Translation of "testate" in English


How to use "testate" in sentences:

A dodici anni aiutai mio padre a costruire un rifugio sotterraneo perché dei pazzi avevano piazzato delle testate nucleari al largo della Florida.
When I was twelve I helped my daddy build a bomb shelter in our basement, because some fool parked a dozen warheads off the coast of Florida.
E posso confermare che hanno il detonatore e l'equipaggiamento per far esplodere le quattro testate nucleari.
You understand me, you pig? And I can verify that they have the arming box... and all the equipment necessary... to detonate all four warheads.
Il lanciadardi con testate esplosive o caricate a gas.
Arrow launcher with exploding or poisonous gas heads. Very practical.
Perché non lanciamo 150 testate nucleari e lo facciamo a pezzi?
Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart?
Là, è finito tra avventurieri afgani a rubare testate missilistiche sovietiche.
He met some Afghan raiders, who took him to steal some Russian warheads.
Sai che posso comprare testate nucleari a Minsk a 40 milioni di $?
Did you know I can buy nuclear warheads in Minsk for 40 million?
Proibiti I'uso della sinistra, testate, morsi, sputi, colpi di punta e baci.
No using your left hand, no butting, biting, spitting, poking or kissing, you.
Abbiamo creato testate nucleari da duecento megatoni.
We made a few monster warheads in the 200-megaton range.
Ma purtroppo per oggi ho esaurito il mio budget di tempo per dare testate nel muro.
I used up all the time I budgeted today for banging my head against a wall.
L'obiettivo è stato raggiunto, le testate Scud sono state distrutte.
Battle damage assessment calculates primary target, Scud warheads...
Uranio semi-lavorato, testate nucleari, un'intera linea di produzione.
Yellowcake uranium, warheads, an entire production line.
Abbiamo perso la Corea e ora le testate nucleari?
We lost Korea and now our nukes?
Si, ma è l'ultima volta che intervisto una che prende a testate il muro.
Maybe, but don't send me to interview someone who head-butts walls again.
Charles Harris e' un giornalista indipendente, che lavora per una serie di testate rispettabili.
Charles Harris is a freelance journalist working with a number of respected publications.
Le pompe di calore Thermia sono progettate, testate e costruite in una delle zone climatiche più rigide d’Europa.
Thermia heat pumps are designed, tested and manufactured in one of the harshest climates in Europe – Sweden.
Le testate internazionali chiedono una dichiarazione dell'ambasciatore.
International news outlets keep calling, want a statement from the ambassador.
Rompi il finestrino a testate, cosi' possiamo scappare, ok?
Just break the window with your forehead and we'll all jump out and make a run for it.
Signore, abbiamo una superiorita' di testate di dieci a uno.
Sir, we have warhead superiority of 10 to one.
Preparate le testate e portatele al largo della costa.
Prep the warheads and get them moving to the coast.
Sì, le testate sono in viaggio.
Yes, warheads are on the move.
Non puoi prendere a testate l'arbitro, gli hai rotto il naso!
You headbutt a referee, man. What the fuck kind of shit was that, man? Broke his nose.
Secondo me avete bisogno di sistemi d'arma che sparino testate epslosive con precisione ed affidabilità.
And I do believe you need a weapons platform that can fire high explosive warheads with precision and reliability.
I Pachy mandano in corto i chip, quando si prendono a testate.
Well, the Pachys short out their implants when they butt heads.
State usando armi non testate, contro un nemico che finora è stato inarrestabile.
You are using untested weapons... against an enemy that, to this point, has been unstoppable.
I sovietici hanno 51.000 testate nucleari.
The Soviets have 51, 000 warheads stockpiled.
Basandoci sulle stime più prudenti riguardo al numero di testate sovietiche che potremmo distruggere, perderemmo tutta la costa orientale.
Assuming conservative projections of how many Soviet warheads are destroyed beforehand we'll lose all of the East Coast.
Tutti gli altri torelli con cui viveva correvano e saltavano e si prendevano a testate,
All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together.
Se metti quelle testate in Turchia o vicino alla Russia, la guerra sarà inevitabile e sarà nucleare.
You put our nukes in Turkey or anywhere that close to Russia, and you're looking at war. Nuclear war.
Avevamo sei testate di quotidiani nel 1960.
We owned six dailies back in the '50s. - We still own one.
Comparandola con... video dai social network e testate giornalistiche... 268 possibili risultati, sei dei quali vivevano a New York, ma solo uno... ha lavorato alla Virtanen Pharmaceuticals.
Compared it against video From social networking sites, corporate press. 268 possible matches, 6 who lived in New York
Ho decine di testate nucleari da un megatone, che ficcherò attentamente su per il culo di Klaus.
I have thousands of nuclear warheads on board... I gently Klaus places his ass ga.
E altre testate giornalistiche hanno ricevuto un file scottante da una fonte anonima.
And other media outlets received a controversial file from an anonymous source.
Sarà ancora più orgogliosa se troverai quelle testate nucleari.
SHE'D BE A LOT MORE PROUD IF YOU'D FOUND THOSE NUKES.
Adesso non l'hanno assemblato e ci sono ancora alcuni test da fare, ma se hanno ancora gli inneschi, possono creare quattro testate.
Now, they haven't assembled it and there are still some tests to be done, but if they still have the triggers, they can make 4 warheads.
Avete idea di ciò che Knox ha intenzione di fare con le testate?
Do you have any idea what Knox is planning to do with the weapons?
Allora perché non dare loro una delle altre testate?
So why not just give them one of the other weapons?
Per impedire che le testate nucleari cadano nelle mani di assassini estremisti... pensa davvero che non darei un ordine simile?
To stop nuclear warheads falling into the hands of radicalized killers. Do you really think that I wouldn't give that order?
Purtroppo, le testate di questi siluri sono armate.
Unfortunately for us, the warheads on these weapons are live.
Mentre noi discutiamo, ci sono delle testate nucleari attive che si trovano nel caos.
Sir, every minute we spend debating this, there are live nuclear warheads that sit amidst the chaos.
Le versioni possono essere testate in produzione o tramite progetti pilota prima di essere distribuite nell'intera organizzazione.
Versions can be vetted in production or via pilots before they are deployed across the organisation.
Ad ogni modo abbiamo capito che entrambe le testate digitali erano dirette allo stesso bersaglio ma da angoli diversi.
Anyway, so we figured out that both digital warheads were actually aiming at one and the same target, but from different angles.
Ha qualcosa a che fare con più di 5000 testate nucleari che ha a disposizione, l'economia più grande del mondo e una flotta di droni e robe del genere.
Something to do with the slightly over 5, 000 nuclear warheads he has at his disposal and the largest economy in the world and a fleet of drones and all that sort of stuff.
E tutto perché vogliono assomigliare a quel tale con le 5000 testate nucleari eccetera.
All because they want to sound like the guy who's got the 5, 000 nuclear warheads, etc.
Un fatto davvero straordinario che suggerisce la possibilità di terapie pilota, testate su gruppi diversi di cavie con comunità intestinali individuali, calibrando le terapie fino a renderle completamente personalizzate.
This is truly amazing because it suggests that we can pilot therapies by trying them out in a whole bunch of different mice with individual people's gut communities and perhaps tailor those therapies all the way down to the individual level.
Avete un qualche tipo di prototipo lo modificate, lo testate, lo migliorate.
So you have some kind of prototype and you tweak it, you test it, you improve it.
Lo modificate, lo testate, lo migliorate.
You tweak it, you test it, you improve it.
Abbiamo disattivato le testate nucleari russe trasformandole in energia elettrica.
We have been taking down the Russian warheads, turning it into electricity.
2.1732361316681s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?