Translation of "tangibili" in English

Translations:

tangible

How to use "tangibili" in sentences:

Quando riusciamo a comunicare dall’interno verso l’esterno, parliamo direttamente alla parte del cervello che controlla il comportamento, e quindi permettiamo alle persone di razionalizzarlo con le cose tangibili che diciamo e facciamo.
When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do.
Insomma, Mulder, considera le prove tangibili.
Oh, come on, Mulder, look at the tangible evidence.
Abbiamo ottenuto grandi cose con risultati tangibili.
We've accomplished a lot, we're seeing tangible results.
Cavilliamo sull'esigenza di prove tangibili, come se davvero servissero a qualcosa, come se potessero cambiare le cose, quando faremmo meglio a cercare di scoprire ciò di cui parla questa donna.
We quibble and we jaw about the need for proof, for evidence, as if it would serve some purpose, as if it would make a difference, when what we should be seeking is exactly what this woman is describing.
Le condizioni dei due cadaveri ricordano le mutilazioni animali, casi per cui non c'erano prove tangibili, che sono stati associati agli UFO.
The conditions of these bodies are reminiscent of cattle mutilations. Those cases have no physical evidence. They've been associated with UFO activity.
In medicina senza prove tangibili non si può affermare niente.
And as a doctor, you need evidence.
Per quanto riguarda i tangibili progressi dalle perquisizioni... cosa possiamo fare per il nostro amico White Mike?
As to our only tangible piece of progress from the raids... what can we do for our friend White Mike?
Sì, ma tutte le verità si basano sui fatti, solidi e tangibili,
Yes. But all truths are born from facts.
Signor sindaco... voglio ringraziare lei e la sua amministrazione... per aver reso tangibili questi interventi di riqualificazione del porto di Baltimora.
Mr. Mayor, I want to thank you and your administration, for making this next stage of redevelopment for Baltimore's harbor a reality.
Per tanto non ci sono pezzi tangibili gi per se'.
So they're no actual tangible pieces per say.
Non dico che non sia una possibile colpevole ma al momento non abbiamo abbastanza prove tangibili per sostenerlo.
I'm not saying she isn't a good forward. But we don't have enough solid evidence to support that right now. I disagree.
Ma questa malattia non lascia dei segni tangibili nel corpo.
But the disease doesn't leave any physical record in the body
Lord Sidious chiede risultati tangibili, o qualche Jedi morto.
Lord Sidious demands more dramatic results, more dead Jedi
Verificare i fatti e implementare miglioramenti dà ai nostri clienti benefici tangibili.
Establishing facts and implementing improvements provides tangible benefits to our clients Charlotte Moorcroft
Offriamo risultati tangibili, con un rapido ritorno sul vostro investimento: l'incremento delle vendite, la riduzione dei costi e una maggiore sostenibilità delle attività produttive.
We offer real results and a rapid return on your investment: more sales, lower costs and a more sustainable operation.
Se siete capaci di seguire le istruzioni pazientemente e diligentemente, potete essere sicuri di ottenere dei risultati tangibili.
If you are able to follow the instructions patiently and diligently, you can be sure of tangible results.
Allo stesso tempo, questa filatura presenta una serie di vantaggi tangibili, tra cui la compattezza, il peso ridotto e la presenza di un meccanismo di auto-taglio.
At the same time, this spinning has a number of tangible advantages, which include compactness, low weight and the presence of a self-cutting mechanism.
Il ministero degli Interni dichiara di avere prove tangibili del coinvolgimento di Omar in attivita' terroristiche.
The Ministry of the Interior say they have proof that Omar is involved in terrorist activity.
Ha prove tangibili di una qualche attivita' illegale?
Do you have any proof of illegal activity?
Sono alla ricerca disperata di segni tangibili di fede, così ho fatto quello che potevo.
They are desperate for tangible signs of faith. So I provided what I could.
Partenariato orientale - Concentrarsi sulle priorità fondamentali e i risultati tangibili (documento di lavoro congiunto dei servizi)
Eastern Partnership - Focusing on key priorities and deliverables (Joint staff working document)
Lisa è qui, sono contenta che tu la conosca perché i suoi aspetti meno tangibili sono tutto.
Lisa's here to see you and I'm glad that you're gonna meet with her...because when it comes to this girl, the intangibles are everything.
Nonostante la sicurezza con cui il Primo Ministro continua a ripetere che saranno trovate delle armi di distruzione di massa in Iraq, le prove tangibili del presunto arsenale di armi chimiche e biologiche di Saddam Hussein devono ancora essere trovate.
Well, despite repeated assurances by the Prime Minister that WMDs will be found in Iraq, firm evidence of Saddam Hussein's supposed arsenal of chemical and biological weapons has yet to be found. - Daddy.
Speravo di abbagliarvi tutti con le mie sorprendenti abilita' di detective, ma lei mi forza... mi forza rivelare i banali fatti tangibili, e sottolineare che ha del sangue sulle scarpe, Heather.
You know, I was hoping to dazzle you all with my uncanny Detective skills, but you force me-- you force me to just reveal the humdrum facts and point out that you have blood on your shoes, Heather.
Così come i beni tangibili devono essere costantemente prodotti e riprodotti senza riguardo per l'impatto ambientale, l'industria dei servizi funziona con uguale criterio.
Likewise, just a physical goods need to be constantly produced and reproduced regardless of their environmental impact the service industry operates with an equal rational.
Perche' non abbiamo trovato prove tangibili di una congiura per incastrare David Clarke.
We haven't found enough physical evidence of a conspiracy to frame David Clarke.
Si', ma ci servono delle prove tangibili.
Yeah, but we need tangible evidence.
Cambiamenti reali e tangibili in mercati mondiali finanziari, in politica estera, e persino in quelli che chiamiamo eventi casuali, coincidevano con questi ritiri.
Very real and tangible shifts in world financial markets, in foreign policy, and even in so-called random events, coincided with these retreats.
Offriamo una vasta gamma di servizi di consulenza sui social media di alto valore attraverso i quali ti aiutiamo a ottenere risultati tangibili dalle loro attività sui social media.
We provide a range of high-value social media consultancy services through which we help you to achieve tangible results from their social media activities.
Il potenziale transfrontaliero delle vendite a distanza, che dovrebbe essere uno dei principali risultati tangibili del mercato interno, non è completamente sfruttato.
The cross-border potential of distance selling, which should be one of the main tangible results of the internal market, is not fully exploited.
Gli aspetti materiali sono ovviamente quelli tangibili: il corpo fisico, gli organi, ecc., che sono considerati esistenti solo finché vive la persona.
The material is obviously that which is tangible: the physical body, bones, organs, etc., and exists as long as the person is alive.
Sviluppa le azioni più promettenti in piani tangibili.
Develop the more promising actions into tangible plans.
Gli unici paesi che registrano progressi tangibili sono quelli che hanno adottato norme giuridicamente vincolanti per equilibrare la presenza femminile nei CdA.
Progress is only visible in countries that have introduced legally binding laws for company boards.
Ci stiamo concentrando sull'hardware perché è l'hardware che può cambiare le vite delle persone in modi davvero tangibili.
We're focusing on hardware because it is hardware that can change people's lives in such tangible material ways.
Quindi è un investimento che si ripaga in termini concreti per un'ampia fascia di reddito della popolazione e produce benefici importanti e tangibili.
So this is an investment that pays off in very concrete terms for a broad range of income groups in the state's population and produces large and tangible benefits.
Le nostre mani e la nostra mente sono ottimizzate per pensare e interagire con oggetti tangibili.
I mean, our hands and our minds are optimized to think about and interact with tangible objects.
II nodi rappresentano gli oggetti tangibili, come il tostapane e le persone, mentre i connettori rappresentano le connessioni tra i nodi.
So nodes represent the tangible objects like the toaster and people, and links represent the connections between the nodes.
Rendete visibili le vostre idee, rendetele tangibili e logiche.
Make your ideas visible, tangible, and consequential.
Praticamente ogni tipo di oggetto può avere simmetria, da entità tangibili come le farfalle, a concetti astratti come le figure geometriche.
Pretty much any type of object can have symmetry, from tangible things like butterflies, to abstract entities like geometric shapes.
Avevo trovato delle prove tangibili dell'esistenza di quest'enorme rete di comunicazione sotterranea: l'altro mondo.
And I had found solid evidence of this massive belowground communications network, the other world.
In effetti ci sono semplici soluzioni tangibili per risolvere questo problema che coinvolge i creativi, i dirigenti e i consumatori come gli individui in questa stanza.
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.
I benefici tangibili per tutte le specie sono incalcolabili.
Its tangible benefits to all species are incalculable.
Mentre gli Eames stavano esplorando queste possibilità, stavano anche esplorando oggetti tangibili.
Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects.
In questo modo è possibile realizzare immediatamente qualcosa e le proprie intuizioni diventano tangibili.
And so this behavior is all about quickly getting something into the real world, and having your thinking advanced as a result.
E in terzo luogo, meno tangibili, ma altrettanto essenziali per la continua creazione di conoscenza, di spiegazioni, ci sono le prove.
And then thirdly, less tangible but just as essential for the open-ended creation of knowledge, of explanations, is evidence.
Ma tutte queste domande sono tangibili.
But all of those questions are tangible.
E solo il 36 per cento è nelle attività tangibili della manifattura e dell'agricoltura.
And only 36 percent is in the tangible industries of manufacturing and agriculture.
E' ora di prendere una scatola degli attrezzi che non conti solo ciò che è facile contare, le cose tangibili della vita, ma conti realmente ciò a cui diamo più valore, le cose che sono intangibili.
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible.
Perché mai i leader negli affari e gli investitori, molto spesso non vedono la connessione tra creare l'intangibile felicità dei dipendenti e creare i tangibili profitti finanziari dei propri affari.
Why is it that business leaders and investors quite often don't see the connection between creating the intangible of employee happiness with creating the tangible of financial profits in their business?
4.491996049881s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?