Each time a user visits a different page on your site, this cookie is updated to expire in 30 minutes, thus continuing a single session for as long as user activity continues within 30-minute intervals.
Ogniqualvolta un utente visualizza una diversa pagina del sito, il cookie viene aggiornato con scadenza dopo 30 minuti, prolungando in questo modo una sessione unica per tutto il tempo di attività dell'utente, con intervalli di 30 minuti.
Acoustical beacon that repeats at intervals of 12 seconds.
Un segnalatore acustico che ripete il segnale ogni 12 secondi.
Mantieni l'orbita, spinte di sei secondi a intervalli di 15 minuti.
All right, cell blocks A, B, C, and D... if all y'all are ready over there... let's star movin' em in on fifteen-minute intervals.
Allora. Blocchi A, B, C e D. Se siete tutti pronti ad uscire? Cominciate ad avviarvi ad intervalli di 15 minuti.
You will be subjected to extensive searches that we we'll perform at random intervals.
Verrete sottoposti ad approfondite perquisizioni che effettueremo a intervalli irregolari
It's fluctuating in systematic intervals along the ultra-low frequency.
Fluttua all'interno di intervalli regolari nella frequenza ultra-bassa.
When Finn met Moe he was repairing outboards and lawn mowers during the brief intervals he wasn't getting fired.
Finn conobbe Moe......quando riparava fuoribordo e falciatrici......nei brevi intervalli in cui non veniva licenziato.
Take your doses at regular intervals.
Prendere il farmaco a intervalli regolari.
This medicine should be taken at the regular intervals.
Assumere a intervalli regolari. Non superare le dosi consigliate.
Interval training (set up exercise and rest intervals)
Formazione intermedia (impostare esercizi e intervalli di riposo)
Treatment is to be continued once daily by oral administration (at 24-hour intervals) at a maintenance dose of 0.1 mg meloxicam/kg body weight.
Si deve continuare il trattamento una volta al giorno con somministrazione orale (a intervalli di 24 ore) di una dose di mantenimento di 0, 1 mg di meloxicam/kg di peso corporeo.
(b) carry out, at intervals to be determined by them, checks to verify that recognised interbranch organisations are complying with the conditions governing their recognition;
b) svolgono, a intervalli da essi stabiliti, controlli atti a verificare che le organizzazioni interprofessionali riconosciute rispettino le condizioni che disciplinano il loro riconoscimento;
I have had numerous such packages dropped into the river at various intervals on both banks.
Ne ho preparati molti di simili... li ho gettati nel fiume da diversi luoghi di entrambe le banchine.
Are we living under a curse, doomed to lose our lady's maids at regular intervals?
Siamo forse maledetti, condannati a perdere le cameriere ad intervalli regolari?
We're observing clusters of sonic activity at irregular intervals, but will require further...
Osserviamo... cluster di attività sonora a intervalli irregolari, ma saranno necessarie ulteriori...
Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction.
Ondate composte da 15 uomini ciascuna si sparpaglieranno a intervalli di un minuto, pronti a cambiare... a un mio ordine.
VIRB X can also be set to automatically capture photos over long periods of time at customizable intervals up to 120 seconds.
VIRB X può anche essere impostata per scattare automaticamente foto nel corso di lunghi periodi di tempo a intervalli personalizzabili fino a 120 secondi.
Response to long-term therapy should be monitored at regular intervals by a veterinary surgeon.
La risposta ad una terapia a lungo termine deve essere monitorata ad intervalli regolari da parte del medico veterinario.
Minimum energy performance requirements shall be reviewed at regular intervals which shall not be longer than five years and, if necessary, shall be updated in order to reflect technical progress in the building sector.
I requisiti sono riveduti a scadenze regolari che non dovrebbero superare i cinque anni e, se necessario, aggiornati in funzione dei progressi tecnici nel settore dell'edilizia. 2.
Treatment is to be continued once daily by oral administration (24 hour intervals) at a maintenance dose of 0.1 mg meloxicam/kg body weight.
Il trattamento deve essere continuato una volta al giorno attraverso la somministrazione orale (ad intervalli di 24 ore) di una dose di mantenimento di 0, 1 mg meloxicam/kg peso corporeo.
Note to Editors: Caterpillar rolls-out products and services in each of its territories at different time intervals.
Nota per i redattori: Caterpillar propone prodotti e servizi in ciascuno dei territori in periodi diversi.
Take your medicine at regular intervals.
Prendere le sue dosi agli intervalli regolari.
Without prejudice to the requirements of paragraph 1, Member States shall send a report to the Commission on the implementation of this Directive at three-year intervals.
Ogni tre anni gli Stati membri inviano alla Commissione una relazione sull'attuazione della presente direttiva.
Take off in four-hour intervals, maintain radio silence, then we'll meet at the rendezvous in Nunavut.
Partite a intervalli di quattro ore, mantenete il silenzio radio, poi ci incontreremo al punto di ritrovo a Nunavut.
The notified body must carry out audits at reasonable intervals to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and must provide an audit report to the manufacturer.
L'organismo notificato deve svolgere controlli periodici intesi ad accertare che il fabbricante mantenga e applichi il sistema di qualità e fornisce al fabbricante una relazione sui controlli stessi.
The effective monitoring of the application of this Regulation requires that it be evaluated at regular intervals.
Per essere efficacemente controllata, l’applicazione del presente regolamento deve formare oggetto di periodiche valutazioni.
By 15 December 2009, and at least at three-yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council.
Essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore. 4. Non appena adotta un atto delegato, la Commissione ne dà contestualmente notifica al Parlamento europeo e al Consiglio.
Well, the FTL drive's still suffering some effects from the pulsar radiation, stopping at shorter intervals now, but regardless of whether we're in range of a planet or not.
Il motore FTL risente ancora delle radiazioni della pulsar. Adesso si ferma a intervalli piu' brevi a prescindere dalla vicinanza o meno di un pianeta.
So any activity in your apartment will be recorded after 10 minutes intervals.
Cosi' ogni attivita' nel tuo appartamento verra' registrata ad intervalli di 10 minuti.
Or the putrefaction of the internal organs, it may well be that the victims perished at different intervals.
E può anche essere che le vittime... - Ho paura, Walter. - siano morte in momenti...
Estrogen levels high intervals between menses holding steady.
Alti livelli di estrogeni intervalli tra le mestruazioni costanti.
You are strongly recommended to take a backup of your system before major installation and backups at regular intervals.
Si raccomanda di eseguire un backup del sistema prima di modifiche rilevanti e di ripeterlo ad intervalli regolari.
Treatment is to be continued once daily by oral administration (at 24-hour intervals) at a dose of 0.05 mg meloxicam/kg body weight for as long as acute pain and inflammation persist.
Il trattamento va poi continuato una volta al giorno con la somministrazione orale (a intervalli di 24 ore) di una dose di 0, 05 mg di meloxicam/kg di peso corporeo fintanto che il dolore e l’infiammazione persistono.
The veterinary medicinal product may safely be given at monthly intervals at the recommended dose.
Il medicinale veterinario può essere somministrato in sicurezza a intervalli mensili alla dose raccomandata.
Scroll down to Intervals and tap the setting or press the middle button.
Scorrere fino a Intervalli e toccare l’impostazione, oppure premere il pulsante centrale.
Each time You visit a different page on this website, this cookie is updated to expire in 30 minutes, thus continuing a single session for as long as Your activity continues within 30-minute intervals.
Ogni volta che visiti una pagina diversa su questo sito, questo cookie viene aggiornato con scadenza dopo 30 minuti, proseguendo così una sola sessione per tutta la durata dell’attività a intervalli di 30 minuti.
The oral follow-up dose may be administered once daily (at 24-hour intervals) for up to four days.
La dose orale successiva può essere somministrata una volta al giorno (a intervalli di 24 ore) fino a quattro giorni.
The exchange rates are updated at regular intervals and presented in tabular form for usual amounts.
I tassi di cambio sono aggiornati a intervalli regolari e presentati in forma tabellare per gli importi abituali.
Take your medicine at regular intervals, at the same time each day.
Assumere le dosi a intervalli regolari, ogni giorno alla stessa ora.
Throughout last year, we've been -- depending on which intervals you take -- we've been consistently increasing case detection rates in five hospitals in Dar es Salaam between 30 and 40 percent.
Nel corso dello scorso anno, in vari intervalli di tempo, siamo stati in grado di aumentare i casi individuati in cinque ospedali di Dar es Salaam dal 30 al 40 percento.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way.
Costruiremmo centrali solari lungo questa linea ad intervalli regolari.
They're building a system that ejects these at quarter-second intervals.
Stanno costruendo un sistema che le espelle ad intervalli di 1/4 di secondo.
But these surveys are costly, so they can only be done [in] three- to five-year intervals.
Purtroppo questi censimenti sono costosi, e si possono quindi fare solo a intervalli di 3-5 anni.
2.9866271018982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?