīzu izsniegšanu trešo valstu valstspiederīgajiem kļūs skaidrāki, precīzāki, pārredzamāki un taisnīgāki.
In nur wenigen Wochen nach dem hormonellen Versagen verwandelt sich das gerechtere Geschlecht von schlanken Frauen zu kurvigen Frauen.
Tikai dažas nedēļas pēc hormonālas neveiksmes daiļā dzimuma pārstāves no slaidām sievietēm kļūst par izliektām.
Die Kommission möchte mit solchen Tranparenzmaßnahmen erreichen, dass die Betreiber ihren Kunden billigere und gerechtere Preise bieten.
Komisija cer, ka šādi atklātuma nodrošināšanas pasākumi mudinās operatorus piedāvāt saviem klientiem izdevīgākas un taisnīgākas cenas.
Die Flüchtlings- und Migrationsströme der vergangenen Jahre zeigten, dass eine gerechtere und wirksamere europäische Asylpolitik notwendig ist.
Pēdējo gadu migrantu un patvēruma meklētāju pieplūdums Eiropā parādīja, ka ir nepieciešama efektīva un taisnīga Eiropas patvēruma politika.
Er schlägt vor, dass der Adel ausgehen und lernen sollte, was es heißt ein "Elender" zu sein und dann seinen Reichtum zu teilen, um eine "gerechtere" Welt zu schaffen.
Viņš iesaka, ka muižniekam vajadzētu iziet un uzzināt, kas tas ir "vājš", un pēc tam dalīties ar viņu bagātībām, lai radītu vairāk "taisnīgu" pasauli.
Dadurch soll eine gerechtere Behandlung von Landwirten, die ein- und dieselbe Tätigkeit ausüben, erreicht werden.
Tas nodrošinās godīgāku attieksmi pret lauksaimniekiem, kas veic vienādu darbību.
Eine gerechtere Verteilung der Finanzmittel sollte auf wirtschaftlich und politisch vertretbare Weise vorgenommen werden mit einem Übergang, so dass ein abrupter Wechsel vermieden wird.
Lai izvairītos no būtiskiem traucējumiem, pakāpeniski būtu jāorganizē taisnīgāks līdzekļu sadalījums ekonomiski un politiski īstenojamā veidā.
Die Kommission hat rasch eine umfangreiche Agenda für eine gerechtere, einfachere und effizientere Unternehmensbesteuerung in der EU entworfen.
Komisija ātri izstrādāja visaptverošu darba kārtību godīgākai, vienkāršākai un efektīvākai uzņēmumu aplikšanai ar nodokļiem ES.
Diese Krankheit ist hauptsächlich für das gerechtere Geschlecht.
Šī slimība galvenokārt ir taisnīgāka dzimuma dēļ.
Er hat allen klar gemacht, dass eine stärkere, demokratischere und gerechtere Union auf fairen Arbeitsverhältnissen, inklusivem Wachstum und Chancengleichheit aufbauen muss.
Es paudu skaidru vēsti, ka ar taisnīgām darbvietām, integrējošu izaugsmi un vienlīdzīgām iespējām jāceļ stiprāka, demokrātiskāka un taisnīgāka Savienība.
Außerdem erfolgt eine gerechtere Verteilung zwischen Landwirten, Regionen und Mitgliedstaaten.
Šo atbalstu taisnīgākā veidā izdalīs lauksaimniekiem, reģioniem un dalībvalstīm.
Diese Vorschläge sollen im Interesse der Mitgliedstaaten und der Menschen, die um internationalen Schutz nachsuchen, für zügigere, gerechtere und effizientere Verfahren sorgen.
Grozītie priekšlikumi direktīvām par uzņemšanas nosacījumiem un patvēruma procedūrām nodrošinās ātrāk īstenojamus, taisnīgākus un efektīvākus noteikumus, ko varēs izmantot dalībvalstis un cilvēki, kuriem nepieciešama starptautiskā aizsardzība.
Es sollte klargestellt werden, dass jeder Steuerpflichtige verpflichtet ist, für bestimmte steuerbare Umsätze seine Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer mitzuteilen, sobald er diese erhalten hat, damit eine gerechtere Steuererhebung gewährleistet ist.
Būtu jāprecizē, ka katram nodokļa maksātājam ir jāpaziņo savs PVN identifikācijas numurs, tiklīdz viņam tāds ir, par konkrētiem darījumiem, kuriem uzliek nodokli, lai nodrošinātu taisnīgāku nodokļa piedziņu.
Weniger Schranken, mehr Auswahl, gerechtere Preise, bessere Dienstleistungen für Unternehmen, Netzneutralität und Schluss mit Roamingaufschlägen – eine stärkere Wirtschaft, die mehr Arbeitsplätze schafft.
Mazāk barjeru, lielāku izvēli, godīgākas cenas, labākus pakalpojumus uzņēmumiem, tīkla neitralitāti un viesabonēšanas tarifu atšķirību likvidēšanu: spēcīgāku ekonomiku, kas rada vairāk darbvietu.
Ärzte sagen, dass eine solche Verletzung keine Gefahr für die Gesundheit darstellt, aber psychologisch gesehen ist sie sehr schwer zu tragen, insbesondere durch das gerechtere Geschlecht.
Ārsti saka, ka šāds pārkāpums nerada risku veselībai, bet, psiholoģiski, tas ir ļoti smags, jo īpaši ar taisnīgāku seksu.
Indem man also eine Stadt für Blinde konzipiert, hoffe ich, dass Ihnen deutlich wird, dass es tatsächlich eine integrativere, eine gerechtere und fairere Stadt für alle wäre.
Tādēļ es ceru, ka, projektējot pilsētu neredzīgajiem, jūs sāksiet saprast, ka ir iespējams radīt atvērtāku, taisnīgāku un visiem domātāku pilsētu.
Bildung ist die Synthese von Weisheit und Wissen, sie ist das Mittel, für eine perfektere, bewusstere, edlere und gerechtere Gesellschaft.
Izglītība, gudrības un zināšanu sintēze, ir līdzeklis ideālākas, zinošākas, cēlākas un taisnīgākas sabiedrības sasniegšanai.
Wir können eine viel gerechtere Welt haben.
Mēs varam iegūt daudz vairāk, kā tikai vienkārši pasauli.
0.52204394340515s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?