Translation of "spione" in English


How to use "spione" in sentences:

Quello sporco spione codardo e buono a nulla.
Why, that dirty, no-good, yellow-bellied stool.
Fammi andare a sistemare quello spione.
I wish you'd let me go to work on that cheese-eater.
Il migliore spione della West Coast.
The best bugger on the West Coast.
Corrono delle chiacchiere su uno spione sdrucito che vuole andare a letto con la gente sbagliata.
I'm talking about rumors of a frayed-collar peeper trying to get in bed with the wrong snot balls.
Non sono il tuo amico, spione del cazzo.
I ain't your cuz, you rat motherfucker.
Chi è questo spione di merda?
This rat motherfucker, where did we get him?
Lo spione ha lasciato la sua vita da fuorilegge... per rinascere cittadino modello.
Hugh Benny has reformed his wayward life... and become a born-again good citizen.
Mi dica, con che frequenza fa lo spione?
Tell me, just how often do you... eavesdrop?
Te l'avevo detto, è un maniaco spione.
I mean, he's a born peeper.
Chi ci assicura che non sei uno spione, eh?
How do we know you're not a cop? Huh?
A me sembra uno schifoso spione.
He sounds like a dirty, rotten snitch to me.
Sapevamo che Orlando era un bastardo spione.
We knew Orlando was a snitching motherfucker, man.
Ci vediamo in galera, stronzo spione.
Come see me down the Cut, you punk-ass snitch.
Hai un modo piuttosto strano di chiedere aiuto, cavadenti spione!
You got a really funny way of asking for help, squeal cheese!
E tu non saresti uno spione?
You say you're not a squealer, huh?
Dov'ero prima m'ha beccato lo spione.
At my last place, the prefect caught me.
Ho sempre saputo che eri uno spione.
I always knew you were a weasel.
L'unica cosa che odio piu' di uno spione e' uno spione che porta informazioni false.
the only thing I hate more than a rat is a rat with bad information.
Ah, quindi sei un ladro e uno spione.
I cut a deal. So you're a thief and a rat.
Lasci che le dica, caro il mio spione che noi avvertiamo lei!
Let me tell you something, Mr. Intelligence. - Yes. Let me...
Senti, Ozzie, non per fare il solito spione paranoico ma quei due laggiù sembrano molto interessati a te...
Look, Ozzie, I hate to be the paranoid old spook, but those two guys seem very interested in you.
Ora, le tue impronte saranno dappertutto su questo, Michael, ma è il solo modo che hai di tenerti il lavoro, stronzo spione.
Now, your prints are gonna be all over this, Michael, but that's the only way you can save your job, you leaky fuck.
Beh, il tuo spione si e' davvero guadagnato il suo soprannome.
Well, your snitch is really earning his nickname.
Non era solo uno spione, era un cazzo di poliziotto sotto copertura.
'Cause it wasn't just a snitch. It was a goddamn undercover cop.
Gli daremo quel cazzo di spione... in cambio della distribuzione nello Stato.
We're gonna give him that rat fuck narc in exchange for state-wide distribution.
Non ci sono dentro solo perché possiedo i mezzi per difendere la mia famiglia da qualche... spione indesiderato.
I'm not in the game because I possess the means to protect my family from some uninvited lurker.
Sembra che abbiamo un'infestazione... conosciuta come il comune spione.
Seems that we have an infestation... known as the common snitch.
Un diavolo bianco, un piccolo spione con un coperchio rosso, va bene?
A white devil, little punk-ass snitch wearing a red lid, all right?
Si', quello spione figlio di troia gira nel quartiere di Reggie con un ghigno da mangiamerda sulla faccia.
Yeah, snitching son of a bitch is walking around Reggie's neighborhood... with a shit-eating grin on his face.
Come sai che sono stato io, spione!
How do you know I took it, you narc?
Questo tipo e' uno spione, ma mi conosce.
This guy's a rat and he knows me.
Perche' non fai il tuo cazzo di lavoro di gambe spione del cazzo?
Why don't you do your own fuckin' leg work, you rat fuck?
Ma non ho ucciso io il piccolo spione.
But I didn't kill the little snitch.
Come si dice in antico egizio "spione"?
What's the Egyptian word for "tattletale"?
Hai fatto bene ad ammazzare quello spione.
You're doing it right by killing one rat.
Ulrik è stato dentro 12 anni a causa di quello spione.
Ulrik was in jail for 12 years because of that snitch.
Vuoi saldare i conti con me o con quello spione?
Do you want to settle with me or with that snitch?
Guarda, non pensavo che uno come Minton convocasse uno spione.
Look, I knew a guy like Minton wouldn't have bothered putting a jailhouse snitch on the stand.
Sono uno spione e un impiccione.
I'm a sneak and a snoop.
Non e' un bel quartiere per fare lo spione.
This ain't no neighborhood you want to be called a snitch.
Anche se era uno stronzetto spione.
Even if he was a punk-ass snitch.
La stessa codarda che ha impedito a qualcuno di andarsene da casa di mamma e papa' puo' aver reso qualcuno uno spione.
The same cowardice that makes someone unable to move out of mommy and daddy's home might also make someone a tattletale.
Cosi' e' uno spione e un piagnucolone.
Oh, so he's a snitch and a crybaby.
Voglio vederlo in faccia mentre uccido questo spione.
I want to see the look on his face as I end this rat.
Voglio ogni informatore, spione, delatore malavitoso, ex detenuto e tossico sulle sue traccie.
I want every informant, stool pigeon, rat fink, lowlife, ex-con, crackhead looking for him.
Joe era la persona che di solito viene vista come uno spione, eccetto che come tutti li spioni, non era assolutamente un fissato, era assolutamente fedele all'organizzazione e alle nobili intenzioni che quell'organizzazione seguiva.
Joe was what a lot of people might think of as a whistle-blower, except that like almost all whistle-blowers, he wasn't a crank at all, he was passionately devoted to the organization and the higher purposes that that organization served.
1.8448178768158s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?