Translation of "sporco" in English


How to use "sporco" in sentences:

Perche' fate il lavoro sporco per i Mayans, ese?
Why are you doing Mayan bitch work, ese?
Io non mi sporco le mani.
No, no, no. I do not soil my hands.
Le piace fare il gioco sporco, mi sono spiegato?
She likes a rigged game. You know what I mean?
Di sicuro non avrai pensato che avrei mantenuto quello sporco nome da Babbano di mio padre?
Surely you didn't think I was going to keep my filthy Muggle father's name?
È un po' sporco qui, non trovi?
It's kind of dirty in here, don't you think?
Lo so, un ragazzo sporco che non conosci si avvicina a te, ma io mi conosco... quando mi piace una cosa, io ladoro.
Look, I know you get some dirty guy coming up to you on the street... you don't know him. You don't know me, but I know me.
Cosa gli stai facendo, sporco bastardo!
What are you doing to them, you bastard?
E' uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo.
It's a dirty job, but somebody's gotta do it.
Ha provato ad avvelenarmi lo sporco cosacco.
He tried to poison me, the dirty Cossack.
Torna indietro con il mio scooter, sporco bastardo.
Come back with my bike, you dirty bastard.
Sei proprio uno sporco bastardo, Sidney.
You are a very dirty bastard indeed.
Hanno giocato sporco e Ii fermerò.
They've been dealing under the table, and I'm going to stop them.
Sei tutto sporco di fuliggine del treno, devi fare un bagno.
You're covered in soot from the train. You should take a bath.
La verità é che facciamo un lavoro sporco.
I think we do a bad thing here.
Abbiamo uno sporco lavoro da fare.
Let's go to work. - Have a sword.
Stenz ha svolto un lavoro sporco per noi in Pakistan per un'operazione black-bag della CIA.
Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.
Lo usiamo nei nostri prodotti per rimuovere sporco e depositi circondandone le particelle per staccarle dalla superficie cui sono fissate, in modo che possano essere rimosse.
We use ethoxylated alcohol in our products to remove dirt and deposits by surrounding dirt particles to loosen them from the surface they are attached to, so they can be rinsed away.
Funzione: Resistente allo sporco, Decorazione, Impermeabile, Antiscivolo, Shock assorbente
Material: PC Function: Dirt-resistant, Decoration, Waterproof, Anti-slip, Shock Absorbent
Per anni... io e te abbiamo fatto il lavoro sporco, dietro le quinte.
For years, we toiled in back rooms, you and I.
"Scusate se il vostro tavolo è sporco, ma Mason sta facendo del suo meglio.
"I'm sorry that your table's got dirty plates on it, " "but Mason's trying."
Quelle persone che ti definiscono sporco... perche' hai il fegato di infilare le mani nel fango...
Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.
Comunque, quando la CIA voleva fare il lavoro sporco, in posti pericolosi, ci chiamavano.
Anyway, when the CIA wanted guys doing the dangerous work... in the dangerous places... they called us.
Il blu fa vedere lo sporco anche sotto la pioggia.
The blue shows the dirt, even in the rain. Here you go.
Credevano di poter manipolare noi ragazzi per farci fare il lavoro sporco.
And because we're kids, they thought they could manipulate us into doing their dirty work.
Di potermi affidare il lavoro sporco... e poi cancellarmi come i loro ricordi?
You got me to do your dirty work and then just, wiped me away like the rest of them!
Buona sorte, sporco ammasso di ciottoli.
Good riddance, you filthy pile of pebbles.
Completamente sigillato, isolamento totale, protezione completa, esente da manutenzione, anti-inondazioni e anti-sporco.
Full sealed, full insulated, complete protection, maintenance free, anti-flooding and anti-pollution.
E ora che ti vedo, mi rendo conto che Trent e' uno sporco bugiardo.
Now that I've met you, I can see that Trent is a lying bastard.
Il "lavandino sporco" e' dove vomitero' questa merda domani.
A dirty sink is where we're gonna be puking that up tomorrow.
poiche' il sangue cristiano fetido e sporco si riversera' nella nostra palude.
For Christian blood, putrid and sick... into our marsh shall weep.
# Un anello, un anello intorno al mio sporco sfintere #
Ring, ring, ring around my posie
Non dirgli che i suoi capelli lo fanno sembrare come un "Cotton Fioc" sporco.
Do not say that his hair makes him look like a dirty Q-tip
Sapete quant'e' stato difficile catturare quello sporco maiale?
Do you have any idea how difficult it was to catch that filthy pig?
Si infiltrano, li intimidiscono, li costringono a fare il lavoro sporco, e una volta fatto...
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
E' l'unico modo di prendere uno sporco ladro.
It's the only way to catch thieving scum.
Regola numero 2: se non trovi un uomo più maturo di te, carino e pulito, prenditene uno sporco.
Rule number two: if you can't find that lovely, clean older man... take the dirty one.
Non c'e' ragione per cui debba fare tu tutto il lavoro sporco.
Ain't no reason you should do all the heavy lifting.
Pagherebbe 500 dollari per uno sporco negro cieco, che non sa neanche di spazzare?
You'll pay $500 for practically a one-eyed old Joe ain't fit to push a broom?
E' buio e sporco e ci sono, quanti, tre buffoni che ci lavorano?
Yeah, it's dark and dirty and has like, what, those three weirdos who work there?
"Ehi, Frank, trovaci qualcosa di sporco su Richard Roman."
"Hey, Frank, go dig up some dirt on Richard Roman."
Walker e' avanti e non trovo niente di sporco per salvarmi la vita.
Walker's ahead, and I can't find any dirt to save my life.
Tra poco saprಠogni sporco segreto che lo S.H.I.E.L.D. Voleva nascondere.
In a few hours, I'll know every dirty secret S.H.I.E.L.D. has ever tried to hide.
Mi hanno accompagnato giù per una stretta rampa di scale che portava a un seminterrato sporco e scarsamente illuminato da una luce fluorescente.
They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement.
e qualcuno ha scritto un articolo dicendo: non puoi costringerci allo “sporco lavoro” della felicità.
And someone wrote an article saying, "Don't impose on us the dirty work of happiness."
In realtà, il carbone non è sporco.
The fact is, coal isn't dirty.
Il filo che le collega tutte: la nostra dipendenza dai combustibili fossili, come il carbone sporco e il petrolio importato.
The thread that links them all: our addiction to carbon based fuels, like dirty coal and foreign oil.
Rispetto a questi 30 miliardi [di barili] all'anno, guardiamo i nostri due maggiori fornitori, l'Arabia Saudita e adesso anche il Canada, col suo petrolio sporco:
Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
1.5117750167847s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?