Translation of "sfruttato" in English


How to use "sfruttato" in sentences:

Hai sfruttato il potere della tua anima per arrivare qui?
You tapped the power of your soul to get here?
Però, sfortunatamente, non fu completamente sfruttato commercialmente fino a dopo la Seconda Guerra Mondiale.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Vi ho forse sfruttato per mezzo di qualcuno di quelli che ho inviato tra voi
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?
Ha sfruttato un importante essere umano!
You've used up an important human being!
Non avrei mai immaginato che lo avrebbe sfruttato così.
I never would have mentioned it if I thought he'd pull a thing like that.
Ho sfruttato la mia posizione al Ministero della Pace per ingannare i nostri alleati in Estasia e inoltre per corrompere dei giovani per mezzo di letteratura sediziosa e di droga.
I exploited my position at the Ministry of Peace to mislead our allies in Eastasia, and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs.
II Presidente ha sfruttato la crisi albanese per fini elettorali.
And, as we said, the president thrust of the Albanian episode to put him over the top.
Non ho sfruttato io la scusa del massaggio per prendere un boss.
And I'm not the one runnin' up in massage parlors lookin' for crime lords. - It's my job.
Sapete qual è un soprannome mai sfruttato? "Ross il toro".
You know what nickname never caught on? "The Ross-a-tron."
Non è stato lui a creare questo clima di paura lui l'ha solo sfruttato; con un discreto successo, aggiungerei.
He didn't create this situation of fear he merely exploited it, and rather successfully.
Allo stesso modo, abbiamo sempre sfruttato la Terra per il sostentamento
In the same way, we have always exploited the Earth for sustenance.
Non hai sfruttato al meglio il tuo tempo, hai sottovalutato alcuni dei punti piu' importanti, e la tua presentazione orale e' stata frettolosa e inconcludente.
You didn't budget your time well, you glossed over some of the most important points, and your oral presentation was sloppy and inconclusive.
Ha sfruttato Ia nostra rete per diffondersi in tutto iI mondo.
They used our network to spread out to the whole world.
House voleva rialzare la temperatura, hai sfruttato il suo senso di colpa per fargli cambiare idea.
House wanted to warm her up. You just guilted him into changing his mind.
Sei stato sfruttato dai tuoi superiori.
You been exploited by your betters.
Hanno sfruttato la mia completa mancanza di interesse per quello che stavi facendo.
They exploited my complete lack of interest in what you were doing.
Un po' sfruttato, ma finisce con un'esplosione.
A bit familiar, but it ends with a bang.
Questo sito web o qualsiasi parte di questo sito web può non essere riprodotto, duplicato, copiato, venduto, rivenduto, visitato o altrimenti sfruttato per scopi commerciali senza il nostro consenso scritto.
This site or any portion of this site may not be reproduced, duplicated, copied, sold, resold, visited, or otherwise exploited for any commercial purpose without express written consent of SBN.
Ha sfruttato i deboli e gli innocenti, vestendo i panni di una salvatrice.
She preyed on the week and the innocent While dressed in the wings of a savior.
Ha occupato un teatro che poteva essere sfruttato meglio.
You occupied a theater which might have been used on something worthwhile.
Hai sfruttato le tue doti femminili per convincere Stu Cobbler a farlo al posto tuo.
You used your lady parts to get Stu Cobbler to do it for you.
Washington ha ripetutamente sfruttato il Pakistan interferendo inoltre nei nostri affari.
Washington has repeatedly exploited Pakistan and interfered in our affairs.
Di certo, hai sfruttato bene la tua vita e il tuo tempo, amico mio.
Well, you did a hell of a lot with your life and time. My friend.
Ha sfruttato il potere naturale dell'energia termica!
He's harnessed the natural power of thermal energy!
Beh, le menti piu' brillanti della storia... hanno sfruttato il proprio genio collettivo per risolvere quel mistero.
Well, the greatest minds in human history put their collective genius towards solving that puzzle. So.
Ha delle debolezze che non abbiamo ancora sfruttato?
Is there any weakness we haven't exploited yet?
Perché la Ibis è gestita da un uomo di nome Walt Camby, tra i primi ad aver sfruttato l'immenso potenziale dell'high frequency trading.
Because Ibis is run by a man named Walt Camby. Walt was one of the first guys to tap into the true market potential of high-frequency trading.
Il capitano Hume disse di aver sfruttato ogni singolo aggancio... per graziare appena dieci uomini.
Captain Hume said it took him every ounce of leverage he could muster to secure just 10 pardons. And now Hornigold holds 80 of them.
Quando lui e il suo equipaggio hanno rifiutato la mia offerta di grazia, ho sfruttato il vantaggio spingendolo, con la nave a pezzi, nel mezzo di una tempesta.
When he and his crew declined my offer of pardons, I pressed my advantage and drove him, already battered, into a tempest.
Quindi ho sfruttato Rachel per avere la sua attenzione.
So I used her to get your attention.
Indossalo su di te come un'armatura e non potra' mai esser sfruttato per danneggiarti.
Wear it like armor and it can never be used to hurt you.
Il dottor Singer e' un vecchio amico e... ho spudoratamente sfruttato la sua amicizia per poterla vedere.
Dr. Singh is an old friend and... I've grossly manipulated that friendship to get here to see you.
Dalle cime della Corea del Nord, alle giungle dello Zimbabwe, ogni bambino lavoratore e ogni operaio sfruttato griderà:
From the mountaintops of North Korea to the jungles of Zimbabwe, let every child laborer and sweatshop factory worker sing,
Invece la compagnia ha sfruttato un appiglio e ha fatto milioni.
But instead the company exploited a loophole and made millions.
Cinque anni all'inferno mi hanno trasformato in un'arma, che ho sfruttato per onorare una promessa che ho fatto a mio padre, che ha sacrificato la sua vita per la mia.
Five years in hell forged me into a weapon, which I use to honor a vow I made to my father, who sacrificed his life for mine.
Sia che lui fosse coinvolto o che lei abbia sfruttato il legame familiare per ottenere l'accesso durante le ore lavorative... queste sono le quattro persone che hanno rapinato la Svalbard Diamond due giorni fa'.
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago.
Allora mi dica, caro signor detective, si sente sfruttato o forse ha provato un pizzico di divertimento?
So let me ask you, Mr. Detective Man. Do you feel exploited? Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun?
Abbiamo sfruttato la loro tecnologia a nostro favore.
We've turned their own technology against them.
Un utente malintenzionato che ha sfruttato con successo questa vulnerabilità potrebbe eseguire dei processi in un contesto elevato.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run processes in an elevated context.
Quando è stata l'ultima volta che avete sfruttato tre ore in ufficio?
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
E li ho chiamati e ho sfruttato la loro conoscenza nel tentativo di combinare le loro conoscenze con quello che avevamo trovato nel codice e nei dati.
And I phoned them up and picked their brain in an effort to match their expertise with what we found in code and data.
Al contrario, scarabocchiare dovrebbe essere sfruttato precisamente in quelle situazioni dove la densità di informazioni è molto alta ed è molto forte il bisogno di elaborare quelle informazioni.
On the contrary, doodling should be leveraged in precisely those situations where information density is very high and the need for processing that information is very high.
Abbiamo sfruttato molta della migliore tecnologia già usata nell'aviazione e nelle corse automobilistiche.
We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing.
Conoscenze che poi avrebbe sfruttato per fare qualcosa di straordinario.
And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
Lasciate che vi faccia degli esempi di come, alcuni esempi efficaci di come questo sia stato sfruttato nella storia.
Let me give you just some examples of how, some powerful examples of how this has been used historically.
Come vi spiegherò ora, abbiamo realizzato che questo può essere sfruttato in ingegneria genomica per permettere alle cellule di realizzare dei cambiamenti molto precisi nel DNA nel sito in cui questo taglio è stato introdotto.
As I'm going to tell you now, we recognized that that activity could be harnessed for genome engineering, to allow cells to make a very precise change to the DNA at the site where this break was introduced.
Il nostro sistema educativo ha sfruttato le nostre teste come noi abbiamo sfruttato la terra: per strapparle una
Our education system has mined our minds in the way that we strip-mine the earth for a particular commodity.
Ed infine, nell'educazione, vogliamo cambiare la scuola... da un posto non sfruttato a pieno in un posto che sia un centro di apprendimento permanente per tutti.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone.
Quando si troverà un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli Israeliti, l'abbia sfruttato come schiavo o l'abbia venduto, quel ladro sarà messo a morte; così estirperai il male da te
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
2.5406820774078s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?