Your capital A leans over like a tent in a high wind.
La A è inclinata come una tenda travolta da un uragano.
He wipes the sweat off his brow, leans back and fires.
Si asciuga il sudore dalla fronte, si prepara e lancia.
You're taking a leak in some filthy public urinal, and the man in the next stall leans across and asks you about God, or Kafka, or freedom versus responsibility.
Stai pisciando in un vespasiano immondo, e l'uomo a fianco si sporge verso di te e ti chiede di Dio o Kafka, o del dilemma tra libertà e responsabilità.
See how she leans her cheek upon her hand.
Guarda come appoggia la guancia sulla sua mano.
So he leans forward and he is stinking like crazy.
A quel punto si piega in avanti emanando una puzza terribile, e dice:
But then you wake up in the hot nurse's office, and when she leans in to put that bandage on your nose, you get a sense something could happen if you took a chance and buried your face in her knockers.
Ma poi ti risvegli nello studio dell'infermiera sexy, e quando si piega per bendarti il naso hai la sensazione che potrebbe succedere qualcosa se corressi il rischio... e infilassi la testa fra le sue bocce.
Mathilde leans back against her chair, folds her hands in her lap and looks at him.
Mathilde si sistema dritta sulla sedia incrocia le mani sulle ginocchia e lo guarda.
So Jesus leans off the cross and whispers to Peter,
Allora Gesù si sporge dalla croce e mormora a Pietro:
No, just the part where she leans forward.
No, giusto quando si piega in avanti.
Always leans forward, pointy shoulders, squinty eyes, very Jewish.
Si sporge in avanti, spalle appuntite, è un po' guercio e ha un aspetto ebreo.
Then she leans down to see if I'm watching.
Poi si abbassa per vedere se sto guardando.
Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis.
Richie fa inginocchiare quest'uomo. Poi si sporge verso la macchina, come se cercasse qualcosa e poi guarda indietro... verso Curtis.
Watch how the car leans as he pulls away.
...Guarda come è inclinata la macchina quando Tobey parte.
He leans whichever way the wind is blowing.
Si piega a seconda di come soffia il vento.
So he leans in, and he's like, "yo, I got a piece in the car."
Allora lui si avvicina e dice "yo, ho un ferro in macchina".
The first mate leans in as he sees that look on my face.
Il primo ufficiale si appoggio' quando vide quello sguardo sul mio viso.
I guess it must be tough to spend a thousand years being the shoulder everyone else leans on.
Credo che debba essere difficile trascorrere mille anni a sostenere chiunque si aggrappi a te.
Well, I thank my maker that I'm in the presence of a man who never leans towards ignorance.
Ringrazio il Creatore di essere in presenza di un uomo che non sa neanche cosa sia l'ignoranza.
Your way with nature leans towards a pagan faith.
Il vostro approccio alla natura... tende verso una fede pagana.
Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, you know, leans down, and Nixon says to him,
Insomma, Nixon scende, corre a controllare il tizio, si china e gli dice:
She pushes you onto your back and leans down.
Ti fa stendere sulla schiena... mentre si piega su di te.
She leans down, whispers in your ear,
Si abbassa e ti sussurra nell'orecchio...
And so Susan leans over to me, and she says,
Cosi' Susan si avvicina a me e dice
As he leans toward his doom.
Si sta avviando alla sua sconfitta.
See, how she leans her cheek upon her hand!
Guarda com'ella poggia la sua gota... a quella mano!
A tree falls the way it leans.
Un albero cade nella direzione verso cui e' inclinato.
And he stops short, but she leans down and picks him up and puts him on the horse and rides away with him.
E lui esita un po', ma lei si abbassa... lo prende e lo fa salire sul cavallo... e vanno via insieme.
I don't, and I'm supposed to be the one everybody leans on, "The General."
Non lo so, e dovrei essere la persona su cui tutti contano, "il Generale".
Someone resorts to radical measures: leans on food or locked at home, eliminating any contact with the outside world.
Qualcuno ricorre a misure radicali: si appoggia al cibo o si chiude a chiave a casa, eliminando ogni contatto con il mondo esterno.
In cases where the container is full, water may spill if the vacuum cleaner leans over or rushes to an obstacle.
Nei casi in cui il contenitore è pieno, l'acqua può fuoriuscire se l'aspirapolvere si affatica o si precipita verso un ostacolo.
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, "Jody, I'm a Buddhist monk."
Guardavamo tutti, aspettando di poter prendere parola e lui si è avvicinato verso di me dicendomi "Jody, sono un monaco buddista".
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
Il padre si china, lo afferra così e gli mostra una faccia cattiva.
the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab."
e il pendio dei torrenti, che declina verso la sede di Ar e si appoggia alla frontiera di Moab
Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.
Ecco, tu confidi su questo sostegno di canna spezzata, che è l'Egitto, che penetra nella mano, forandola, a chi vi si appoggia; tale è il faraone re di Egitto per chiunque confida in lui
1.3316080570221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?