Translation of "xenofobia" in English


How to use "xenofobia" in sentences:

Gli abitanti di Kaelon II sono isolazionisti fino alla xenofobia.
The people of Kaelon II are isolationists, almost xenophobes.
Contributo alla conferenza mondiale contro il razzismo, la discriminazione razziale, la xenofobia e l'intolleranza
Contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
pubblicazione di contenuti illegali, come ad esempio il materiale di incitamento al terrorismo, alla violenza, al razzismo, alla xenofobia o ad abusi sessuali su minori;
publication of illegal content, such as material inciting terrorism, violence, racism, xenophobia or child sexual abuse;
La loro soppressioneè materia per l’intera società nella Comunità europea, anche se sappiamo che cittadini che normalmente chiedono rispetto per democrazia e diritti dell’uomo celano razzismo e xenofobia nella vita di tutti i giorni.
Their suppression is a matter for all of society in the European Community, even if we know that everyday racism and xenophobia are concealed by citizens who otherwise demand democracy and human rights.
La presente decisione quadro si limita a combattere forme di razzismo e xenofobia particolarmente gravi mediante il diritto penale.
Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law, OJ L 328, 6.12.2008.
La Giornata internazionale per l'eliminazione della discriminazione razziale ci rammenta ogni anno che dobbiamo agire con maggiore fermezza contro tutte le forme di intolleranza, razzismo, xenofobia e altri tipi di discriminazione.
The International Day for the Elimination of Racial Discrimination is an annual reminder that we must act more resolutely to tackle all forms intolerance, racism, xenophobia and other types of discrimination.
In questo contesto, l'UE continua il proprio impegno per l'attuazione degli obiettivi e delle finalità stabiliti dalla Conferenza mondiale contro il razzismo, la discriminazione razziale, la xenofobia e l'intolleranza a essi connessa.
In this context, the EU remains committed to implementing the goals and objectives defined by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, and Xenophobia and related intolerance.
ATTO Decisione quadro 2008/913/GAI, del Consiglio, del 28 novembre 2008, sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale.
having regard to Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law(1),
Di fronte ad un'umanità ancora segnata dal genocidio, dalla pulizia etnica, dal razzismo, dall'antisemitismo e dalla xenofobia, la comunità internazionale condivide una responsabilità solenne nella lotta contro questi mali.
With humanity still scarred by genocide, ethnic cleansing, racism, antisemitism and xenophobia, the international community shares a solemn responsibility to fight those evils.
Credo che non vi sia alcun gruppo politicoin questo Parlamento che rimanga indifferenteal fatto che l’estremismo di destra, il razzismo, la xenofobia stanno guadagnando terreno.
I believe that there is no political group in this Parliament to remain indifferent to the fact that right-wing extremism, racism, xenophobia are gaining new grounds.
L’Agenzia UEper i diritti fondamentaliera fino a poco tempo fa conosciutacome Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia.
The EU Agency for Fundamental Rights was, until recently, known as the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia.
Operativo dal 1997 al febbraio 2007, l'Osservatorio ha fornito all’Unione europea e agli Stati membri informazioni e dati obiettivi, attendibili e comparabili sul razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo in Europa.
Working between 1997 and February 2007, the EUMC provided the Community and its Member States with objective, reliable and comparable information and data on racism, xenophobia and anti-Semitism in the EU.
vista la sua risoluzione del 14 marzo 2013 sul rafforzamento della lotta contro il razzismo, la xenofobia e i reati generati dall'odio(4),
having regard to its resolution of 14 March 2013 on strengthening the fight against racism, xenophobia and hate crime(4),
vista la decisione quadro sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale, adottata dal Consiglio europeo il 26 febbraio 2008,
having regard to the Framework Decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law adopted by the Council of the European Union on 26 February 2008,
Occorre promuovere una cittadinanza attiva e il rispetto dei diritti dell'uomo e della democrazia e rafforzare la lotta contro ogni forma di esclusione, compresi il razzismo e la xenofobia.
There is a need to promote active citizenship and respect for human rights and democracy, and to step up the fight against exclusion in all its forms, including racism and xenophobia.
In un periodo di crisi economica risulta molto concreto il pericolo che razzismo e xenofobia si inaspriscano, alimentati in parte da una disoccupazione e da un'incertezza riguardo al futuro crescenti.
In times of economic crisis, the dangers of rising racism and xenophobia, fuelled in part by increasing unemployment, and insecurity about the future, are very real.
Per il 2014 una delle priorità è sostenere un’attuazione efficace e coerente della decisione quadro sulla lotta al razzismo e alla xenofobia attraverso la formazione giudiziaria.
One of the priorities for 2014 is to support effective and consistent implementation of the Framework Decision on the fight against racism and xenophobia through judicial training.
La Commissione sta attualmente valutando il recepimento e l’attuazione della decisione quadro dell’UE sulla lotta al razzismo e alla xenofobia, che considera reato in tutta l’Unione la negazione dell’Olocausto.
The Commission is currently assessing the transposition and implementation of the EU Framework Decision on Racism and Xenophobia, which treats the denial of the Holocaust as a criminal offence across the EU.
L’obiettivo di questa decisione quadro è quella di far sì che talune gravi manifestazioni di razzismo e xenofobia siano passibili di sanzioni penali effettive, proporzionate e dissuasive in tutta l'Unione europea (UE).
The purpose of this Framework Decision is to ensure that certain serious manifestations of racism and xenophobia are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties throughout the European Union (EU).
demonizzazione dell'istruzione, l'impulso di controllare il corpo delle donne, una grave xenofobia, mentalita' tribale, intolleranza verso il dissenso e odio patologico per il Governo degli Stati Uniti.
severe xenophobia, tribal mentality, intolerance of dissent, and a pathological hatred of US government.
La lotta contro il razzismo, la xenofobia e le forme di intolleranza rimane uno dei principali settori d’attività dell'Agenzia.
The fight against racism, xenophobia and related intolerance remains included amongst the main priority areas of FRA.
Perché la xenofobia e altri atteggiamenti estremistici sono in crescita?
Why are xenophobia and other extremist attitudes on the increase?
Xenofobia nel mondo moderno - che cosa è?
Xenophobia in the modern world - what is it?
Il Parlamento, il Consiglio e la Commissione firmano una dichiarazione congiunta contro il razzismo e la xenofobia.
The Parliament, the Council and the Commission sign a joint declaration against racism and xenophobia.
Non c’è posto in Europa per il razzismo e la xenofobia.
Racism and xenophobia have no place in Europe.
Talune gravi manifestazioni di razzismo e xenofobia devono costituire un reato in tutti i paesi dell'UE ed essere passibili di sanzioni penali effettive, proporzionate e dissuasive.
Certain serious manifestations of racism and xenophobia must constitute an offence in all EU countries and be punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties.
Negli ultimi anni, ce lo dicono le relazioni dell’Osservatorio europeo sul razzismo e la xenofobia, sono aumentate le manifestazioni di questi fenomeni.
Manifestations of racism and xenophobia have increased in recent years, as is borne out by the reports of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia.
Il Consiglio adotta un regolamento che istituisce un Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia.
The Council adopts a regulation establishing a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia.
vista la decisione quadro del Consiglio 2008/913/GAI, del 28 novembre 2008, sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale(1),
having regard to Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law,
Lotta contro il razzismo e la xenofobia
Joint action to combat racism and xenophobia
Più che mai, è richiesta la tolleranza zero per combattere razzismo e xenofobia.
More than ever, zero tolerance is requested to combat racism and xenophobia.
Si sono verificati casi di xenofobia aggressiva, ma le autorità hanno fatto tutto il possibile per fermarli.
Cases of aggressive xenophobia took place, but the authorities did everything they could to stop them.
In linea con l'attuazione della Carta, la Commissione promuove la lotta contro razzismo, xenofobia e omofobia e la tutela delle minoranze.
In line with the implementation of the Charter, the Commission is promoting the fight against racism and xenophobia, homophobia and the protection of persons belonging to minorities.
La decisione quadro dell’UE sulla lotta contro razzismo e xenofobia mediante il diritto penale
The EU Framework Decision on combating racism and xenophobia by means of criminal law
1997 - Anno europeo contro il razzismo e la xenofobia
1997 - European year against racism & xenophobia
vista la creazione, nel giugno 2016, del gruppo ad alto livello dell'UE sulla lotta contro il razzismo, la xenofobia e altre forme di intolleranza,
having regard to the establishment in June 2016 of the EU High-Level Group on combating racism, xenophobia and other forms of intolerance,
Xenofobia in crescita -- il traffico di donne e ragazze.
Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls.
Dove la nostra identità comune è la democrazia, dove la nostra formazione è attraverso la partecipazione, e dove la partecipazione genera fiducia e solidarietà piuttosto che esclusione e xenofobia.
Where our common identity is democracy, where our education is through participation, and where participation builds trust and solidarity rather than exclusion and xenophobia.
Ma credo che l'opposto dell'omofobia, del razzismo e della xenofobia non sia l'amore, ma l'apatia.
But I think the opposite of homophobia and racism and xenophobia is not love, it's apathy.
Sono sempre più obbligati a ricostruire le loro vite confrontandosi con xenofobia e razzismo.
They're increasingly obliged to rebuild their lives in the face of xenophobia and racism.
Questo crollo totale è stato persino peggiorato dal suo aspetto più tragico: espressioni di xenofobia e razzismo, per le strade della Gran Bretagna, ad un livello che mai avevo visto prima, nella mia vita.
That complete meltdown was made even worse by the most tragic element of it: levels of xenophobia and racist abuse in the streets of Britain at a level that I have never seen before in my lifetime.
Come possiamo contrastare il senso di paura e alienazione, da un lato, e dall'altro rifutarci di cedere alla xenofobia e al nazionalismo?
How can we balance on the one hand addressing fear and alienation while on the other hand refusing vehemently to give in to xenophobia and nationalism?
Così eccoci qua, in un momento spaventoso ma non inspiegabile di demagogia, frattura, xenofobia, risentimento e paura.
So here we are, in a scary but not inexplicable moment of demagoguery, fracture, xenophobia, resentment and fear.
So che molti di voi sono assaliti dal pessimismo, davanti a un futuro di diseguaglianze, xenofobia e cambiamenti climatici.
I know that many of you may feel pessimistic about a future of rising inequality, xenophobia and climate change.
E possiamo arrabbiarci con uomini di un livello gerarchico inferiore al nostro che è a favore di razzismo o xenofobia.
And we can be angry at men with lower status in an expressive hierarchy that supports racism or xenophobia.
Non sono solo i fondamenti della xenofobia dell' autoritarismo e del puritanesimo?
Aren't they the foundations of xenophobia, authoritarianism and puritanism?
Non mi immedesimavo in quelle storie che si occupavano di xenofobia, colonizzazione e degli alieni in quanto estranei.
I couldn't relate to these stories preoccupied with xenophobia, colonization and seeing aliens as others.
Avremmo avuto anche informazioni veritiere da condividere con tutti, evitando episodi di xenofobia imbarazzanti e vergognosi, come le persone asiatiche prese di mira nelle strade di Filadelfia.
And we'd have real information going out to people everywhere, so we wouldn't see embarrassing, shameful incidents of xenophobia, like Asian-looking people getting attacked on the street in Philadelphia.
Ci sono molte reazioni orribili, ma allettanti, per affrontare la cosa: panico, xenofobia, agorafobia, autoritarismo. Sono tutte bugie che ci fanno credere che odio, rabbia e solitudine siano la soluzione al contagio.
And there's a lot of bad but appealing options for dealing with it: panic, xenophobia, agoraphobia, authoritarianism, oversimplified lies that make us think that hate and fury and loneliness are the solution to outbreaks.
Viviamo in un mondo pieno di odio, costruendo muri, Brexit, xenofobia, qui, nel continente africano.
We live in a world filled with hate: building walls, Brexit, xenophobia here on the African continent.
2.5692200660706s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?