Bene, lasciate che questa sia una di quelle occasioni, Sir, perche' scommetto che non vi sara' facile trovare una musica cosi' vivace o delle compagne tanto graziose.
Let this be one of the occasions, sir, for I wager you'll not easily find such lively music or such pretty partners.
Il mio amico parla a malapena, quando viene nel Kent, sebbene sia piuttosto vivace in altri posti.
My friend speaks hardly a word when he comes into Kent, though he's lively in other places.
Vostra figlia ha una danza vivace.
Your daughter is a spirited dancer.
Se fossi in te lo tratterei con riguardo perché è un po' vivace.
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire.
So essere spiritoso, malinconico, vivace, superstizioso, coraggioso e leggero sui piedi.
I can be fun, if you want... pensive, uh, smart, uh, superstitious, brave. And uh... I can be light on my feet.
Stamane avete avuto un vivace incontro con mio figlio.
I understand you've had an unpleasant encounter with my son this morning.
Secondo me è ancora più vivace di sua madre".
I think she is even more vivacious than her mother."
Quei ragazzi hanno solo un'immaginazione molto vivace.
Those boys just have an overactive imagination.
Beh, vengo dalla vivace metropoli conosciuta come Bodeen, in Texas.
Well, I hail from the bustling metropolis known as Bodeen, Texas.
Selezionabile tra Standard, Neutro, Vivace, Monocromatico, Paesaggio, Ritratto; l'impostazione di Picture Control selezionata può essere modificata
Standard, Neutral, Vivid, Monochrome, Portrait, Landscape; selected Picture Control can be modified Media
Situata a soli 5 minuti a piedi dalla vivace Piazza Kollwitzplatz, nel quartiere di Prenzlauer Berg di Berlino, questa struttura offre camere e appartamenti con angolo cottura e, in alcuni casi, connessione Wi-Fi gratuita.
Luxury walk from the lively Kollwitzplatz Square, this guest house in the trendy Prenzlauer Berg district of Berlin offers self-catering rooms and apartments with free WiFi in some.
Questo moderno hotel sorge nel centro storico di Valencia, di fronte al Museo Nazionale della Ceramica e a 200 metri dalla vivace Plaza de la Reina.
Margarita This modern hotel is located in Valencia Historic Centre, opposite the National Ceramic Museum and 200 metres from the lively Plaza de la Reina.
Situato in una posizione centrale nel vivace quartiere Sachsenhausen di Francoforte, questo splendido hotel grattacielo a 4 stelle offre servizi di alto livello e magnifiche viste sullo skyline della...
Boasting a central location in the lively Sachsenhausen district of Frankfurt, this striking 4-star skyscraper hotel offers a high level of comfort together with magnificent views of the city’s...
Forse cosi' saresti un po' piu' vivace quando facciamo sesso, comunque sia!
Perhaps that will make you show a little life when we have sex in any case.
Ora, gli altri erano un po' confusi all'inizio, ma dopo avergli spiegato il problema, abbiamo avuto una discussione piuttosto vivace, no?
Now, the others were a bit confused at first, but after I posed the problem to them, we had quite a lively discussion, didn't we? Yes.
Si tratta di un profilo per un insieme di un sacchetto di Sandwich e una borsa di Snack, in un vivace tessuto di My Little Pony.
Shipping & Policies This is a listing for a SET of one Sandwich Bag and one Snack Bag, in a gorgeous elephants fabric.
Questo hotel dista 15 minuti a piedi dalla vivace strada principale di Oslo, Karl Johans Gate.
This stylish hotel is 450 metres from Oslo Central Station and the main street, Karl Johans gate.
Da giovane, la pelle è liscia, sano e anche vivace.
As a kid, your skin is smooth, healthy and dynamic.
Questo hotel a 3 stelle offre una reception aperta 24 ore su 24 e sorge nel vivace quartiere berlinese di Neukölln, a 100 metri dalla stazione della metropolitana Rathaus Neukölln.
This 3-star hotel with 24-hour reception is in the lively Neukölln district of Berlin, 100 metres from Rathaus Neukölln Underground Station.
L'Holiday Villa Hotel offre la tradizionale ospitalità malese nel cuore della vivace zona londinese di Bayswater, a meno di 600 metri da Hyde Park e dalle stazioni della metropolitana Bayswater e Queensway.
Quick description This hotel offers traditional Malaysian hospitality in the heart of London's bustling Bayswater area, less than 600 metres from Hyde Park and Bayswater and Queensway London Underground stations.
Questo elegante hotel a 4 stelle sorge nel cuore del vivace Quartiere Latino di Parigi, di fronte a Place Saint-Michel e alla sua celebre fontana.
This stylish 4-star hotel is located in the heart of the lively district, the Latin Quarter in the centre of Paris, facing Place Saint-Michel and its famous fountain.
La terra dei ricordati era vivace e allegro.
The land of the remembered was vibrant and joyous!
Canale 10 vi informa sulla vivace notte dello Sfogo.
This is News 10 reporting on a lively Purge Night across the country.
La matrigna di Ella, da donna vivace qual era... tentò di riportare vita ed allegria nella casa.
Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
E' un mondo vivace ed esotico.
it's a colorful and exotic world.
Ne hai trovata una vivace, brad.
You got a live one here, Brad.
Canta una ballata vivace che parli di avventure, di imprese e di coraggio.
Sing a foot-stomper about adventure and daring and courage.
Vedo in voi lo sguardo curioso di una sorta di uccello attraverso le sbarre di una gabbia, un vivace, prigioniero inquieto.
I can see in you the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage, a vivid, restless captive.
E' curioso e vivace proprio come lo ero io.
Every bit as curious and rambunctious as I was.
Lei dev'essere la vivace Anna Brandt.
You must be the mercurial Anna Brandt.
Ha sempre avuto un cosi' vivace, anche accusatorio, interesse per le mie spese familiari!
You have always taken such a lively, even prosecutorial interest in my household accounts.
Il vivace bar del salone offre ai clienti una selezione di tè.
The lively bar serves a selection of coffee and tea.
Da giovane, la pelle è liscia, sano e vivace.
As a kid, your skin is smooth, healthy and also dynamic.
Questi dati ci dicono se più visitatori preferiscono determinate funzionalità o aree rispetto ad altre, il che ci consente di mantenere il nostro sito vivace e interessante per la maggior parte dei visitatori.
This data tells us if more visitors prefer certain features or areas to others, which helps us keep our site fresh and interesting to the majority of our visitors.
Quarto e più importante, il dibattito sulla mammografia continuerà ad essere vivace, ma credo fermamente che le donne dai 40 in su dovrebbero fare una mammografia ogni anno.
And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram.
Le loro infrastrutture sono fatte in casa e la loro vita sociale é vivace.
They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
Onestamente, ho avuto qualche ripensamento riguardo al fatto di parlare di un argomento simile ad un pubblico così vivace e attento come voi.
Look, I had second thoughts, really, about whether I could talk about this to such a vital and alive audience as you guys.
EXL: Esiste una società civile vivace in Cina, che si tratti di ambiente o di quello che volete.
EXL: There's a vibrant civil society in China, whether it's environment or what-have-you.
Sono questi i tre elementi necessari per avere un fuoco vivace ma controllato.
These are the three working elements of fire that you have to have for a good, controlled fire.
Ethel Seiderman, una vivace, amata attivista del posto dove vivo in California.
Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist in the place where I live in California.
Era anche chiaro che la gente voleva davvero saperne molto di più sull'aspetto e l'effetto di questa tecnologia e che l’interesse per questo progetto era assai più vivace di quanto avremmo mai ritenuto possibile.
What was also clear was that people really wanted to know a lot more about how the technology would look and feel, and that there was really much more interest in this than we had ever thought possible.
La mia personalità era seppellita in un corpo apparentemente silenzioso, una mente vivace celata sotto gli occhi di tutti all'interno di una crisalide.
My personality was entombed within a seemingly silent body, a vibrant mind hidden in plain sight within a chrysalis.
E vi mostrerò cosa è successo in uno dei paesi migliori, con l'economia più vivace dell'Africa, e un buon governo: il Botswana.
And I will show you that what has happened in one of the best countries, with the most vibrant economy in Africa and a good governance, Botswana.
Vivevo in un quartiere molto vivace e vario dove ho scritto diversi dei miei romanzi.
I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels.
2.9775719642639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?