Translation of "grunt" in Italian


How to use "grunt" in sentences:

How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered.
Chissà come si lamenteranno i maialini... quando scopriranno quanto ha sofferto il vecchio cinghiale.
Was that you or the radiator, Grunt?
È stato il termosifone o sei stato tu, Grunt?
If you read me, grunt twice!
Se mi sentite, ansimate due volte!
What the fuck's that mean, grunt-shit?
Cazzo vuoi dire, soldato di fanteria?
What'd you expect from a pig but a grunt?
Cosa ti aspetti da un porco se non che grugnisca?
If you understand me, just grunt.
Se hai capito, basta che grugnisci.
The Mekong will eat a grunt's feet right off his legs.
Altrimenti il Mekong si mangia i piedi di noi soldati.
A grunt of acknowledgement might be nice.
Un grugnito di ringraziamento sarebbe gentile.
The world's most trim Mexican learns her first sentence... and uses it to watch me grunt my way... into a...
La messicana più magra del mondo impara la sua prima frase... e la usa per vedermi combattere per entrare... in un...
"lf that grunt Beckett is reading this, then I didn't make it.
"Se Beckett sta leggendo questa lettera, vuol dire che non ce I'ho fatta.
Hasn't made so much as a grunt since.
Dopo pero' non ha piu' fatto nemmeno un verso.
Other people do your grunt work for you.
Il lavoro sporco lo fanno altri al posto tuo.
The grunt dies for 15, 000 poorly placed rounds.
Il soldato semplice muore per 15.000 colpi sparati a casaccio.
She starts to rock and grunt.
Inizia a tremare... - e grugnire.
You didn't tell the wife it was only a grunt?
Non hai detto alla moglie che è solo un grugnito?
So you want to go back to the four-minute grunt-fest?
Ok, bene. Per cui vuoi tornare ai soliti quattro minuti?
That doesn't sound like Homer's usual annoyed grunt.
Non sembra il solito brontolio contrariato di Homer.
There is no shame in grunt work.
Non c'e' da vergognarsi del lavoro in obitorio.
Well, get ready to occupy the skin of a terrified U.S. Infantry grunt, surrounded by death, crawling up Satan's bottom.
Be', ora vi calerete nei panni di soldati terrorizzati circondati dalla morte, attaccati al culo di satana.
I mean, you're clearly a grunt away from becoming one of them, and you want to sit there and put the rest of us in danger.
Cioè, si vede lontano un miglio che stai diventando uno di loro, e te ne vuoi stare lì e mettere in pericolo tutti noi.
Yes, well, it was either learn Dothraki or grunt at my husband and hope-
Si', beh, o imparavo il Dothraki oppure grugnivo a mio marito con la speranza...
So what kind of town would give a knuckle-dragging grunt like you a badge?
Che razza di citta' darebbe un distintivo ad uno scimmione come te?
Now, if it was me, I think I'd leave the grunt work to the grunts.
Ora, se fossi in te, lascerei il lavoro da sguattero alle sguattere.
You can train others to do this grunt work.
Per la manovalanza puoi formare qualcuno.
I mean, I want my shit back, but that is grunt work.
Cioè, io rivoglio la mia roba indietro, ma quello è un lavoraccio.
Do I look like a first-year grunt to you?
Le sembro forse un ragazzino alle prime armi?
You heard what he said, how the little pigs will grunt when they hear how the old boar suffered.
Avete sentito che cos'ha detto. I maialini si lamenteranno quando scopriranno quanto ha sofferto il vecchio cinghiale.
No, I was just a grunt.
No, ero solo un semplice soldato.
I've only heard him grunt when he was kicking your ass.
L'ho solo sentito grugnire mentre ti faceva il culo.
It's grunt work, just like any other case.
E' un caso come un altro, nessuna differenza.
You get the nanny to do all the grunt work, you get all the hugs and kisses.
Fai fare il lavoro sporco alla tata e tu ti becchi i baci e gli abbracci.
You should ask my Navy captain father how he felt about me marrying an enlisted Army grunt.
Avrebbe dovuto chiederlo a mio padre, Capitano di Marina, come si sentiva a vedermi sposata con un soldato semplice e arruolato.
Me, I was just another dumb grunt getting sent someplace he was gonna regret.
lo sono solo uno stupido soldato che va in un posto e se ne pentirà.
Who put the grunt in charge?
Chi ha messo il soldatino a comando?
To hell with the grunt and his perimeter search.
Al diavolo con il soldatino e la sua ricerca del perimetro.
I hate to piss in your cornflakes, Officer, but we ran across a grunt who was stationed at Benning.
Mi dispiace rovinarle la festa, agente, ma... Abbiamo incontrato un soldato che era stato in servizio a Fort Benning.
Grunt once for a "yes, " twice for "no."
Grugnisci una volta per si', due per no.
By best friend, I mean we occasionally grunt and stare awkwardly at each other.
Ogni tanto scambiamo due grugniti e ci fissiamo impacciati.
It's got two sounds: a grunt and a silence.
Ha due suoni: un grugnito e un silenzio.
(Video) Frankenstein's monster (SS's voice): (Grunts) (Laughter) SS: I just had to grunt a lot for that one.
(Video) Mostro Frankestein: (Grugniti) (Risate) Ho dovuto solo grugnire molto per questo.
3.0942430496216s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?