Translation of "tappa" in English


How to use "tappa" in sentences:

Mosè scrisse i loro punti di partenza, tappa per tappa, per ordine del Signore; queste sono le loro tappe nell'ordine dei loro punti di partenza
Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according to their goings out.
Ad ogni tappa, quando la nube s'innalzava e lasciava la Dimora, gli Israeliti levavano l'accampamento
When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
Non ci sono ulteriori notizie sulla principessa Ann, che è stata colta da un malore ieri, durante l'ultima tappa del suo viaggio in Europa.
There is no further word from the bedside of Princess Ann, who was taken ill yesterday on the last leg of her European tour.
Poi, un giorno, gli viene un'idea, costruire una città nel deserto dove i soldati facevano tappa sulla strada per il Pacifico.
Later on he had an idea to build a city out of a desert stop-over for G. I.s going to the West Coast.
Noi sappiamo che l'inverno e' solo una tappa del ciclo della vita.
Yet we know winter is just another step in the cycle of life.
Queste sono le coordinate per la prima tappa, Capitano.
These are the coordinates for the first leg, Captain.
Qual è la tua prossima tappa?
So what's next on your plate?
La prossima tappa e' il cerimoniale passaggio ravvicinato dell'ultima squadriglia del Galactica, guidata dal Capitano Lee Adama.
Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron led by Captain Lee Adama.
Va in giro con 5 milioni di dollari in contanti....e vuole fare tappa al bagno dell'aeroporto.
Guy's walking around with $5 million cash and he's going to stop to use a public bathroom at the airport?
È soltanto la prima tappa della grande corsa.
It is but the first march of the great race.
Chi sopravviverà e raggiungerà la tappa intermedia del Rub Al-Khali sarà premiato con un'intera giornata di riposo.
Those who survive to reach the halfway camp in the Rub Al-Khali shall be rewarded with a full day's rest.
Daye-Daye, abbiamo un giorno di riposo prima della lunga tappa fino all'Iraq.
Daidai, we have one full day's rest before the long march to Iraq.
E va bene, visto che sono in Francia e questa è l'ultima tappa del tour, sì.
All right, since I'm in France and this is the last stop of my book tour, yes.
Tokyo sara' la terza tappa del mio viaggio un giorno o l'altro.
Tokyo... is going to be the third stop on my trip someday.
Beh, e' per questo che la nostra prima tappa sara' la sala di controllo principale.
Well, that's why our first stop's gonna be the master control room.
Se si è selezionata la prima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit3 Sport esegue la navigazione dell'itinerario in avanti (dalla prima all'ultima tappa intermedia).
If you selected the first waypoint as the starting point, Suunto Ambit3 Sport navigates the route forward (from the first to the last waypoint).
Se si è selezionata la prima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit2 S esegue la navigazione dell'itinerario in avanti (dalla prima all'ultima tappa intermedia).
If you selected the first waypoint as the starting point, Suunto Ambit2 S navigates the route forward (from the first to the last waypoint).
Se si è selezionata l'ultima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit3 Run esegue la navigazione dell'itinerario a ritroso (dall'ultima alla prima tappa intermedia).
If you selected the last waypoint as the starting point, Suunto Ambit3 Run navigates the route backwards (from the last to the first waypoint).
Se si seleziona una tappa intermedia all'interno dell'itinerario, Suunto Ambit3 Sport richiede di selezionare la direzione di navigazione.
If you selected a waypoint in the middle of the route, Suunto Ambit3 Sport prompts you to select the direction of the navigation.
Il presente trattato segna una nuova tappa nel processo di creazione di un'unione sempre più stretta tra i popoli dell'Europa, in cui le decisioni siano prese nel modo più trasparente possibile e il più vicino possibile ai cittadini.
This Treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of Europe, in which decisions are taken as closely as possible to the citizen.
Se si è selezionata l'ultima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit3 Sport esegue la navigazione dell'itinerario a ritroso (dall'ultima alla prima tappa intermedia).
If you selected the last waypoint as the starting point, Suunto Ambit2 R navigates the route backwards (from the last to the first waypoint).
Se si seleziona una tappa intermedia all'interno dell'itinerario, Suunto Ambit2 richiede di selezionare la direzione di navigazione.
If you selected a waypoint in the middle of the route, Suunto Ambit2 prompts you to select the direction of the navigation.
E così le due anime gemelle hanno incluso un'ultima tappa prima di tornare a casa.
And so these two kindred spirits made one last stop before heading home.
Chiamali, diglielo e te ne manderanno altri alla prossima tappa.
Well, you call 'em, you tell 'em, and they'll have new boots sent to your next stop.
E quale sara' la prossima tappa?
And what will be the next stage?
Un bel respiro, tappa la narice.
One deep breath. Plug the other nostril.
La mia prima tappa fu recarmi da sir Graham Archer, mercante d'arte rivale e specializzato in Goya.
My first stop was to see Sir Graham Archer, rival art dealer and Goya specialist.
Se si è selezionata l'ultima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit3 Peak esegue la navigazione dell'itinerario a ritroso (dall'ultima alla prima tappa intermedia).
If you selected the last waypoint as the starting point, Suunto Ambit3 Peak navigates the route backwards (from the last to the first waypoint).
Venticinque anni fa i leader europei firmavano il Trattato di Maastricht: una tappa fondamentale dell’integrazione europea, che creava le premesse per l’introduzione dell’euro.
European leaders signed the Maastricht Treaty 25 years ago, a milestone for European integration that paved the way for the euro.
Tutto ciò che devi fare è far piovere cibo tre pasti al dì, ogni giorno per l'immediato futuro, e in 30 giorni teniamo una grande riapertura dell'isola come una tappa fondamentale per le crociere.
All you have to do is make it rain food three meals a day every day for the foreseeable future and in 30 days we hold a grand reopening of the island as a must- see cruise destination.
Beh, fresno è solo la prima tappa.
Well, Fresno is just a stepping stone.
La prima tappa è una corsa di 13.000 km fino a Città del Capo.
The first leg is an all-out 8, 000-mile sprint to Cape Town.
Prima tappa, Abby Black, Fort Greene, Brooklyn.
First up, Abby Black, Fort Greene, Brooklyn.
Forse e' solo il dito che tappa il buco nella diga... ma e' l'unica forma d'ordine che ci e' rimasta.
Maybe it's just a finger in the dam, but it's the only order we got left.
Ogni tappa, una nuova sfida... che mette alla prova agilità, senso d'orientamento e resistenza.
Each leg brings a new challenge, testing agility, navigation and endurance.
Il vincitore della tappa odierna decollerà per primo domani.
The winner of the leg today is the first to take off tomorrow.
La buona notizia è che... la tappa di domani è il percorso a ostacoli bavarese.
The good news is tomorrow's leg goes through the Bavarian obstacle course.
Questa potrebbe essere la tappa ideale per Crophopper.
Brent, this could be Crophopper's leg, all the way.
Questa sesta tappa è la più lunga.
This is our sixth and longest leg.
Questa è una tappa di velocità e volontà di dare il massimo.
This one's all about speed and the willingness to give it all.
E anche se Crophopper non ha concluso la tappa precedente... i giudici hanno constatato che la sua antenna era stata danneggiata... e gli hanno permesso di continuare.
And though Crophopper did not complete the previous leg, race officials ruled his radio had been tampered with. So he'll be allowed to compete.
Se si è selezionata la prima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit2 esegue la navigazione dell'itinerario in avanti (dalla prima all'ultima tappa intermedia).
If you selected the first waypoint as the starting point, Suunto Ambit3 Run navigates the route forward (from the first to the last waypoint).
Se si è selezionata l'ultima tappa intermedia come punto di partenza, Suunto Ambit2 S esegue la navigazione dell'itinerario a ritroso (dall'ultima alla prima tappa intermedia).
If you selected the last waypoint as the starting point, Suunto Ambit2 S navigates the route backwards (from the last to the first waypoint).
È come se questa tappa iniziale finisca -- unità: infanzia, non formata, primitiva.
It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive.
Il gambero è solo una tappa di questo viaggio.
The shrimp are just one step on its journey.
L'unico modo per realizzare davvero i vostri sogni è godersi appieno ogni tappa del vostro viaggio.
The only way to really achieve all of your dreams is to fully enjoy every step of your journey.
Mentre più di metà dei rifugiati del mondo sono nelle città, alle volte la prima tappa per chi fugge da un conflitto è un campo per rifugiati, spesso gestito dall'agenzia delle Nazioni Unite per i rifugiati o da governi locali.
While more than half the world's refugees are in cities, sometimes the first stop for a person fleeing conflict is a refugee camp, usually run by the United Nations Refugee Agency or local governments.
7.6291279792786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?