Un giorno rimasi 4 ore all'aeroporto di Tulsa in attesa.
Tell her I'm gonna come by and see her on my next layover.
Dille che appena posso vado a trovarla.
My daughter's on her way to Hawaii for a conference and she has a layover this afternoon.
Mia figlia e' diretta alle Hawaii per una conferenza e fara' una tappa qui questo pomeriggio.
They got a nine-hour layover in Newark on Thursday.
Hanno una sosta di nove ore a Newark giovedi'.
They have a layover in Newark Thursday evening.
Hanno una sosta a Newark giovedi' sera.
Word has it that Tim, Chloe and baby Chutney will stop in Gotham for a layover on their way to Prague.
Si dice che Tim, Chloe e la piccola Chutney si fermeranno in città per una breve tappa prima di raggiungere Praga.
Plus, our final judgment is always based on the Layover Test.
Inoltre, il nostro giudizio finale si basa sempre sul test dello scalo.
Stoney Ridge is a traditional carny layover.
Stoney Ridge e' una classica sosta per chi lavora nelle fiere.
I bought that in Tokyo on a one night layover back from Vietnam.
Lo comprai una notte a Tokyo, durante una sosta di ritorno dal Vietnam.
Oh, I had a layover in Brunei.
Ho fatto una sosta nel Brunei.
I'm glad the layover worked out.
Sono contento di essere riuscito a fare tappa.
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol.
Una sosta di sei ore che hanno passato alla zona duty-free di Dubai, comprando fiumi di alcol e chili di sigarette.
She has a layover tonight here in Toledo where she has a one night stand with a bartender, Joel.
Ha la serata libera qui a Toledo. Avrà una storia di una notte con un barista, Joel.
I was flying from DC to New York and, of course, I had the layover in Springfield.
Ero in volo tra Washington e New York, e ovviamente, ho fatto scalo a Springfield.
You know, a colleague of mine did a case study while I was in vet school about a group of thoroughbreds that were flown to Dubai to race, and there was a storm that forced their transport plane to layover in Jordan.
Sai, una mia collega segui' un caso di studio mentre ero alla scuola veterinaria, su un gruppo di purosangue inviati in volo a Dubai per gareggiare. Ci fu una tempesta, che costrinse il loro aereo cargo ad atterrare in Giordania.
Long layover on my way to California.
Diciamo che ho fatto una lunga sosta andando in California.
It was 12 years ago, and it was a layover.
E' successo dodici anni fa e dovevano solo prendere una coincidenza!
He has a layover this Thursday in Dallas on his way to Hong Kong.
Martedì ha un giorno di stallo a Dallas, fa scalo per Hong Kong.
So my parents barely ever leave Louisiana, and they're flying out to Paris tomorrow, and they have a last-minute layover in New York.
Allora... i miei genitori praticamente non vanno mai via dalla Louisiana. Domani andranno a Parigi e faranno una breve sosta a New York...
About 10 hotels are located within the immediate vicinity of Geneva International Airport, making them the ideal choice for travelers on a short layover or arriving late in the day.
Nelle immediate vicinanze dell’Aeroporto Internazionale di Ginevra si trovano circa dieci hotel, ideali per i viaggiatori che hanno uno scalo breve o che arrivano tardi.
She comes to Vegas once in a while on a layover.
Veniva a Las Vegas una volta d'ogni tanto durante le soste.
I will call you during my layover in L.A., okay?
Ti chiamo io quando faccio scalo a Los Angeles, ok?
I have a one-day layover on my way to Toronto.
Ho un giorno libero prima della coincidenza per Toronto...
Los Angeles is a plastic surgery layover, not somewhere you live.
A Los Angeles ci si fanno ritocchini e convalescenza, non ci si va a vivere.
Think of it as a layover on your way to Greenland.
La pensi come una sosta prima della Groenlandia.
He has a layover here tomorrow on his way to a conference in Seattle.
Sta andando a Seattle per una conferenza e domani passa di qui.
Layover in Dubai: 5 Ideas to Discover the City
Scalo a Dubai: 5 idee per scoprire la città
The US administration plans to send a notification to Congress triggering a 90-day layover period.
L'amministrazione USA intende inviare al Congresso una notifica che farà partire il periodo di attesa di 90 giorni.
2.1974091529846s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?