Tulkojums no "beträge" uz Latviešu


Kā izmantot "beträge" teikumos:

Die Beträge in EURO basieren auf dem aktuellen Wechselkurs, der von dem US-Außenministerium (Department of State) festgelegt wird.
Summas eiro tiek aprēķinātas pēc konsulārā valūtas maiņas kursa, ko nosaka ASV Valsts departaments.
Wurden für die Dienstleistungen Beträge in anderen Währungen berechnet, hat der nicht in der Gemeinschaft ansässige Steuerpflichtige für die Zwecke der Mehrwertsteuererklärung den Umrechnungskurs vom letzten Tag des Steuerzeitraums anzuwenden.
Ja pakalpojumu sniegšanai ir izmantotas citas valūtas, aizpildot pievienotās vērtības nodokļu deklarāciju, izmanto to maiņas kursu, kas ir spēkā pēdējā atskaites perioda dienā.
Diejenigen Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, können vorschreiben, dass die Beträge in der Mehrwertsteuererklärung in ihrer Landeswährung anzugeben sind.
Dalībvalstis, kuras nav pieņēmušas eiro, var noteikt, ka nodokļu deklarācija jāaizpilda šo valstu valūtā.
Diese Beträge werden anhand des monatlichen Buchungskurses der Kommission, der in dem Monat gilt, in dem die Ausgaben bei der Bescheinigungsbehörde des betreffenden operationellen Programms verbucht wurden, in Euro umgerechnet.
Minētās summas konvertē euro, izmantojot Komisijas vienreiz mēnesī noteikto maiņas kursu, kāds tas ir mēnesī, kurā izdevumi iegrāmatoti attiecīgās darbības programmas sertifikācijas iestādes pārskatos.
Veranstalter öffentlicher Versteigerungen, die Gegenstände gemäß den Artikeln 333 und 334 liefern, müssen folgende Beträge in ihren Aufzeichnungen als durchlaufende Posten verbuchen: a)
Atklātu izsoļu organizētāji, kas piegādā preces atbilstīgi 333. un 334. pantā paredzētajiem nosacījumiem, savā uzskaitē pārejas kontos norāda: a)
Diese Beträge werden dem betreffenden Mitgliedstaat daher nicht angelastet und sind folglich vom Unionshaushalt zu tragen.
Tātad šīs summas nebūtu jāsedz attiecīgajām dalībvalstīm, un tāpēc tās būtu jāsedz no Savienības budžeta.
Sie sind ausschließlich für Ihre eigenen User-Beträge und die Folgen, die sich aus einem Post oder einer Veröffentlichung solcher Beiträge ergeben verantwortlich.
Jūs būsiet pilnībā atbildīgs par saviem Lietotāja pieteikumiem un par to izvietošanas vai publicēšanas sekām.
(b) Erforderlich für unsere berechtigten Interessen (um uns geschuldete Beträge einzuziehen)
b) Nepieciešams mūsu likumīgo interešu dēļ (lai atgūtu parādus, kas mums pienākas)
Klar, so kleine Beträge gehen für Süßigkeiten und Zigaretten und so drauf.
Tādu izdod par saldumiem, cigaretēm - tādā garā.
Gleichzeitig werden die Beträge für Mitgliedstaaten, die über dem Durchschnittswert liegen, entsprechend angepasst.
Atbilstoši tiks koriģētas summas citām dalībvalstīm, kuras saņem vairāk par vidējo.
Unsere Unterkunftsanbieter beziehen als entsprechende Anbieter sämtliche Steuern in den uns in Rechnung gestellten Betrag ein, und die Agoda-Unternehmen erstatten den entsprechenden Anbietern diese Beträge direkt.
Mūsu Apmešanās vietu pakalpojumu piegādātāji kā pārdevēji mums izrakstītajos rēķinos iekļauj visus piemērojamos nodokļus, un mēs veicam samaksu tieši pārdevējiem.
Unsere Unterkunftsanbieter beziehen als entsprechende Anbieter sämtliche Steuern in den uns in Rechnung gestellten Betrag ein, und wir erstatten den entsprechenden Anbietern diese Beträge direkt.
Mūsu Naktsmītņu pakalpojumu piegādātāji kā pārdevēji mums izrakstītajos rēķinos iekļauj visus piemērojamos nodokļus, un Agoda uzņēmumi veic samaksu tieši pārdevējiem.
Ist seine anschließende Lieferung von Anlagegold gemäß diesem Kapitel von der Steuer befreit, hat der Steuerpflichtige das Recht, folgende Beträge abzuziehen:
Ja nodokļa maksātāja ieguldījumu zelta piegāde saskaņā ar šo nodaļu ir atbrīvota no nodokļa, nodokļa maksātājam ir tiesības atskaitīt:
Steuern und Servicegebühren sind generell Beträge, welche Agoda entweder an den Anbieter abführen muss oder welche vom Anbieter direkt eingezogen werden.Lesen Sie für weitere Einzelheiten bitte die Agoda Nutzungsbedingungen.
nice good Nodokļi un pakalpojumu maksas galvenokārt ir izdevumi, ko Agoda maksā pārdevējam, un parasti tās iekasē pārdevējs.
Wechselkurse werden aus verschiedenen öffentlich zugänglichen Quellen bezogen, umgerechnete Beträge sind daher nur als Richtlinie zu verstehen.
Valūtas konvertācija Konversijas koeficienti ir balstīti uz dažādiem publiski pieejamiem avotiem un jāizmanto tikai kā ieteikums.
h) Prävention, Feststellung und Korrektur von Unregelmäßigkeiten, einschließlich Betrug, und Wiedereinziehung der rechtsgrundlos gezahlten Beträge, zusammen mit etwaigen Verzugszinsen.
h) pārkāpumu, tostarp krāpšanas, novēršanu, konstatēšanu un izlabošanu un nepamatoti izmaksātu summu atgūšanu kopā ar jebkuriem procentiem par kavētiem maksājumiem.
Der Veranstalter der öffentlichen Versteigerung muss dem Erwerber eine Rechnung ausstellen, in der folgende Beträge gesondert auszuweisen sind:
Atklātu izsoļu organizētājs izsniedz pircējam rēķinu, kurā atsevišķi norādītam šāda informācija: a)
Diese Beträge gelten als zweckgebundene Einnahmen nach Artikel 21 Absatz 5 der Haushaltsordnung;
Komisija šos resursus īsteno tieši saskaņā ar Finanšu regulas 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu.
Unsere Hotelanbieter schließen als Verkäufer alle anwendbaren Steuern in den uns in Rechnung gestellten Betrag ein. Wir geben solche Beträge direkt an die Anbieter weiter.
Mūsu viesnīcu partneri kā pārdevēji iekļauj visus attiecīgos nodokļus mūsu rēķinā, un mēs maksājam šo summu tieši viņiem.
Halten Sie die monatlichen Einkünfte und Ausgaben für Ihren Haushalt mit dieser barrierefreien Budgetvorlage nach, die geplante und tatsächliche Beträge verwaltet.
Izmantojiet šo pieejamo budžeta veidni, lai sekotu līdzi savas mājsaimniecības mēneša ienākumiem un izdevumiem, kā arī reģistrētu prognozētās un faktiskās summas.
Bei den Anpassungen der Beträge dieser Versicherung sollte den Anpassungen Rechnung getragen werden, die im Rahmen der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (23) vorgenommen werden.
Koriģējot minētās apdrošināšanas summas, jāņem vērā korekcijas, kas veiktas saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/92/EK (2002. gada 9. decembris) par apdrošināšanas starpniecību [11].
(b) Einziehung und Beitreibung der uns geschuldeten Beträge
b) vākt un atgūt naudu, kuru ir mums parādā.
0.93712997436523s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?