Anche se a volte la nostra piu' grande sfida e' riuscire a capirci tra noi.
Though sometimes our biggest challenge is understanding each other.
Ma la sfida è davvero dura per i futuri insegnanti di Riley, quelli che lei deve ancora incontrare.
But the challenge is really for Riley's future teachers, the ones she has yet to meet.
Lì ho intervistato delle persone residenti in paesi che una volta erano comunisti e che avevano affrontato la sfida della transizione verso una società capitalista e democratica.
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
La sfida con questo tipo di filtri algoritmici, questi filtri personalizzati, è che, dato che rilevano prevalentemente cosa viene cliccato per primo, possono alterare questo equilibrio.
And the challenge with these kinds of algorithmic filters, these personalized filters, is that, because they're mainly looking at what you click on first, it can throw off that balance.
Tra il 2014 e il 2020 saranno investiti più di 100 miliardi di euro per aiutare l’agricoltura ad affrontare la sfida della qualità del suolo e dell’acqua, della biodiversità e del cambiamento climatico:
Mobilising millions of farmers, specific measures will be implemented at European level to combat climate change, stem the loss of biodiversity, and improve the quality of soils and of our environment in general.
L'anno scorso, abbiamo affrontato una sfida più difficile.
Last year, we issued an even more difficult challenge.
Ogni sua vittoria è un atto di sfida.
His every victory is an act of defiance
Questa sì che è una sfida.
So that's the kind of fight it'll be.
Invece, se accetti la mia sfida e vinci ti prometto che pagherò il tuo debito a Benedict e LeMarc terrà i miei soldi in custodia come garanzia.
Whereas if you accept my challenge and win I promise I'll pay your debt to Benedict and LeMarc will hold my money in escrow as a guarantee.
Proprio la sfida che ci vuole per uno chef alle prime armi.
Just the sort of challenge a budding chef needs.
E' questo I'ultimo atto di sfida del grande Tony Stark?
Is this the last act of defiance of the great Tony Stark?
S7 | Episodio 45 - Una sfida nel blu
S7 | Episode 35 - Whiscash and Ash
Deselezionare tutti i quattro livelli di sfida e vincere la partita.
Clear all ten level and win the game.
Bugs è un gioco Flash facile da giocare, ma più sottile da padroneggiare se si vuole vincere la sfida del giorno.
Lucky Coin is an easy to play Flash Game but more subtle to master if you want to win the Challenge of the Day
Non ero all'altezza della sfida ed ho rovinato tutto.
I wasn't up to the challenge and I screwed it up.
Neon Ring è un gioco Flash facile da giocare, ma più sottile da padroneggiare se si vuole vincere la sfida del giorno.
Neon Ring is an easy to play Flash Game but more subtle to master if you want to win the Challenge of the Day
Sei pronto ad accettare la sfida?
Are you ready to accept the challenge?
Accetto la tua sfida non fosse altro che per strapparti di persona il cuore da quel corpo patetico.
I accept your challenge if only to personally rip the heart out of your pathetic body.
Pensi di essere all'altezza della sfida?
Are you up for the challenge?
E comunque non è che difficoltà, o sfida siano brutte cose.
It's not like difficult or challenging are bad things, anyway.
Il vostro DNA ha affrontato la stessa sfida di quello dei terrestri.
Your DNA ran the same gauntlet as the Grounders.
La sfida consiste nel non agire automaticamente.
The challenge is not to act automatically.
Cosi' il lupo spedi' i porcellini a prendere la corona, ma i porcellini non erano all'altezza della sfida, e fallirono la missione.
So, the wolf sent the piggies to get that crown. But the little piggies weren't up to the challenge. They failed their mission.
Vuole essere un enigma o una sfida?
ls this supposed to be a puzzle or a challenge?
Safe Zone è un gioco Flash facile da giocare, ma più sottile da padroneggiare se si vuole vincere la sfida del giorno.
Ghost Hunter is an easy to play Flash Game but more subtle to master if you want to win the Challenge of the Day
Stai cercando una nuova sfida da affrontare?
Are you looking for a new challenge?
Sfida i migliori piloti e cercare di vincere per aumentare i vostri soldi!
• "CAREER": Challenge the Greatest Drivers and try to win the World Championship!
Per ogni sfida, il tempo di tutte le razze viene registrato.
For each game mode, the time of all races is recorded.
Levati, la vinco io questa sfida!
Stay out of my way! I'm winning this thing.
Sfida le vostre leggi della fisica e trasporta la materia nel tempo e nello spazio.
It defies your laws of physics to transport matter through time and space.
Il team di Zeus ha accettato l'incontro con un pugile fuori della cerchia dei supercampioni della Lega, regalando al pubblico una vera e propria sfida tra Davide e Golia.
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots, and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle.
Almeno che sia una sfida per me!
At least make it a challenge for me!
Lei non dice niente, ma leggo la sfida nei suoi occhi.
You say nothing, but I see defiance in your eyes.
Trovare e trattenere un Gestione del Cambiamento Manager può essere abbastanza una sfida per alcune aziende.
Finding and retaining a dedicated Scala programmer can be quite a challenge for some companies.
Allora, il passo successivo, o la sfida che abbiamo affrontato era coordinare questo movimento.
So, the next thing we did, or the challenges we did, was to coordinate this movement.
Dunque il nostro mondo moderno ora ci sfida con un dilemma.
And so our modern world now is confronting us with a dilemma.
Ma una volta ogni tanto, ci viene dato qualcosa di molto difficile, e quando ci capita questa cosa difficile, è una sfida essere all'altezza di quell'opportunità, e possiamo essere all'altezza imparando qualcosa che talvolta è doloroso.
But once in a while, something very difficult is given to us, and when this difficult thing occurs to us, it's a challenge to rise to that opportunity, and we can rise to it by learning something which is sometimes painful.
La nostra sfida è ritrovare la comprensione per gli altri che noi vogliamo che loro abbiano per noi.
Our challenge is to find the compassion for others that we want them to have for us.
(Risate) L'integrazione degli arabi è stata molto, molto più facile che vincere la sfida contro lo stigma della disabilità.
(Laughter) Mainstreaming Arabs was much, much easier than conquering the challenge against the stigma against disability.
visto che hai quel libro davanti, fammi un favore: sfoglia fino ad un anno fuori dal '900, tra i 1800 o su nei 2000 -- questa sarebbe una sfida molto più ardua per me.
AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me.
questo computer mi sfida. E' come se dicesse, scriverai qualcosa alla mia altezza?
It basically says, what are you going to write worthy of me?
Siamo di fronte a una sfida enorme.
We have a huge challenge in front of us.
Dobbiamo considerare un privilegio il fatto di dover affrontare questa sfida.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
Quindi Yahli, qualsiasi cosa tu decida di fare, lascia che ogni giorno ti presenti una nuova sfida.
So Yahli, whatever you decide to do, let every day bring you a new challenge.
L'obiettivo non è di trasformare i bambini nel vostro tipo di adulti ma di formare adulti migliori di quanto siete stati voi Il che è una bella sfida considerate le vostre credenziali,
The goal is not to turn kids into your kind of adult, but rather, better adults than you have been, which may be a little challenging, considering your guys' credentials.
E al cuore delle nostre sfide - (Applausi) Al cuore della sfida c'è la ricostituzione dell'idea di abilità e di intelligenza.
And at the heart of our challenges -- (Applause) At the heart of the challenge is to reconstitute our sense of ability and of intelligence.
(Risate) La sfida è, se possibile -- e la cosa a cui dovremmo pensare -- è che il futuro potrebbe non essere Nord Americano, potrebbe non essere dell'Europa Occidentale.
(Laughter) The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about -- is that the future might not be North American, might not be Western European.
4.2191150188446s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?