Translation of "rovinato" in English


How to use "rovinato" in sentences:

Prima di morire, ha lasciato una mappa per la vendetta che mi ha portato alle persone che ci hanno rovinato la vita.
Before he died, he left a roadmap for revenge that led me to the people who destroyed our lives.
Spero di non averti rovinato la serata.
I hope I didn't ruin anything for you.
Puoi aiutarmi a trovare la puttana traditrice che mi ha rovinato la vita.
You can help me find the cheating whore who has ruined my life.
Mi incolpa di averle rovinato la vita.
She blames me for ruining her life.
Incontrai David Packard e Bob Noyce e tentai di scusarmi per aver rovinato tutto così malamente.
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologise for screwing up so badly.
Quello che era stato rovinato era il ricordo dell'esperienza.
What it had ruined were the memories of the experience.
Mi spiace aver rovinato la serata.
Sorry I fucked up your evening.
Spero di non aver rovinato tutto.
I hope I didn't blow it.
Mi ha rovinato il tradimento altrui.
I was led on by the treachery of others.
Scusa se ti ho rovinato la serata.
Sorry to spoil your evening. Thanks.
Il congelamento mi ha rovinato la mira.
Shit! Being frozen must've thrown my aim off. Don't worry.
Mi dispiace di avervi rovinato la serata.
Well, I'm sorry that we ruined your night.
Hai rovinato la mia barzelletta sul golfista giapponese.
You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke.
È un vero peccato che questa fine del mondo ti abbia rovinato i piani.
It's a shame this whole end-of-the-world thing's holding you back.
Perdona, devo uccidere l'uomo che mi ha rovinato.
Do excuse me while I kill the man who ruined my life.
Sei tu che hai rovinato tutto.
You are the one who ruined everything.
Devo chiedere scusa a tutti e due per avervi rovinato il weekend!
I must apologize to both of you for ruining the whole weekend!
Temevo che qualcosa avesse rovinato codeste utili istituzioni.
Good! I was afraid something had occurred to stop them in their useful course.
La donna che ti ha rovinato.
The woman that screwed you up.
Non ero all'altezza della sfida ed ho rovinato tutto.
I wasn't up to the challenge and I screwed it up.
Ho rovinato tutto, ho rovinato tutto, cazzo.
I fucked up! I fucked up so bad!
Esatto, è un mucchio di robaccia assurda e dozzinale che ha rovinato le mie cose perfette!
Exactly. And a bunch of weird, dorky stuff that ruined my perfectly good stuff!
Ti ho rovinato la scena per caso?
Did I step on your moment?
E non volevo vedere nessun altro rovinato da questo mondo.
And I didn't want to see anybody else ruined by this world.
E non lascerò che tutto venga rovinato da un Boxtroll topo di fogna.
And I'm not gonna let that be ruined by some little boxtroll sewer rat.
Sapevo che avresti rovinato tutto, Cooper!
I told you you was gonna fuck this up, Cooper!
Mi dispiace di aver rovinato tutto.
I'm sorry that I screwed everything up. All right?
E non sarà tutto rovinato da un mortale... che non c'entra nulla nella caverna di un mostro, tranne che...
And it's not getting screwed up by a mortal... who has no business inside of a monster cave, except...
Che ha rovinato la mia schiena nel corso degli anni.
That ruined my back over the years.
Mi sa che ho rovinato tutto.
I think I may have screwed it up.
Guarda qua, hai praticamente rovinato un divano da diecimila dollari.
I mean, because look at this. You have practically ruined a $10, 000 couch.
Se a te l'ho rovinato, non lo voglio più neanch'io.
If I ruined it for you, I don't want it anymore.
Mi dispiace aver rovinato la festa.
I'm sorry I ruined the party.
Tu sei quella che ha rovinato la nostra parata, vero?
Hey. You're the one who ruined our parade, aren't you?
Lo sapete che ha rovinato anche me, quel figlio di puttana!
And you know damn well I got murdered by that son of a bitch!
Crede che abbia rovinato la magia degli Eagles, vero?
Think I fucked up the Eagles' juju? Ever since.
Non mi hai rovinato la vita.
Oh, you didn't blow up my life.
Anch'io ho rovinato la vita di mio figlio.
I screwed my kid's life up, too.
Se apri un giornale in un giorno qualsiasi della settimana è colmo di persone che hanno rovinato la loro vita.
If you open the newspaper any day of the week, it's full of people who've messed up their lives.
E poi aggiunse, in maniera molto emotiva, che (quell'ultimo suono, ndt) aveva rovinato l'intera esperienza.
And then he added, really quite emotionally, it ruined the whole experience.
ma ciò non contò per niente perchè lui rimase con un certo ricordo; Il ricordo era rovinato, e il ricordo era tutto ciò che gli rimaneva.
They counted for nothing because he was left with a memory; the memory was ruined, and the memory was all that he had gotten to keep.
Me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato, mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato; ha fatto di me il suo bersaglio
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
tu non sarai unito nella sepoltura, perché hai rovinato il tuo paese, hai assassinato il tuo popolo; non sarà più nominata la discendenza dell'iniquo
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
0.7173159122467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?