Vedete le scadenze e il grafico dell'attività degli utenti.
You can see the deadlines and the usage graph.
Nei prossimi due anni e mezzo 94 uomini dovranno morire a scadenze quanto più precise possibile.
In the next two-and-a-half years, 94 men must die on or near certain dates.
Ora dimmi, John, come fai a concentrarti sulla tua bella abbronzatura, quando hai delle scadenze ben più pressanti a cui pensare?
Now tell me, John, how can you be concentrating on improving this lovely tan, and it is a lovely tan by the way, when you've got more pressing priorities at hand?
Anche noi abbiamo le nostre scadenze, dottore.
We have our own agenda, Doctor
Se non c'e' altro, ho delle scadenze da rispettare.
If there's nothing else, I have a schedule to keep.
Cos'è il Natale se non un giorno di scadenze quando non si hanno denari... un giorno in cui si è più vecchi d'un anno e neanche di un penny più ricchi?
What's Christmastime to you but a time for paying bills without money. A time for finding yourself a year older and not a penny richer.
Ricordi cosa le ho detto sulle scadenze.
Now remember what I said about talking through deadlines.
A quanto pare, Moran ha tutto, fatture, scadenze, libri contabili, l'intero arsenale.
Apparently, Moran's got it all, bills of lading, calendars, ledgers, the whole shooting match.
Hai saltato molte scadenze mentre la IBM e' gia' molto piu' avanti di noi.
You've missed multiple ship dates, and meanwhile, IBM is just purring along.
È importante che il richiedente si assicuri che vengano rispettate tutte le scadenze applicabili; in caso contrario la domanda sarà respinta nel corso della procedura.
It is important that the participant makes sure that all applicable deadlines are met otherwise the application will be rejected during the course of the process.
In alcuni paesi potresti beneficiare di un esonero dalle tassedi immatricolazione in caso di trasferimento da un altro paese dell'UE, a patto di rispettare determinate condizioni e scadenze.
In some countries you may be eligible for a tax exemption on your vehicle registration when you move from another EU country, if you meet the relevant conditions and deadlines.
È importante che il richiedente si assicuri che vengano rispettate tutte le scadenze applicabili; in caso contrario la domanda sarà respinta nel corso dell’iter.
It is important that the applicant makes sure that all relevant deadlines are met; otherwise the application will be rejected during the course of the process.
Gli organizzatori grafici possono essere utilizzati per più scopi, e lo stesso vale per la cronologia, comprese le scadenze per la lettura.
Graphic organizers can be used for multiple purposes, and the same is true for the timeline, including timelines for reading.
La DCP-8250DN stampa la prima pagina in meno di 8, 5 secondi e, grazie alla velocità di stampa fino a 40 ppm, consente di gestire i grandi volumi di stampa e di rispettare le scadenze in tutta facilità.
Overview Brother DCP-8250DN Mono Multifunction Printer The DCP-8250DN delivers a first page out time of less than 8.5 seconds and a maximum print speed of up to 40 ppm ensures large volume print jobs are handled with ease.
Quando dissi a Sarah che avevo intenzione di porre fine formalmente al nostro matrimonio, la sua famiglia ha persuaso alcuni dei miei maggiori creditori a far accorciare le scadenze dei miei debiti.
When I informed Sarah of my intent to formally end our marriage, her family persuaded my old creditors to accelerate my timetables for repayment.
Voglio sapere se ci sono altre agenzie, altri programmi, altre scadenze e se c'è una significativa mancanza di comunicazione fra agenzie rivali che potrebbe causare altri errori anche in questo preciso momento!
These other agencies, what timelines they're looking at, what deadlines, and is there a purposeful lack of communication between competing agencies who are right now charting future mistakes as we fucking speak?
Ok, vedi... il nostro accordo diceva che... avremmo ululato alla luna, senza limiti di tempo, o scadenze.
Okay, see, the deal was we howl at the moon -- no time stamp, no expiration date.
Per poter rispettare le scadenze, abbiamo accelerato la tabella di marcia.
In order to make our launch window... we were forced to accelerate our schedule.
Per rientrare nelle scadenze del test devi finirlo in 8 giorni.
To stay on schedule for the test, you're going to have to be finished in eight days.
Nei trenta giorni successivi... per rispettare le scadenze, dovrò conseguire ciò che di regola si ottiene in 90 giorni.
In the 30 days that follow, I will need to accomplish 90 days worth of progress just to keep schedule.
'I candidati che non rispetteranno i requisiti e le scadenze di cui sopra saranno squalificati.'
Candidates who fail to comply with the above requirements and deadlines will be disqualified.
Scadenze Gli articoli 1 e 2 della presente decisione fanno salvi i termini di cui all'articolo 2 della direttiva (UE) 2018/2002 e all'articolo 59 del regolamento (UE) 2018/1999.
Articles 1 and 2 of this Decision are without prejudice to the time limits provided for in Article 2 of Directive (EU) 2018/2002 and in Article 59 of Regulation (EU) 2018/1999.
Avrebbe dovuto consegnare i suoi risultati, e non ha rispettato diverse scadenze.
You were supposed to deliver your results and you missed several deadlines.
Ma non rispettare le scadenze e'... cioe', nessuno rispetta le scadenze.
Yeah, but missing deadlines is just, uh... I mean, everybody misses deadlines.
Clark, siamo riusciti a rispettare le scadenze per il matrimonio, per il giorno dopo il matrimonio e per quello dopo ancora.
Clark, we were able to cover our deadlines for the wedding day, the day after the wedding day, the day after the day after the wedding day.
Non sappiamo cosa stiano organizzando, ne' dove, ma... ora abbiamo delle scadenze, quindi le lancette scorrono.
We don't know what they're planning or where, but we have a timeline now, so we are on the clock.
Non ho avuto esperienze come supervisore... ma sono una leader sicura di se', e rispondo molto bene allo stress e alle scadenze.
I have not had experience supervising others. But I am a confident leader, And I respond very well to stress and deadlines.
No, non ho avuto esperienze come supervisore, ma sono una leader sicura di se', e rispondo molto bene allo stress e alle scadenze.
No, um, I have not had, uh, experience supervising others. But I am a confident leader, And I respond well...
Se le informazioni supplementari non sono state richieste in tempo utile o la loro importanza ai fini della preparazione di offerte adeguate è insignificante, le amministrazioni aggiudicatrici non sono tenute a prorogare le scadenze.
Where the additional information has either not been requested in good time or its importance with a view to preparing responsive tenders is insignificant, contracting entities shall not be required to extend the time limits.
Breve panoramica del tuo studioLaurea: Master of Business Administration (MBA)Crediti: 90 creditiInizio dello studio: in qualsiasi momento (nessuna data di inizio fissata o scadenze di iscrizione)Durata dello studio: periodo standard di studio: 18 mesi.
A short overview of your study Degree: Master of Business Administration (MBA) Credits: 90 ECTS Start of study: Anytime (no fixed start date or enrolment deadlines) Study duration: a standard period of study: 18 months.
È importante che il richiedente si assicuri di rispettare tutte le scadenze pertinenti altrimenti la domanda sarà respinta nel corso del processo.
It is important that the applicant makes sure that all relevant deadlines are met otherwise the application will be rejected during the course of the process.
La Commissione ha presentato la prima relazione il 27 giugno 2007 e ha poi riferito a scadenze semestrali.
The Commission issued its first report on 27 June 2007 and reported since then on a bi-annual basis.
Al superamento delle scadenze fiscali e commerciali, questi dati vengono cancellati a meno che non ne abbiate espressamente dato il consenso per il loro ulteriore utilizzo.
After expiry of deadlines as per tax-related and commercial regulations, these data are deleted unless you have expressly consented to their further use.
Le scadenze per l'ottenimento del passaporto dipendono dal luogo e dall'ora della richiesta.
The deadlines for obtaining the passport depend on the place and time of the request.
Devono prestare attenzione alle varie scadenze previste durante tutta la procedura.
They should pay attention to the various deadlines throughout the process.
La scala temporale sulla quale opera il TED é semplicemente fantastica, per chi viene da un magazine con scadenze mensili.
The time scale on which TED operates is just fantastic after coming out of a magazine business with monthly deadlines.
Tutti gli esempi che ho fatto oggi, hanno delle scadenze. E se ci sono scadenze,
Everything I've talked about today, the examples I've given, they all have deadlines.
Ma c'è un secondo tipo di procrastinazione che avviene in situazioni senza scadenze.
But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline.
Esistono altre cose importanti al di là della carriera che non hanno scadenze, come andare a visitare i parenti, fare sport, curarsi della propria salute, lavorare sui rapporti umani o uscire da un rapporto se questo non funziona.
There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
Ed è questo tipo di procrastinazione a lungo termine che è molto meno visibile e molto meno discussa di quella più buffa, a breve termine, correlata alle scadenze.
And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about than the funnier, short-term deadline-based kind.
Potreste non essere tutti incasinati, come lo sono alcuni di noi, (Risate) e qualcuno di voi può anche avere un sano rapporto con le scadenze, ma ricordate: lo scherzo più subdolo della scimmia avviene quando non ci sono scadenze.
Now, you might not all be a mess, like some of us, (Laughter) and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.
Il nostro mondo ha un bisogno disperato di leader politici disposti a stabilire scadenze audaci in modo da poter avere sogni all'altezza dell' Apollo.
And our world is in desperate need of political leaders willing to set bold deadlines for the achievement of daring dreams on the scale of Apollo again.
Le persone coscienziose ci arrivano rispettando le scadenze, perseverando, così come anche con una certa dose di passione.
The conscientious people achieve it through sticking to deadlines, to persevering, as well as having some passion.
Aveva dei problemi perché l'azienda era instabile le scadenze non venivano rispettate, e le cose erano approssimative.
He was having trouble because the company was rocky and things weren't getting done on time, and he felt like things were sloppy.
Perciò per terminare qualcosa, dobbiamo fissare delle scadenze, non è vero?
So to get work done, you've got to set a deadline, right?
Se siete scrittori, potete forse immaginare quanto possa diventare affollato sotto le scadenze lavorative.
And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
1.9449820518494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?