Tutto ciò che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha sconfitto il mondo: la nostra fede
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.
Tou re di Amat, saputo che Davide aveva sconfitto tutto l'esercito di Hadad-Ezer re di Zoba
When Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer king of Zobah,
L'uomo di Dio s'indignò contro di lui e disse: «Avresti dovuto colpire cinque o sei volte; allora avresti sconfitto l'Aram fino allo sterminio; ora, invece, sconfiggerai l'Aram solo tre volte
The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times."
...subito dopo aver sconfitto tutto il suo esercito!
Right after we defeat his entire army.
Così il Signore nostro Dio mise in nostro potere anche Og, re di Basan, con tutta la sua gente; noi lo abbiamo sconfitto, senza lasciargli alcun superstite
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
Dopo aver sconfitto Sicon, re degli Amorrei, che abitava in Chesbon, e Og, re di Basan, che abitava in Astarot e in Edrei
after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, at Edrei.
Gli Idumei erano venuti ancora una volta e avevano sconfitto Giuda e fatto prigionieri
For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.
Il Signore nostro Dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente
Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
Quando il tuo popolo Israele sarà sconfitto dal nemico perché ha peccato contro di te, se si convertirà e loderà il tuo nome, pregherà e supplicherà davanti a te, in questo tempio
"If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;
Se Sauron fosse sconfitto e Aragorn fatto Re... e se tutto ciò che speri si avverasse... egli dovrebbe sempre assaporare l'amarezza della mortalità.
If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true you will still have to taste the bitterness of mortality.
Come mai un neonato senza straordinari poteri magici ha sconfitto il più grande mago di tutti i tempi?
How is it that a baby with no extraordinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time?
Tu tradisci la Grecia solo per vedere Agamennone sconfitto.
You betray all of Greece just to see Agamemnon fall.
Dicono che non sia mai stato sconfitto in battaglia e che sia un grande guerriero.
It is said he has never been defeated in battle. It is said he is a great warrior.
"I Tokyo Swallows hanno sconfitto i Chunichi Dragons ieri con un sorprendente recupero con 2 eliminati nel 9° inning."
"The Tokyo Swallows defeated the Chunichi Dragons yesterday with a surprising rally with two out in the ninth."
33 Quando il tuo popolo Israele sarà sconfitto di fronte al nemico perché ha peccato contro di te, se si rivolge a te, se loda il tuo nome, se ti prega e ti supplica in questo tempio,
33 When thy people Israel shall be smitten before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication to thee in this house:
Malekith fu sconfitto e la minaccia dell'Aether svanì.
Malekith was vanquished, and the Aether was no more.
Ma sappiamo, mio signore, che e' stato sconfitto.
But we do know, My Lord, that he was defeated!
Se mi appoggi, sarai tu l'uomo che ha sconfitto questa gente.
If you stand with me on this, you can be the man that could take these guys down.
2 I Filistei si schierarono in battaglia di fronte a Israele; il combattimento divampò e Israele fu sconfitto dai Filistei, che uccisero sul campo di battaglia circa quattromila uomini.
2 And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
4 Questo avvenne dopo che egli ebbe sconfitto Sicon, re degli Amorei, che abitava in Chesbon, e Og, re di Basan, che abitava in Astarot e in Edrei.
4 After that he had slain Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon: and Og king of Basan who abode in Astaroth, and in Edrai,
Ho sentito che ha sconfitto il Mastino in duello.
I've heard she beat the Hound in single combat.
Hanno sconfitto un grosso contingente di nostri soldati.
They defeated a large force of our men.
Beh, aveva sconfitto l'Unione Sovietica e poi questa era crollata.
Well, he beat the Soviet Union. And the Soviet Union collapsed.
Vlad ha sconfitto mille dei nostri uomini.
Vlad has defeated 1, 000 of our men.
Oberyn non è stato assassinato, ma sconfitto in un verdetto per singolar tenzone.
Oberyn was slain during a trial by combat by law, that is no murder.
Se dovesse tornare nel regno dei mortali, potrà essere sconfitto solo da un vero maestro di Chi.
Should he ever return to the mortal realm... he can only be stopped by a true master of chi.
Per ogni maestro sconfitto, acquisisce sempre più potere.
He'll get more and more powerful with every master he defeats.
Recitavo la parte di un uomo sconfitto rassegnato a rifugiarsi nel suo lavoro.
I played the part of a beaten man resigned to the sanctuary of his work.
Senti, darwin, ci hai salvati dai cani, hai sconfitto il terminator, letto le stelle come una mappa e ci hai portati qui.
Look, Darwin, you saved us from the dogs, you defeated the Terminator, read the stars like a map and got us here.
Questo uomo non e' riuscito a salvarvi, e' stato sconfitto, crocifiggetelo e date fuoco alla citta'!
This man have not saved you! He is defeated! Crucify him, and bring fire to the town!
Confesso tuttavia di essere stato sconfitto la mia indagine ha dato scarsi frutti.
Nonetheless, I confess to being completely outmatched. I could deduce very little from my investigation.
Non ho mai visto Marshall Law essere sconfitto da un dilettante.
I have never seen Marshall Law beaten by an amateur.
L'ho sconfitto, ecco che e' successo.
I beat him! That's what happened.
Khal Drogo non e' mai stato sconfitto.
Khal Drogo has never been defeated.
Sua Maestà, vi presento il mio primogenito, che ha affondato le navi vichinghe e con le mani nude ha sconfitto 2.000 nemici.
Good Majesty, I present my eldest son, who scuttled the Viking longships and with his bare hands vanquished 2, 000 foes.
L'esercito oscuro fu sconfitto, ma cio' che sarebbe presto accaduto fu ancora piu' oscuro.
Dark army was defeated, but what would soon come to pass was far darker.
Forse perche' i Bulldogs hanno sconfitto i Gators l'autunno scorso.
Maybe it has to do with the beatin' the Bulldogs put on the Gators last fall.
Sei stato sconfitto da un ragazzo.
You've been defeated by a boy.
Che ti ha donato l'antica sapienza e un nuovo proposito... quando sei stato bandito, sconfitto?
Who gave you ancient knowledge and new purpose when you were cast out, defeated?
Il nostro nemico era stato sconfitto.
And our enemy had been defeated.
Qualora il Samurai fosse sconfitto o tradisse il proprio Signore, subira' la vergogna piu' grande di tutta la societa' giapponese:
Should a samurai ever lose or fail his master he suffers the greatest shame in all Japanese society.
Diventerai re soltanto dopo aver sconfitto la Strega Cattiva.
You see, you only become the king after you defeat the Wicked Witch.
Non sei stufo di essere sconfitto, Jackson?
Aren't you tired of getting beat, Jackson?
1GIOVANNI 5:4 Tutto ciò che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha sconfitto il mondo: la nostra fede.
4 For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Questo potrebbe aiutare sia le persone sane sia coloro che hanno già sconfitto il cancro una o due volte e cercano il modo di impedire che torni.
This could help healthy people, as well as people who've already beaten cancer once or twice, and want to find a way to keep it from coming back.
Quando Toù, re di Amat, seppe che Davide aveva sconfitto tutto l'esercito di Hadad-Ezer
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Tu hai sconfitto Edom, per questo il tuo cuore ti ha reso altero. Sii glorioso, ma resta nella tua casa. Perché provocare una calamità? Potresti precipitare tu e Giuda con te
Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
Giuda fu sconfitto di fronte a Israele e ognuno fuggì nella sua tenda
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
Giuda fu sconfitto di fronte a Israele e ognuno fuggì nella propria tenda
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
2.0660099983215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?