Translation of "sensibile" in English


How to use "sensibile" in sentences:

E' una specie di modo di fare l'evasivo che dovrebbe farmi capire quanto sei sensibile?
This isn't some kind of weird end run is it? Make me see how sensitive you really are?
È il posto meno sensibile che ho.
That is my least vulnerable spot.
Non credevo che avrei trovato un uomo così profondo, così sensibile.
I guess h just never coumted om finding a guy so deep, so semsitive.
Magari fossi riuscito a dire qualcosa di sensibile, qualcosa di umano.
I wished I could think of something to say. Something sympathetic. Something human.
Voglio essere l'uomo che desideri, appassionato e sensibile.
I just want to be the man that you deserve. Passionate, tender.
Se comincia a diventare sensibile alla luce del sole, se scopre di avere sete nonostante abbia gia' bevuto, le suggerisco di usarla su se stessa.
If you start getting sensitive to daylight... If you find you're thirsty, regardle how much you had to drink... then I suggest you take that gun and use it on yourself.
La mia chimica corporea è molto sensibile alla suggestione.
You see, my body chemistry is extraordinarily sensitive... to suggestion.
Non immaginavo che avesse un animo così sensibile.
I had no idea you were such a deep thinker, Sy.
Puo' dirlo, signor Dennison, che ho perso il diritto di essere sensibile quando ho sposato Nathan.
You can say it, Mr. Dennison. I lost my right to be sensitive when I married Nathan.
Ma forse ne trovo uno piu' sensibile.
Perhaps I can find a more sensitive one.
All'inizio pensammo che fosse una guardia piu'... piu' gentile, piu' umana, piu' sensibile.
At first, we thought this guard, this guard is more sensitive, she's more human, she's kinder.
Se sei un tipo sensibile, sei nel posto sbagliato, amore.
If you're the sensitive type, you shouldn't be here, love.
Vedi, trovo... che la carne dell'interno coscia sia molto sensibile.
See, I find the flesh of the inner thigh especially sensitive.
Sei sensibile alla parola "cavolo" o "nero"?
Not really. Country folks eat corn bread.
Le donne, d’altra parte, devono prendere dosaggi più bassi, in quanto hanno la tendenza ad essere sensibile agli steroidi anabolizzanti.
Females, on the other hand, have to take lower doses, as they tend to be sensitive to anabolic steroids.
Ideale per la pelle secca e sensibile
Ideal for dry & sensitive skin
E le garantisco che ogni famiglia saprà quando lei è stata sensibile.
Then I'll make sure that every parent out there knows how compassionate you've been to my son.
Magari e' sensibile alle persone che ficcano gli aghi in vena...
I mean, I'm sure he's sensitive about people shoving needles and-
Va bene, lo so che sei sensibile a tutto questo dilemma bioetico.
AII right. I know that you're sensitive to this whole bioethicaI dilemma.
Ha un grilletto sensibile e una scarica armoniosa.
It has a delicate trigger, and smoothest discharge.
È che io sono un po', ehm, sensibile, ultimamente.
I'm just a little, oversensitive lately.
Ma per fortuna per noi, e' ancora molto sensibile a tuo padre a al suo... fascino.
But fortunately for us, she remains susceptible to your father's particular... - Heh-heh. -...charm.
Sensibile è la parola più adatta, parola che non potrei usare per nessun membro della nostra famiglia, a parte forse Cooper.
Sensitive is a word that I would use, which isn't a word I would use to describe anyone else in this family, except maybe Cooper.
Sei un uomo meraviglioso, e sei così sensibile e romantico.
You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and...
Ocean Care Mini è un prodotto Super Premium a base di salmone e riso, realizzato con ingredienti altamente digeribili adatti per cani con sistema digerente sensibile.
Ocean Care Mini is a Super Premium product based on salmon and rice, made from highly digestible ingredients which are suitable for dogs with sensitive digestive systems.
PER UOMINI con pelle sensibile che vogliono sollievo immediato e protezione contro le irritazioni.
For men who want day-long body odour protection without underarm irritation.
(Trattamenti pelle sensibile, Trattamenti pelle mista, Trattamenti pelle secca, Trattamenti pelle molto secca, Trattamento pelle irritata, Trattamenti pelle da normale a secca)
(Skincare for sensitive skin, Skincare for combination skin, Skincare for dry skin, Skincare for very dry skin, Skincare for irritated skin, Skincare for normal to dry skin)
Ma, sai, era sensibile e delicato... finche' non ha iniziato con gli steroidi.
But, you know, he's been very sensitive and touchy ever since he started doing steroids.
Sai, forse avrei dovuto avere piu' pelo sullo stomaco e non comportarmi come un imbecille sensibile.
You know, maybe I should have had a thicker skin... and not been such a sensitive bitch.
Quale viaggio e' lungo, perverso e sensibile a portata di mano?
What journey be long and twisted and sensitive at hand?
Non so, e' una scuola sensibile.
I don't know. It's a sensitive school.
Claire, che ho sempre considerato una ragazza sensibile, hai organizzato una festa spettacolare.
Claire, whom I have always taken for a sensible girl, you've arranged a spectacular party.
Il punto debole del Trace e' che e' sensibile al fango.
The weakness is that Trace is sensitive to mud, for example.
Quand'e' che sei diventato cosi' sensibile?
When did you get so sensitive?
E ti andra' bene, perche' e' sensibile, sveglia, artistica.
You're getting in the way of that. She's sensitive, smart, artistic.
Vuole il meglio per me, vuole che sia passionale e sensibile.
She wanted the best. She wanted me to be passionate and compassionate.
Non ha funzionato, sei troppo sensibile.
It didn't work out. You're too sensitive.
Sapevi che c'e' stato un calo sensibile nei furti?
Did you know there has been a marked drop in thievery?
Il tuo animo sensibile si sente in colpa?
Burning a hole in your bleeding heart?
Una donna premurosa e sensibile, pronta ad aiutare chi è nel bisogno perché lei stessa aveva superato un passato così travagliato.
A sensitive, caring woman, eager to help those in need because she herself had overcome such a troubled past.
Tu sei sempre stato un bambino così sensibile.
You were always such a sensitive boy.
Per la pelle secca e sensibile
Intensive care for the delicate eye area
Protegge anche la pelle sensibile degli adulti
Protects the skin from drying out
Provo a comprendere intellettualmente, filosoficamente, psicologicamente, cosa sia l'esperienza della bellezza, cosa possa esserne detto in maniera sensibile e come le persone vadano fuori strada nel tentativo di capirla.
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
O per esempio, il motivo per cui la violenza è più frequente in società con maggiori disparità è che la gente è più sensibile all'essere guardata dall'alto in basso.
Or for instance, the reason why violence becomes more common in more unequal societies is because people are sensitive to being looked down on.
L'opera successiva è un'installazione sonora sensibile che noi affettuosamente chiamiamo "I Pigmei".
The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies."
Il dolce, sensibile, creativo Tyler veniva segretamente ripreso dal suo compagno di stanza in atteggiamenti intimi con un altro uomo.
Sweet, sensitive, creative Tyler was secretly webcammed by his roommate while being intimate with another man.
E l'occhio è squisitamente sensibile a pattern di variazione di colori, forme e pattern.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern.
4.7346019744873s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?