Translation of "sussistenza" in English


How to use "sussistenza" in sentences:

si accampavano sul territorio degli Israeliti, distruggevano tutti i prodotti del paese fino all'ingresso di Gaza e non lasciavano in Israele mezzi di sussistenza: né pecore, né buoi, né asini
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.
Beh, carenza di mezzi di sussistenza, credo.
Well, lack of wherewithal, I guess.
Rimarrete sull'altura con la sussistenza, al sicuro.
You will remain on the ridge, in safety, with the supply train.
Hanno lasciato i Bajorani privi di mezzi di sussistenza.
They've left the Bajorans without a means of being self-sustaining.
Meno male che la tua sussistenza non dipende da questo.
Thank God your livelihood doesn't depend on it.
Io ero nei Servizi di Sussistenza: autista.
I was in the service corps--driver.
Questo raccolto e' l'unico mezzo di sussistenza di mio padre.
This corn is my dad's livelihood.
I figli sono l'unico patrimonio di una famiglia perché ogni paio di braccia in più è un contributo necessario alla sua sussistenza.
Children are a family's only asset as long as every extra pair of hands is a necessary contribution to its subsistence.
In ogni caso, la Commissione verifica se la comunicazione possa eventualmente rivelare la sussistenza di comportamenti contrari alle norme sulla concorrenza stabilite dagli articoli 101 e 102 del TFUE;
In all cases, the Commission shall verify whether the correspondence discloses behaviour that is contrary to the competition rules (Articles 101 and 102 TFEU);
4 si accampavano sul territorio degli Israeliti, distruggevano tutti i prodotti del paese fino all'ingresso di Gaza e non lasciavano in Israele mezzi di sussistenza: né pecore, né buoi, né asini.
4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Se minacci di togliere agli insegnanti la possibilita' di contrattare collettivamente, se minacci la sicurezza del posto di lavoro, la loro sussistenza, e' ovvio che li porti a scioperare.
When you threaten teachers' ability to negotiate as a union, when you threaten their job security, you threaten their livelihood, of course you force them to strike.
la sussistenza di un diritto di correzione o cancellazione dei rispettivi dati personali o limitazione delle procedure di elaborazione da parte del responsabile o di un diritto di revoca contro queste elaborazioni
(5)the existence of a right to have your personal data concerning you corrected or deleted, a right to have processing restricted by the responsible body or a right to object to such processing;
Li derubarono delle proprieta', dei mezzi di sussistenza e dei loro oggetti piu' preziosi.
And they stole from them. Properties, livelihoods, objects most precious to them.
Hai imparato una nuova lingua, hai una formazione e mezzi di sussistenza.
You learned a new language, got an education and a livelihood.
Il presente regolamento dovrebbe pertanto garantire la sussistenza di modalità adeguate per consentire le segnalazioni alle autorità competenti di possibili violazioni del presente regolamento, tutelando chi segnala gli abusi da ritorsioni.
This Regulation should therefore ensure that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert competent authorities to possible infringements of this Regulation and to protect them from retaliation.
Siffatta ipotesi ricorre segnatamente quando l’ordinanza di rinvio contiene elementi pertinenti sufficienti per poter valutare l’eventuale sussistenza di tale interesse.
That is the case, in particular, where the order for reference contains sufficient relevant information for the existence of such an interest to be determined.
Si tratta del diritto di tutti i poveri del mondo di possedere i mezzi di sussistenza provenienti dalla natura, che costituiscono metà o più del loro benessere e non possono essere sostituiti (CE, 2008).
It is about the right of the world's poor to livelihood flows from nature which comprise half of their welfare or more, and which they would find it impossible to replace (EC, 2008).
1 OR la fede è una sussistenza delle cose che si sperano, ed una dimostrazione delle cose che non si veggono.
1 Now, faith is the substance of things to be hoped for, the evidence of things that appear not.
E la mia decisione sulla sussistenza o meno di una buona ragione per fare affrontare a quest'imputato un lungo e costoso processo.
And my determination as to whether or not there's enough probable cause to hold this defendant for a long, expensive trial.
Ma i memoriali degli ultimi anni mostrano che le persone vivono in contentezza e la sussistenza del popolo e' migliorata.
But the memorials in recent years show that people's livelihood has improved and are living in contentment.
Voi avete insozzato e profanato i nostri mezzi di sussistenza!
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood!
"La Ricchezza delle Nazioni" per trovare questa citazione -...dice: "la scarsezza dei mezzi di sussistenza pone limiti alla riproduzione dei poveri che la natura non può gestire in altro modo se non con l'eliminazione dei loro figli".
Wealth of Nations' to find this quote. He says: 'the scantiness of subsistence sets limits to the reproduction of the poor and that nature can deal with this in no other way than elimination of their children.'
Voi avete gia' rovinato il mondo e ora volete anche togliermi i mezzi di sussistenza?
You people, you've already ruined the world and now you want to take away a man's livelihood?
Non abbiamo mezzi di sussistenza per noi o per il nostro popolo.
We can't support ourselves or our people.
E io non prendero' i mezzi di sussistenza di qualcun altro per farlo!
And I'm not gonna take someone else's livelihood to do it.
I delicati ecosistemi dell’Artico sono minacciati e i cambiamenti climatici hanno un’incidenza diretta sulla sussistenza delle popolazioni indigene.
Delicate Arctic ecosystems are under threat and the livelihoods of indigenous peoples are being directly affected by climate change.
Ciò è dovuto al fatto che le api non cadono in anabiosi, ma continuano i loro mezzi di sussistenza in inverno.
This is due to the fact that the bees do not fall into anabiosis, but continue their livelihoods in the winter.
Perché la società possiede troppa civiltà, troppi mezzi di sussistenza, troppa industria, troppo commercio.
Because there is too much civilisation, too much means of subsistence, too much industry, too much commerce.
Se l’organismo pagatore di uno Stato membro debba accertare in che cosa sia consistito in concreto il vantaggio ai fini della sussistenza del requisito dell’indebito vantaggio.
Must the payment body of a Member State determine what the advantage specifically is in order for the condition relating to undue advantage to be satisfied?
Su istanza della parte contro cui è chiesta l’esecuzione, l’esecuzione di una decisione è negata qualora sia dichiarata la sussistenza di uno dei motivi di cui all’articolo 45.
On the application of the person against whom enforcement is sought, the enforcement of a judgment shall be refused where one of the grounds referred to in Article 45 is found to exist.
Le reti criminali e terroristiche su larga scala rappresentano una grave minaccia per la sicurezza interna dell'Unione nonché per la sicurezza e i mezzi di sussistenza dei suoi cittadini.
Large-scale criminal and terrorist networks pose a significant threat to the internal security of the Union and to the safety and livelihood of its citizens.
La valutazione della questione se ricorra o meno, nella causa in esame, una riproduzione parziale dell’opera di un autore deve svolgersi in maniera indipendente dai requisiti stabiliti dal diritto nazionale ai fini della sussistenza di un’opera di autore.
The assessment of the question of whether in this case there is reproduction in part of a work must take place independently of the conditions laid down by national law for the existence of a work.
166 Non resta quindi altro che procedere alla valutazione della sussistenza del quarto e del quinto requisito.
166 It therefore remains solely to determine whether the fourth and fifth conditions are complied with.
la sussistenza di un diritto di reclamo presso un’autorità di sorveglianza; nel caso in cui i dati personali non siano stati acquisiti dall’interessato: tutte le informazioni disponibili sulla provenienza dei dati;
the existence of the right to lodge a complaint with a supervisory authority; where the personal data are not collected from the data subject, any available information as to their source;
I piani garantiranno la futura sopravvivenza sia degli stock ittici che dei mezzi di sussistenza dei pescatori, mettendo fine all’eccessivo sfruttamento e al depauperamento degli stock.
The plans will secure both fish stocks and fishermen's livelihood for the future while putting an end to overfishing and depletion of fish stocks.
Termineremo quindi il trattamento dei dati, a meno che non dimostriamo la sussistenza di interessi legittimi che prevalgano su quelli dell’interessato.
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements which override your rights.
Va anche precisato che i cittadini dell’Unione in questione non hanno mai fatto uso del loro diritto alla libera circolazione e che non dipendono dai ricorrenti nelle cause principali per la loro sussistenza.
It should also be noted that the Union citizens concerned have never exercised their right to free movement and that they are not maintained by the applicants in the main proceedings.
Il programma di formazione professionale sviluppa abilità per la sussistenza insieme a importanti opportunità per raggiungere l'indipendenza economica.
The vocational training program offers livelihood skills, and with them, important opportunities for economic self-reliance.
Abbiamo visto molte famiglie arrivare all'auto-sussistenza.
We've seen so many families become self-sustaining.
Questi punti rossi, queste aree rosse, sono zone di produzione di cibo per la sussistenza ad oltre mezzo miliardo di persone.
These red dots, these red areas, basically provide the food and livelihood for more than half a billion people.
Il settore dei latticini in Kenya è un business da 463 milioni di dollari, e la differenza tra un allevatore di sussistenza e un allevatore di abbondanza sta in un paio di litri di latte al giorno.
The dairy business in Kenya is a $463 million business, and the difference between a subsistence farmer and an abundance farmer is only a couple of liters of milk a day.
Se pensiamo a queste tre aree che ho illustrato con i miei numeri -- città, energia, terra se gestiamo il tutto malamente, le prospettive per le vite e la sussistenza delle persone nel mondo saranno scarse e compromesse.
If we think of those three areas that I have illustrated with my numbers — cities, energy, land — if we manage all that badly, then the outlook for the lives and livelihoods of the people around the world would be poor and damaged.
La scuola fu distrutta, mezzi di sussistenza furono distrutti, i loro raccolti furono distrutti.
The school had been destroyed, livelihoods had been destroyed, their harvest had been destroyed.
C'è stata un'alluvione senza precedenti nel paese, che ha ricoperto circa un terzo del paese, oltre 300 persone sono morte, e centinaia di migliaia hanno perso i loro mezzi di sussistenza.
There was an unprecedented flooding in the country, it covered about a third of the country, over 300 people were killed, and hundreds of thousands lost their livelihoods.
Le persone abbandonano la trappola della povertà, quel disastro ecologico che è l'agricoltura di sussistenza, e vanno in città.
Because people leave the poverty trap, an ecological disaster of subsistence farms, and head to town.
Ha creato una cooperativa per aiutare le persone a diversificare i propri mezzi di sussistenza.
He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods.
La maggior parte delle persone affamate nel mondo sono agricoltori di sussistenza
Most hungry people in the world are subsistence farmers.
1.1636791229248s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?