# Si sporge dal finestrino dell'auto # # del suo migliore amico #
Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sporge nel bel mezzo di 16.000 anni luce in tutto
It bulges in the middle 16, 000 light years thick
Stai pisciando in un vespasiano immondo, e l'uomo a fianco si sporge verso di te e ti chiede di Dio o Kafka, o del dilemma tra libertà e responsabilità.
You're taking a leak in some filthy public urinal, and the man in the next stall leans across and asks you about God, or Kafka, or freedom versus responsibility.
Se sporge denuncia. nessuno vorrà più assumerla.
If you sue, you'll never get another job in computers.
Vedo un oggetto metallico che sporge dal fondo.
I have an unidentified metal object protruding from the bottom.
C'è la gamba di un uomo che sporge.
There's a man's leg sticking out.
Allora Gesù si sporge dalla croce e mormora a Pietro:
So Jesus leans off the cross and whispers to Peter,
Quel gommino che sporge, quello li' vicino alla candela.
That little rubber ball right there, next to the spark plug.
quello in cui ci si abbraccia e iI culo sporge perché cerchi di non avvicinarti troppo?
Where you, like, hug each other like this and the ass sticks out because you're trying not to get too close.
Sporge dritta in fuori! Sembra un pene!
Stands straight up just like a penis.
Ecco perche' tutta la tua roba sporge dagli scaffali.
That's why all your stuff s sticking out.
Hai un po' di... mento che sporge.
You've got a bit of a chin poking out.
Eh si'... c'e' un gonfiore che sporge nell'esofago.
Yeah. There's swelling, indenting the esophagus.
Sai, quella mensola in cucina, a volte sporge...
You know that shelf in the kitchen sticks out sometimes.
"L'unghia che sporge troppo, si spezza."
"The nail that sticks out gets hammered."
Se sporge denuncia, lo ammanetto quel figlio di puttana.
If she presses charges, I'm cuffing' that motherfucker.
È quella piccola cosa che sporge...
The little thing that's sticking... Yeah.
Se Dexter sporge denuncia, sarai buttato fuori dall'arma, fine della storia.
If Dexter files a complaint, you will be kicked off the force, end of story.
Si sporge in avanti, spalle appuntite, è un po' guercio e ha un aspetto ebreo.
Always leans forward, pointy shoulders, squinty eyes, very Jewish.
Se Dexter sporge una lamentela, verrai espulso dalla polizia.
If Dexter files a complaint you will be took off the force
Di piu' se una delle donne sporge denuncia.
Longer if one of the women brings charges.
Lì, coi piedi ben piantati grazie alle scarpe magnetiche, si sporge, spara all'ambasciatore, poi striscia di nuovo da dove era venuto.
There, his feet firmly planted, thanks to magnetic shoes, he hangs down, shoots the ambassador, then crawls back the way he came.
Quando la maniglia viene rimossa, la coda sporge facilmente, il che influisce sul avvitamento del filo e influisce seriamente sulla qualità del prodotto.
When the handle is removed, the tail easily protrudes, which affects the thread screwing and seriously affects the product quality.
Zampa sporge denuncia per arresto arbitrario e altro.
Zampa pressed charges for arbitrary arrest.
La sua fontanella sporge sempre di piu', e questo indica un forte rigonfiamento del tessuto cerebrale che si sta ingrandendo.
Her fontanel's protruding further, telling us she's got enormous brain swelling, and it's increasing.
Eccoci qui, nel punto piu' a sud dell'Ucraina, che si sporge nel Mar Nero.
So, here it is, at the bottom end of Ukraine, jutting out into the Black Sea.
Ma vedo il pacco proprio li', che sporge dalla tua tasca.
But I see the pack right there... bulging in your pocket.
Perche' e' molto piu' tenero guidare con la testa del tuo pesce che sporge dal finestrino.
'Cause it's so much cuter driving down the road with your fish's head sticking out the window.
Ogni volta che inizia anche una piccola indagine, ogni individuo singolarmente sporge denuncia.
Any time even a small investigation begins, they have each member individually bring suit.
C'e' solo un ossicino che sporge.
There's a teeny-weeny bone sticking out!
Non ci dovrebbe essere niente che sporge dal rimorchio.
No parts should be outside of the trailer.
Sai cosa gli succedera' se questo Pinkman sporge denuncia?
You know what's gonna happen to him if this Pinkman presses charges?
Qualcosa sporge dal tacco di questi stivali.
Something hanging off the back of these boots.
Non mi interessa se sporge denuncia!
I don't care if he files a harassment beef!
L'ha costruito senza permesso e sporge per venti centimetri nel mio lato della proprietà.
He built this without a permit, and it's 6 inches on my side of the property line.
Se la moglie non sporge denuncia non c'e' nulla che si possa fare.
If the wife doesn't press charges, there's nothing we can do.
Nessun elemento delle sospensioni sporge oltre il profilo degli pneumatici posteriori (con pneumatici 315/80R22, 5).
No part of the suspension falls outside the rear tyre envelope (with 315/80R22.5 tyres).
Col passare del tempo, la deformazione diventa più evidente - il pollice viene deviato nella seconda falange, e la sua base sporge sul lato interno del piede, formando una protuberanza.
Over time, the deformation becomes more noticeable - the thumb is deflected into the second phalanx, and its base protrudes on the inner side of the foot, forming a bump.
Il tetto di alcune baracche sporge dalla sabbia.
The roof of some barracks protrudes from the sand.
La particolare forma della testa dell'Akhal-Teke con profilo dritto, sebbene vi siano individui con naso a uncino: la parte anteriore è assottigliata e allungata, testa ben sviluppata, e la fronte sporge leggermente.
The Akhal-Teke's unique head shape with straight profile, although there are hook-nosed individuals: the front part is thinned and elongated, well developed head, and the forehead protrudes slightly.
Il gruppo di rischio comprende persone con un peso corporeo eccessivo, poiché lo stomaco sporge in avanti, aumentando la tensione sulla colonna vertebrale e creando una deflessione.
The risk group includes people with excessive body weight, as the stomach protrudes forward, increasing the strain on the spine and creating a deflection.
Donna: ci si sente intrappolati quando qualcuno si sporge e tu ti senti come imprigionato per un minuto.
Woman: You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute.
C'è un braccio che sporge dal lato del passeggero puntato contro di voi.
There's an arm sticking out of the passenger side and pointed back at you.
Forse vi ricordate la scena in cui il rapitore viene fermato da un ufficiale di polizia, che gli chiede di mostrare la patente, e tira fuori il suo portafoglio con una banconota da 50 $, che sporge appena,
And you might remember the scene in which the kidnapper is pulled over by a police officer, is asked to show his driver's license and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending at a slight angle out of the wallet.
(Risate) Lui si sporge dal suo bancone e mi dice: "Avevo bisogno di te ieri sera".
(Laughter) And he leaned forward over his podium and he said, "I needed you last night."
Un qualche barlume di speranza viene da una lampada tenuta in mano da una donna spettrale che si sporge dalla finestra.
Some possible relief comes from a lamp held tightly by a ghostly woman reaching out her window.
(Risate) Non sarebbe bello, penso, quando la signora dai capelli blu nella sala d'attesa del medico si sporge sul tavolo delle riviste e scoreggia, appena, e si fa rossa in viso violentemente.
(Laughter) Wouldn't it be nice, I think, when the blue-haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes.
Ecco, ha un'esca che sporge davanti a questa trappola vivente fatta di denti affilati, che servono per attirare una ignara preda.
So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey.
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
1.4354918003082s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?