Translation of "vuote" in English


How to use "vuote" in sentences:

Stiamo girando un film in una delle nostre case vuote.
We're shooting a moviein one of our empty houses.
Farò sì che questo popolo trovi grazia agli occhi degli Egiziani: quando partirete, non ve ne andrete a mani vuote
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Se i paragrafi non vengono riconosciuti è sufficiente aggiungere un paio di linee vuote.
If paragraphs are not recognized simply add a couple blank lines. Presented by:
Le spighe vuote inghiottirono le sette spighe grosse e piene.
And the thin ears swallowed up the seven plump and full ears.
Le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Non me ne vado a mani vuote.
I'm not leaving here empty handed.
Non ti presentare mai più qui a mani vuote.
Don't you never come in here empty-handed again.
Vi prego, ditemi che non sono vuote.
Please tell me those cars aren't empty.
ln nome di Dio onnipotente, ditemi che le auto dei cinesi non sono vuote!
I mean, Jesus fucking Christ, please tell me that those Chinamen's cars aren't empty!
C'erano tre righe vuote dopo "Licenza liceale" per i livelli superiori di istruzione.
There were three blank lines after "high school" to... list more education.
Ho bussato in altre case, ma erano vuote.
I tried other houses. They were empty.
Mi scusi per la salsa, erano tutte mezze vuote.
Sorry about that. They were all kind of watery.
Non posso tornare a casa un'altra volta a mani vuote.
I can't go home empty-handed again.
Mi sono fatto conciare per le feste e voi tornate a mani vuote?
I got the ass-kicking of a lifetime and you come back empty-handed?
Per sette giorni mangerai pane senza lievito, come te l’ho ordinato, al tempo stabilito del mese di Abib, perché in quel mese tu uscisti dal paese d’Egitto; e nessuno comparirà dinanzi a me a mani vuote.
You shall keep the solemnity of unleavened bread. For seven days you shall eat unleavened bread, just as I instructed you, at the time of the month of new grain, when you departed from Egypt.
Ma adesso le mie tasche sono vuote.
And now my pockets are empty.
Come la sfortunata signorina Murray, buon nome di famiglia e tasche vuote non lo porteranno lontano.
Like the unfortunate Miss Murray good family name and empty pockets will only get him so far.
Non possiamo tornare a mani vuote.
We can't go back there empty-handed.
Guardate cosa mi ha fatto l'ultima volta che mi sono presentato a mani vuote.
This is what he gave me... last time I showed up empty-handed.
E io che temevo di dover tornare a mani vuote.
And here I was... worried we might turn up empty-handed.
E non voglio che tu rimanga a mani vuote.
And I don't want you to walk away from this empty-handed.
Metà delle celle sono rotte e vuote.
Half the cells are broken and empty.
Ho trovato casse di alcoolici vuote, sigarette di marijuana.
I found empty cases of booze, marijuana cigarettes.
Mamma diceva sempre di non presentarsi mai a mani vuote.
Mom always said, "Never go anywhere empty-handed."
In Giappone ho imparato a non andare mai a un incontro d'affari a mani vuote.
From my time in Japan, I've learned never to go to business meeting empty-handed.
Penso che gli ricorda quei giorni quando ci ha difeso con il fuoco e la spada piuttosto che con parole vuote.
I think it reminds him of the days when he defended us with fire and steel rather than hollow words.
Sei venuto con le manine vuote?
Do you really want your hands full?
Non c'e' prova sulle bottiglie, nessun DNA, nessuna impronta che indichi qualcuno, ma... erano aperte e vuote.
And there's no physical evidence on the bottles, no DNA, no fingerprints to link them to anyone, but they were uncapped and empty.
2.8818089962006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?