Vorrei rivedervi entrambi, ma ora come ora, sa, il mio studio è pieno zeppo.
I'd like to see the two of you again, but right now, you know, my office is jammed full.
È davvero pieno zeppo... di eroi tipicamente americani stasera.
Well, damn if we're not balls to the wall with all-American hero types here tonight.
Beh... quel gazpacho è pieno zeppo di sonniferi.
Yes. It was spiked with barbiturates.
Ma l'aeroporto è pieno zeppo di poliziotti, non li hai sentiti?
The airport is full of cops. You heard him.
Un luogo di potere quasi inimmaginabile, pieno zeppo di forze oscure e di segreti maligni.
A place of almost unimaginable power, chock-full of dark forces and vicious secrets.
Allora, lui sta cercando un autobus pieno zeppo di ragazze e...
Walker was looking for this big busload of kids.
La stessa cosa tutti gli anni, pieno zeppo di Babbani.
It's the same every year, packed with Muggles.
Lo stato maggiore aveva avuto l'idea di mettere l'ospedale in un hangar con un dirigibile zeppo d'idrogeno.
Headquarters had the good idea of setting up hospital in a hangar containing a hydrogen-packed zeppelin.
Quello che resta della mia mente era zeppo, dati gli interessi in arrivo.
I had a lot on what's left of my fucking mind, these new interests coming in.
Nel caso non l'aveste notato, abbiamo un ospedale pieno zeppo di tirocinanti senza cervello e, ultime notizie... il vostro lavoro è controllare tutto ciò che fanno.
In case you haven't noticed, we've got ourselves one hospital chock-full of monkey interns, and news flash, your job is to catch whatever they're flinging.
Il suo nome è Marcus Becker, è un buttafuori in un club chiamato Kronos a Zurigo, con una curriculum pieno zeppo di crimini.
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
Non so chi l'abbia pagato ma qualunque sia la somma, sarà un camion pieno zeppo di soldi.
I don't know who paid him but whatever they paid him, it will be a dump truck full of cash.
Questo posto e' pieno zeppo di "diversi".
This whole place is full of those that are different.
Hai un armadio pieno zeppo di vestiti...
You have a closet full of dresses...
Il treno è zeppo di elettori, non t'importa?
We got a train full of registered voters. Don't you care?
Fai saltare un autobus zeppo di sbirri.
Blow up a whole bus full of cops.
Dicembre è pieno zeppo di vacanze.
December is chock full of holidays.
Fredrick pero' mori' senza mai essere pubblicato, ma questo posto e' pieno zeppo dei suoi lavori...
Sadly, Fredrick died without ever being published. But this place is chock full of his work.
Qual e' l'ex alcolista che ha un mobiletto pieno zeppo?
What kind of recovering alcoholic keeps a stocked liquor cabinet?
Diavolo, era pieno zeppo, qualcun altro oltre a Tommy avrebbe dovuto vedere qualcosa.
Hell, with how jammed the place was, you'd think somebody other than Tommy would've seen something.
Questo posto e' zeppo di tunnel sotterranei.
This place is riddled with underground tunnels. Huh!
Abbiamo la musica dal vivo di lunedi', quindi questo posto era pieno zeppo.
We got music on Mondays, so this place was packed.
Il suo culo e' pieno zeppo di eroina.
His bum's all full of heroin.
Beh, dite a quella cazzo di signora Martha Coakley che voglio una limousine nuova fiammante che venga a prendermi, con il frigobar pieno zeppo!
Well, you tell Miss Martha fucking Coakley I want a shiny new limousine picking me up, with a fully stocked bar!
Era un camion pieno zeppo di alcolici che andava a New York.
It was a truckloadful of hooch headed to New York.
L'armadietto di Graham e' pieno zeppo di medicine.
Oh, Graham's medicine cabinet is full-on stacked.
Riempiro' il tuo culo zeppo di corndogs!
I stop you full of corndogs.
Il diario della missione e' zeppo di osservazioni personali.
Her mission logs are filled with personal observations.
E questo posto e' pieno zeppo di gente che evoca gli spiriti.
And this place is packed with people summoning spirits.
Io l'ho trovato zeppo di abbellimenti.
I thought it was chock-full of embellishments.
Questo posto e' pieno zeppo di telecamere.
They got this place wired up the wazoo.
No, farabutto, tu sei pieno zeppo di pieta', come sara' provato a tuo carico da buona testimonianza.
Thou villain, thou art full of piety, as shall be proved upon thee by good witness.
I realizzatori di un reality show vanno alla ricerca dell'ignoto e finiscono in un manicomio abbandonato che è pieno zeppo di fantasmi.
They follow a bunch of ghost hunters, who new reality TV show filming. That leads to an abandoned psychiatric hospital in search of the unknown...
Il posto e' pieno zeppo di giornalisti, ma... la polizia non ha nessun sospetto.
The place is crawling with reporters, but the police don't have any leads.
Lord Glendenning verra' qui sabato e bisogna che veda il Paradise pieno zeppo di clienti.
Lord Glendenning will come here on Saturday. I need him to see The Paradise bursting with customers.
Non c'è niente "oh, cielo" nell'essere astemio, nell'entrare in un pub dopo una partita di rugby e ordinare un'acqua naturale in un bar pieno zeppo di grossi stronzi tutti truccati.
There's nothing "ooh ducky" about being teetotal, about walking into a pub after a rugby match and ordering a tap water at a bar packed full of big ugly bastards wearing warpaint.
Bello, Jeff Chang e' zeppo di spine di rosa.
Jeff Chang is covered in rose thorns.
Mi è ricapitato mentre scrivevo il libro. Ho iniziato a scriverne il primo capitolo, che pensavo fosse fantastico. Era pieno zeppo di dati e cifre, con tre pagine sulle tribù matriarcali dei Masai e sui loro modelli sociologici.
The same thing happened when I wrote my book. I started writing the book. I wrote a first chapter, I thought it was fabulous. It was chock-full of data and figures, I had three pages on matrilineal Maasai tribes, and their sociological patterns.
Questo è un albatross di sei mesi, pronto a mettere le piume-- morto, zeppo di accendini rossi.
This is an albatross six months old, ready to fledge -- died, packed with red cigarette lighters.
Per farla breve, è zeppo di schemi e segreti.
In short, it's full of patterns and secrets.
Al momento, la maggior parte delle scuole non può permettersi cibo biologico, ma noi, come nazione, dobbiamo iniziare a pensare a consumare, far crescere e nutrire i nostri bambini con cibo che non sia pieno zeppo di prodotti chimici.
Now, most school districts can't really afford organic food, but we, as a nation, have to start thinking about consuming, growing and feeding our children food that's not chock-full of chemicals.
2.5398609638214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?