Translation of "bulging" in Italian


How to use "bulging" in sentences:

Why do you let these cheap gunmen hang around the lobby with their heaters bulging in their clothes?
Perché permetti a dei gangster di starsene qui... con le pistole sotto la giacca?
Prisons are bulging with dummies who wonder how they got there.
Le prigioni sono piene di idioti che si chiedono come ci sono finiti.
It had leaked so much, this whole area was bulging down.
Ci sono state tante perdite, questa zona si stava gonfiando.
"The trees in the park seemed bulging and surging at anchor on the tide..."
"Gli alberi sembravano incurvarsi e fluttuare, come all'ancora in mezzo alla marea... "
Sheila's going to love my big, bulging brain.
Sheila impazzirà per il mio enorme, protuberante cervello.
It had these big bulging eyes, and... tentacles.
aveva gli occhi grandi e gonfi i tentacoli
Is it bulging or does it look lax?
E' ricurva o sembra in tensione.
Let me tell you, brother, I step out the door, hit the corner of Mosher and Pennsylvania, you better believe my pockets are bulging.
Tu qua devi capire una cosa. Quando la mattina esco di casa e mi trovo all'incrocio tra la Mosher e la Pennsylvania, sarò anche pieno di soldi che tra un po' scoppio, ma già arrivato a Robert Street...
On the ass-injury, a bulging blister has formed, which hangs out of the anus, like the neck skin of these tropical birds, when during mating season they pump a lot of air into it.
Sulla ferita al culo si è formata una bolla rigonfia, che esce fuori dall'ano, come la pelle del collo di quegli uccelli tropicali, quando durante la stagione dell'accoppiamento la riempiono d'aria.
What you're doing is telling the people that the shiny presents and the bulging stockings on Christmas morning are just mom and dad staying up all night to do the work.
E in questo modo stai svelando a questa gente che i pacchetti colorati e le calze ricolme che trovano la mattina di Natale, li hanno preparati mamma e papa' restando in piedi per tutta la notte.
His tongue was like... and his lips were blue, proper blue, and his eyes were all, like, bulging out.
Aveva la lingua che faceva... E aveva le labbra blu, proprio blu. E aveva gli occhi tutti in fuori.
And no matter how hard I try to fatten him up, his muscles are always bulging.
E indipendentemente da quanto cerchi di farlo ingrassare, ha sempre dei muscoli... molto possenti.
Turn on the blower and the equipment will be bulging in 5 / 10 minutes.
Accendere il ventilatore e l'attrezzatura si gonfia in 5/10 minuti.
I'm more concerned with the fact that I'm currently on the cover of Seattle's alt weekly with red eyes and rage veins bulging out of my face.
Al momento sono più preoccupata di essere sulla copertina di un settimanale di Seattle, con gli occhi rossi e vene pulsanti di rabbia in faccia.
She's got a bulging disk because of a gym accident.
Ha un'ernia al disco a causa di un incidente in palestra.
And I'm not talking about your bulging muscles.
E non parlo dei tuoi muscoli gonfi.
But I do know Todd's vein wasn't bulging.
Ma so che la vena di Todd non stava pulsando.
In the past Jim Jeffries used to hand me bulging shoe boxes full of mail.
In passato Jim Jeffreys mi portava scatole strapiene di posta.
I just touched myself in the bathroom until I came just thinking about your big, bulging...
Mi sono appena toccata in bagno finche' non sono venuta pensando solo al tuo grosso gonfio
Ugly-ass flying things with eight legs and bulging heads.
Delle cose volanti brutte in culo con otto zampe e teste gonfie.
But I see the pack right there... bulging in your pocket.
Ma vedo il pacco proprio li', che sporge dalla tua tasca.
Well, I'm Bulging Paulsen and I represent the Detroit auto manufacturers.
Io sono Pacco Paulsen e rappresento i produttori d'auto di Detroit.
In general, the central button is bulging.
In generale, il pulsante centrale è sporgente.
But your cheeks were bulging, and I could see it, and Audra could see it, and it drove a wedge.
Ma le tue guance si gonfiavano e io lo notavo e l'ha notato anche Audra e la cosa ci ha allontanato.
No wonder the hospitals are bulging at the seams.
Non c'è da stupirsi che gli ospedali trabocchino.
We got the patient's eye back in place with steroid injections, but a bulging eyeball means it's not a liver problem.
Abbiamo rimesso a posto l'occhio del paziente con delle iniezioni di steroidi, ma un bulbo oculare sporgente indica che non e' un problema del fegato.
Doctor, his fontanel is bulging and the pupils are dilated.
La fontanella si sta gonfiando e le pupille sono dilatate.
At this time, although the battery bulging phenomenon has not occurred, the water loss is already very serious.
In questo momento, anche se il fenomeno di rigonfiamento della batteria non si è verificato, la perdita d'acqua è già molto grave.
The bulging veins on the hands of the guys also manifest themselves in the conduct of active lifestyles, the employment of power sports.
Le vene sporgenti sulle mani dei ragazzi si manifestano anche nella condotta di stili di vita attivi, l'impiego di sport di potenza.
It is prone to bulging, low temperature performance and relatively short life.
È soggetto a rigonfiamento, prestazioni a bassa temperatura e durata relativamente breve.
Most people think that a bulging bone is only a defect from an aesthetic point of view, but in fact it is a real disease requiring medical intervention if it is in a neglected state.
La maggior parte delle persone pensa che un osso sporgente sia solo un difetto dal punto di vista estetico, ma in realtà è una vera malattia che richiede un intervento medico se si trova in uno stato trascurato.
When charging, it is better to undercharge, and do not overcharge, otherwise the battery will be charged because of lack of water, bulging, swelling.
Durante la ricarica, è preferibile caricare la batteria e non sovraccaricare, altrimenti la batteria verrà caricata a causa della mancanza di acqua, rigonfiamento, gonfiore.
If you notice that you have a bone on your leg bulging, you should know that it could appear:
Se noti che hai un osso sulla gamba sporgente, dovresti sapere che potrebbe apparire:
Harm, noise, bulging, and shortened insulation life.
Danni, rumore, rigonfiamento e vita di isolamento ridotta.
And it turns out that his temporal bones were harvested when he died to try to look at the cause of his deafness, which is why he has molding clay and his skull is bulging out on the side there.
Ed è emerso che le sue ossa temporali furono asportate, al decesso, nel tentativo di comprenderne la sordità. Questo spiega l'argilla da modellazione e una protuberanza su un lato del teschio.
Her muscles bulging in her forehead when she winces like that.
I muscoli che si rigonfiano sulla fronte quando fa quella smorfia.
My own law firm has a list of questions that I'm not allowed to ask when interviewing candidates, such as the sinister question, bulging with hidden motives and innuendo, "Where are you from?"
Il mio studio legale ha un elenco di domande che non mi è consentito fare durante i colloqui con i candidati. Ad esempio, la domanda angosciante, piena di insinuazioni nascoste, "Da dove viene?"
0.98855304718018s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?