Larry, I want you and your men to pull out on Hodges' timetable.
Larry, voglio che vi ritiriate secondo le tempistiche di Hodges.
They had it all worked out in their timetable.
Avevano già fatto tutti i loro calcoli.
Long enough if we keep strictly to our timetable.
Il tempo necessario se rispettiamo la tabella di marcia.
You sure got the timetable down, Lynette.
Vedo che hai la tabella oraria, Lynette.
I just put a bullet in the chemist who fucked with my timetable.
Ho appena ammazzato il chimico che aveva osato sconvolgere i miei piani.
Please do nothing to interrupt our timetable.
Per favore, non fate nulla che possa alterare i nostri piani.
That helped us figure out the real timetable.
Ci ha aiutato a stabilire l'orario vero.
But based on NASA's latest timetable, they won't get there for 35 years.
Ma secondo le ultime stime della NASA, non sara' li' prima di altri 35 anni.
Moving on, much like death, has its own timetable.
Passare oltre, piu' che morire in se', ha la sua tabella di marcia.
We have to assume that he contacted the authorities, so we'd better be on an accelerated timetable.
Beh, dobbiamo presumere che abbia contattato le autorita', quindi e' meglio accelerare la nostra tabella di marcia.
We need a timetable for shutdown.
Dobbiamo organizzare i tempi della chiusura.
What's the timetable on the plane?
Quanto tempo ci vuole per l'aereo?
Losing Chandler screwed up his timetable.
Il virus ha un gene suicida.
Economic Calendar All the daily economic events in a convenient timetable. Menu
Tutti gli eventi economici in un calendario chiaro. Menu Prodotti
And he gave me a timetable.
E mi ha dato un orario.
I don't know what Merlyn's timetable is, so you need to evacuate the Glades immediately.
Non so quali siano i programmi di Merlyn, ma deve far evacuare subito il Glades.
You put in motion a timetable that will test the patience of the American people.
Hai messo in moto un meccanismo che mettera' alla prova la pazienza degli Americani.
If the time requested is not available, the museum will confirm a timetable different from the one you requested, but as close as possible to the one you requested.
L'orario e la data di INGRESSO possono variare in relazione al numero di richieste per quel giorno. In caso di NON DISPONIBILITÀ il museo confermerà l'orario più vicino a quello da te RICHIESTO.
This is why I don't like committing to a timetable.
E' per questo che non mi piace promettere un orario.
All it does is move up our timetable a touch.
Accelera solo di un po' la nostra tabella di marcia.
We decide who the target is, what's the threat assessment, a cost value, over what timetable it's gonna take place, which target do we go after first.
Studiamo il soggetto, il grado di potenziale minaccia, i costi, la tempistica e la priorità rispetto ad altri obiettivi.
If we spook him, he might accelerate the timetable for the next attack.
Se lo spaventiamo, potrebbe accelerare la tabella di marcia per il prossimo attacco.
We missed the target yesterday, so I need to accelerate the timetable.
Abbiamo mancato il bersaglio ieri, devo quindi accelerare il programma.
We have to advance the timetable.
Dobbiamo accelerare la tabella di marcia.
There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud.
Non ci sara' alcuna tabella di marcia se Central City esplodera' in un fungo atomico.
And I assure you the Turks will rain fire on Florence on their timetable, not yours.
E vi assicuro che i Turchi colpiranno Firenze secondo i loro piani, non i vostri.
Until we learn to neutralize this weapon they possess, we might have to rethink our timetable for taking National City.
Finche' non capiamo come neutralizzare questa loro arma, dovremo rivedere la nostra tabella di marcia per conquistare National City.
He's insisting we accelerate the timetable.
Insiste perché acceleriamo la tabella di marcia.
Now, I do most of the heavy lifting, but there's a timetable here so you can see what he has, when.
Il lavoro pesante lo faccio perlopiu' io, ma... qui c'e' una tabella dove puoi vedere cosa prende e a che ora.
The repairman could drop off the timetable every day before work.
Potrebbe lasciar li' l'orario, ogni giorno dopo il lavoro.
Your timetable will have me watching your gubernatorial campaign from my fucking mausoleum.
Con i tuoi tempi finirò per seguire la tua campagna per diventare Governatore dal mio stracazzo di mausoleo.
Can I have a timetable, please?
Posso avere un bicchiere pulito, per favore?
IMPORTANT: If the time requested is not available, the museum will confirm a timetable different from the one you requested, but as close as possible to the one you requested.
IMPORTANTE: Se non fosse disponibile l’orario desiderato, il museo confermerà un orario differente, ma il più possibile vicino a quello richiesto.
New evac timetable has therefore been accelerated.
La tabella di marcia dell'evacuazione è stata quindi accelerata.
It's still secure but you may want to move up your timetable.
E' ancora al sicuro, ma forse sarebbe meglio cambiare programma.
The timetable for the coordinated attack on that structure has been moved up.
Abbiamo anticipato la data dell'attacco congiunto alla struttura.
I've just come from downstairs, where I learnt that my timetable has been wantonly disregarded.
Arrivo dal piano di sotto, dove ho appreso che il mio programma e' stato ingiustificatamente disprezzato.
I do think we have a timetable.
Temo abbiamo i tempi un po' stretti.
SEARCH FOR TRAIN TIMES HERE: Online timetable information, on which you can find relevant, up-to-date connections.
Informazioni sulla tabella oraria online, dove puoi trovare i collegamenti più importanti e aggiornati.
Newspapers talk about the changing timetable of adulthood.
I giornali parlano dei cambiamenti di programma dell'età adulta
8.7332031726837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?