Translation of "spirited" in Italian


How to use "spirited" in sentences:

The office chair races were particularly spirited.
Le gare di sedie dell'ufficio erano particolarmente eccitanti...
Mr. Potts and Riago, the Apache... indulge in a high-spirited, brotherly bout of wrestling.
Il sig. Potts e Riago, l'Apache... si divertono in una lotta intensa ma amichevole.
Such a shame to render spirited horseflesh into soap.
E' un peccato trasformare cavalli in sapone.
By my troth, a pleasant-spirited lady.
Una donna di spirito, in fede mia.
Not only that, but he stole a very spirited and valuable horse, a beautiful young pinto that belonged to my personal family stable.
E non solo, ha anche rubato un cavallo di inestimabile valore, un bellissimo pezzato che apparteneva alla mia famiglia.
No one would ever guess how really mean-spirited you are.
Nessuno può immaginare che razza di essere spregevole sei in realtà.
Your daughter is a spirited dancer.
Vostra figlia ha una danza vivace.
They're the most spirited group of young ladies I've ever seen... or had a chance to get to know and had the privilege of coming in contact with.
Sono íl gruppo dì ragae'e'e píù rícco dí spíríto che abbía vísto, avuto modo dì conoscere e con cuí ho avuto íl prívílegío dí entrare în contatto.
Marley is a spirited dog who loves interaction.
Marley è un cane illuminato che ama comunicare.
A free-spirited bird had landed in Virus's nest
Un uccello dallo spirito libero era atterrato nel nido di Virus
And how is it possible for an entire library to be spirited away in front of you?
E come e' possibile che un'intera biblioteca sia scomparsa davanti ai vostri occhi?
They were mean spirited sinners, and you are, you are pure... and noble of heart, I see that, I know that.
Erano delle meschine peccatrici, e tu sei, tu sei pura... e nobile di cuore, lo vedo, lo so.
Bidding got quite spirited towards the end there.
I rilanci sono stati agguerriti alla fine.
I wish this chest spirited from sight.
Desidero che questa cassa sparisca dalla mia vista.
You think the two of them played a spirited game of backgammon?
Pensi che ci abbia giocato un'animata partita a backgammon?
You're the most arrogant, self-serving, mean-spirited person I know.
Sei la persona più arrogante, egoista e maligna che io conosca.
A spirited discussion about whether or not it's too late to plant daffodils.
Una... discussione animata sul momento adatto per piantare narcisi.
In fact, she's so pretty and free-spirited and bohemian and all-loving that sometimes I just want to...
Infatti è talmente carina... talmente uno spirito libero, e bohémienne, e amorevole che a volte mi verrebbe da...
Lockhart told me you had a spirited exchange of views.
Lockhart mi ha detto che avete avuto un acceso scambio di vedute.
I'm gonna spice things up with a spirited game of dodgeball.
Ravvivero' le cose con una vivace partita a dodgeball.
I wanted to play a spirited game of dodgeball, but -
Io volevo fare una vivace partita a dodgeball, ma... Che idea divertente.
Clever... spirited... and deserving of Paradise, however you define it.
Intelligente... brillante... degno del Paradiso, qualsiasi cosa rappresenti per te.
Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
La matrigna di Ella, da donna vivace qual era... tentò di riportare vita ed allegria nella casa.
I distinctly remember a spirited game of tug-of-war over this money money which we then discussed at length.
Io ricordo distintamente una vivace sfida al tiro alla fune riguardo a questi soldi. Soldi di cui abbiamo poi discusso a lungo.
I don't see why Samaritan would have spirited Shaw all the way out to Pleasantville.
Non capisco perche' Samaritan avrebbe voluto portare Shaw in questa specie di paradiso.
Don't get high-spirited on me and ruin a good thing.
Non fate gli spavaldi con me, rovinando tutto.
Then your father spirited you away... before Semira arrived with her troops.
Allora tuo padre ti allontanò, prima che Semira arrivasse con le sue truppe.
Albeit a selfish, mean-spirited, childish raison.
Anche se la "raison" e' misera, egoista e infantile.
So this is why you spirited me to Neapolis.
Quindi e' per questo motivo che mi hai spinto a recarmi a Napoli.
A spirited one perhaps, but a servant nonetheless.
Una serva coraggiosa, ma pur sempre una serva.
She's perfect, and it doesn't matter that I have gymnastic, mean-spirited, highly educational sex with Gretchen.
E' perfetta. E non importa se faccio del sesso atletico, malizioso e altamente educativo con Gretchen.
Murdered by his own slaves, who even now spirited themselves away to join Spartacus against us.
Ucciso dai suoi stessi schiavi, che adesso sono scappati per unirsi a Spartacus, contro di noi.
I've had a little experience raising a equally spirited one of my own.
Ho... un po' d'esperienza... avendo cresciuto da solo una figlia altrettanto vivace. Lei...
A bunch of fatuous, mean-spirited bigots screaming platitudes about what America stands for.
Una massa di bigotti stupidi e mossi da cattiveria che urlano banalita' su da che parte sta l'America.
Oh, the Graysons hail from a rather spirited bloodline.
Oh, i Grayson per discendenza hanno il fuoco nel sangue.
And there was a spirited discussion a few days ago.
E c'è stata un'animata discussione qualche giorno fa.
1.6896059513092s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?