Translation of "knuckleheads" in Italian


How to use "knuckleheads" in sentences:

And you knuckleheads thought that Snaps was goin' straight.
E voi beoti pensavate che Snaps fosse diventato onesto.
What'd I tell you about bein' around these knuckleheads? Huh?
Cosa ti ripeto sempre a proposito di questi capoccioni?
You not rolling public transportation with all these knuckleheads.
Non andrai mica in giro sui mezzi pubblici con questi idioti.
How complex a code can it be if these knuckleheads are using it?
Quanto puo' essere complicato un codice se lo usano queste teste di cazzo?
Any of your knuckleheads follow this car, I start throwing out body parts.
Se un'idiota dei tuoi prova a seguirmi faccio a pezzi l'ostaggio.
Check out these knuckleheads on the Make-A-Face.
Guarda un po' che fanno 'ste teste di rapa col programma per i ritratti.
You've always been good with the knuckleheads, boss.
Lei e' sempre stato buono con questi coglioncelli, capo.
I don't need to chase these fucking knuckleheads.
Ma che cazzo mi sbatto a fare a seguire 'ste teste di rapa?
If you were a sixth-grader, it would mean you and the rest of the knuckleheads would still be in my first-period English class.
Se fossi in prima media, allora tu e gli altri stupidi sareste ancora nella mia classe di Inglese.
I'm taking a train with these knuckleheads to Duluth.
Vado in treno a Duluth con questi imbecilli.
How long before one of these motherfucking knuckleheads catches us slipping, put one in the back of our fucking heads?
Quanto ci vorra' prima che uno di questi stronzi buoni a nulla ci prenda di soppiatto e ci pianti una pallottola dietro le nostre cazzo di teste?
You knuckleheads play tag and Manhattan gets a 9.0 earthquake.
Voi zucconi giocate ad acchiappino e a Manhattan si scatena un sisma del nono grado.
He could have had one of his knuckleheads torch both places.
Avra' mandato una delle sue teste di cazzo a incendiare tutti e due i posti.
And how are we supposed to do that when the knuckleheads we care about can't seem to keep their lives straight?
E come potremmo fare visto che i testoni a cui vogliamo bene sembra che non riescano a rigare dritto?
Hey you knuckleheads, Ash Williams here.
Ehi, zucconi! Vi parla Ash Williams!
Not many people to talk to around here except for these knuckleheads.
Non ci sono molte persone con cui parlare qui, tranne quei testoni.
Worked like that for years, kind of like you two knuckleheads.
Lavorammo cosi' per anni. Un po' come fate voi due teste vuote.
Look at the knuckleheads you got working for you.
Guarda che zucconi hai preso a lavorare per te!
I know they're knuckleheads but I need them to want to live like me, you get it?
So che sono zucconi, ma mi serve che vogliano vivere come me, capisci?
Then what were you two knuckleheads thinking?
Ma cosa vi passava per la mente, testoni?
You know, for two knuckleheads that grew up like us, Tommy, to make it in the city, man, ain't no small shit.
Sai, per due testoni cresciuti come noi, Tommy... riuscire a farcela a New York, amico, non è cosa da niente.
Any knuckleheads I need to know about?
Qualche zuccone di cui dovrei sapere?
It means you're on a lot of people's radar, including these knuckleheads that got Tiana at the studio the other day.
Sei nel mirino di molte persone, compresi... quei cretini che l'altro giorno hanno attaccato Tiana fuori dallo studio. Ok?
And the first rule is we don't tell you knuckleheads crap about each other.
E la prima regola è... non raccontiamo gli affari nostri a voi zucconi.
Well, I got to get these knuckleheads home.
Beh, devo portare questi zucconi a casa.
Now you get to spend the rest of your life behind bars with these two knuckleheads.
Ora puoi passare il resto della tua vita dietro le sbarre Con queste due nocche.
So those young knuckleheads have a place to get away.
Per dare un posto dove stare a quelle giovani teste calde.
These knuckleheads are right outside your heart.
Quelle teste di legno sono appena fuori dal tuo cuore.
Either one of you two knuckleheads have any more bright ideas, you come to me first.
Se uno di voi, teste di legno, ha qualche altra brillante idea... prima viene a parlarne con me.
I grew up with knuckleheads like that.
Ci sono cresciuto con coglioni come quello.
Besides, if those knuckleheads don't quit tugging on your cape you can always kick their self-righteous asses to kingdom come.
E poi, se quegli idioti continuano a tirarti il mantello puoi sempre prendere a calci il loro culo moralista fino alla Luna.
We'll do something for these knuckleheads later.
Per questi zucconi organizzeremo qualcosa dopo.
None of these knuckleheads are real zombies.
Nessuna di queste teste di legno e' un vero zombie.
Does it bother you that a piece of this is going back to the same knuckleheads who screwed it up in the first place?
Non ti infastidisce che una parte di tutto questo tornera' nelle mani degli stessi imbecilli che l'hanno mandato in malora?
1.0015659332275s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?