Ho dedicato tutta la mia vita a vendicare la sua morte.
I've dedicated my life to avenging his death.
Abbastanza grande da volersi vendicare dell'uomo che uccise suo padre.
Old enough to want revenge on the man who murdered his father.
Abner tornò a Ebron e Ioab lo prese in disparte in mezzo alla porta, come per parlargli in privato, e qui lo colpì al basso ventre e lo uccise, per vendicare il sangue di Asaèl suo fratello
When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
Perseguitare l'agente dei Servizi Segreti Richard Gill e vendicare Joey.
To hassle Secret Service Agent Richard Gill and get one back for Joey.
I Wendol vorranno vendicare la loro madre.
The Wendol want vengeance for killing their mother.
Intanto in America milioni di operai ridanno vita alle industrie per vendicare Pearl Harbor...
But, back home, millions ofAmerican workers... band together, bringing factories to life to avenge Pearl Harbor.
Vuoi che uccida lui per vendicare tuo marito?
You'd rather I kill him to avenge your husband?
Ti ho chiesto di vendicare nostro figlio e tu l'hai fatto.
I asked you to avenge our son, and you did.
Usiamo le nostre abilità contro le loro per vendicare con la morte le loro uccisioni.
Our arts against theirs... repaying one death with another.
Quanti innocenti hai ucciso nei sei secoli passati a vendicare la tua famiglia?
How many innocents did you kill in the six-century quest to avenge your family?
Galbatorix cercherà di vendicare la sconfitta.
Galbatorix will try to avenge this defeat.
Ma dai, non mi dirai che vuoi vendicare quel gran figlio di puttana.
Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch.
Ti ho dato la possibilita' di vendicare due donne abbandonate dal sistema legale, e proprio come speravo, tu... hai colto l'opportunita'.
I gave you the chance to avenge two women whom the system failed, and just like I hoped, you seized that opportunity.
"Quando ci adoperiamo per vendicare coloro che ci sono cari, la giustizia del singolo si scontra con quella di Dio e della societa'.
"When we take action to avenge the ones we love, "personal justice collides with social and divine justice.
Abner tornò a Ebron e Ioab lo prese in disparte in mezzo alla porta, come per parlargli in privato, e qui lo colpì al basso ventre e lo uccise, per vendicare il sangue di Asaèl suo fratello.
And when Abner returned to Hebron, Jo'ab took him aside into the midst of the gate to speak with him privately, and there he smote him in the belly, so that he died, for the blood of As'ahel his brother.
Se vogliamo vendicare la morte delle nostre famiglie, e' lui il colpevole!
If we want revenge for our families' deaths, he gives it to us!
Davvero metterebbe a rischio il programma solo per vendicare il suo partner?
Hmm. You'd really put the program in jeopardy just to avenge your partner?
Vogliono vendicare la morte del loro padre.
They want revenge for the death of their father.
Ercole mi aiutò a vendicare il loro omicidio.
Hercules helped me avenge their murder.
Pensavo di poter vendicare la morte di mio padre da sola, ma mi sbagliavo.
I thought I could avenge my father's death by myself, but I can't.
Sono sei anni che cerco di vendicare mio figlio, non mi fermero' proprio adesso.
For six years, I've been trying to get revenge for my son. I'm not going to stop now.
Ha il diritto di vendicare sua figlia.
He has the right to avenge his daughter.
Stasera, Hope è spinto dal desiderio di vendicare la morte della moglie, avvenuta in uno strano incidente che vede coinvolto Escobar e di cui nessuno ha ancora pagato il prezzo.
The ultimate revenge motive for Hope tonight, 'cause his heart, he believes he's avenging the death of his wife in a bizarre incident in which Escobar was involved, an incident for which no perpetrator has ever paid the price.
Non devo chiedere il permesso di salvare il paese e vendicare il mio caro amico Bradley Fine.
I don't need anyone's permission to save the country... and avenge my dear friend Bradley Fine's death.
Balan forse vuole vendicare la morte di sua moglie... ma per te... per te si tratta solo di soldi.
Balan may wish to avenge his wife's death, but for you, it's just about making money.
Domani ci aiuteranno a vendicare la morte di tuo fratello.
It's the boy's right to avenge his brother.
Vogliono vendicare la morte del padre, mentre te ne stai seduto su questa sedia... senza far niente.
They will avenge their father while you sit here in your chair doing nothing.
Prima ancora... ha guidato la missione per vendicare il lord comandante Mormont.
Before that, he led the mission to avenge Lord Commander Mormont.
ci devi aiutare a vendicare la sua morte.
You get to help avenge her death.
E, come te, non mi fermerò davanti a nulla per vendicare ogni torto che gli è stato fatto.
And like you, I'll stop at nothing to avenge any wrongs done to him.
Era suo fratello, ed ha diritto di volersi vendicare.
It was his brother and he has a right to his revenge.
Ha creato te e l'esercito solo per vendicare il suo unico amore, James.
She only created you and this army to avenge her true mate, James.
Sta rischiando la vita, sta mettendo in gioco tutto quel che ha per vendicare cio' che le e' successo.
He's risking his life. He's putting everything on the line to make what happened to her right.
Abbiamo avuto le nostre divergenze, ma se opereremo uniti, possiamo salvare tuo fratello, vendicare la mia famiglia, e distruggere Leezar una volta per tutte.
We've had our differences, but if we work together, we can save your brother, avenge my family, and destroy Leezar once and for all.
Devi vendicare i miei figli prima di morire, altrimenti il tuo amico morira' insieme a me.
You must avenge my sons before I die or your friend will die with me.
Ma se i miei genitori mi vedessero ora, qui vicino a te, senza vendicare la famiglia, sarebbe l'ultimo Ringraziamento a cui mi inviterebbero, questo e' sicuro.
But if my parents could see me now, standing this close to you and not avenging the family, last Thanksgiving I'd be invited to, I can tell you that.
Mi fu data la forza per vendicare la mia famiglia uccisa dai Licantropi.
Given the strength to avenge my family against the Lycans.
Eppure la sua mente brucia in preda alla voglia di vendicare suo fratello.
Yet she burns with thoughts of avenging her brother.
Le diro' che... temo che Isaak si voglia vendicare di me per il suo arresto.
I'll tell her that I'm afraid lsaak's gonna come after me for his arrest.
Io volevo vendicare la morte di Issa... non uccidere persone innocenti.
I wanted to avenge Issa's death, not kill innocent civilians.
Dopo che le scimmie subiscono perdite inimmaginabili, Cesare combatte con i suoi istinti più oscuri e inizia questa epica avventura per vendicare la sua specie.
After the apes suffer unimaginable losses, Caesar wrestles with his darker instincts and begins his own mythic quest to avenge his kind.
Ed ecco tutta la famiglia è insorta contro la tua schiava dicendo: consegnaci l'uccisore del fratello, perché lo facciamo morire per vendicare il fratello che egli ha ucciso.
Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.'
E per renderla credibile, devi vendicare tutti gli insulti, e regolare ogni conto, il che porta ad un ciclo di vendette sanguinarie.
To make it credible, you must avenge all insults and settle all scores, which leads to the cycles of bloody vendetta.
2.3268480300903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?