Non c'e' una missione, se non quella di riportare a casa queste persone.
You are a good commander. There is no mission other than getting these people home.
Tutto quello che devi fare e' riportare indietro Sam.
All you got to do is bring Sam back.
So come riportare in vita Jeremy.
I know how to bring Jeremy back.
Posso riportare Jeremy indietro, posso trattenerlo qui.
I can bring Jeremy back. I can keep him here.
Si chiese ai pazienti di riportare il loro dolore ogni 60 secondi.
They were asked to report on their pain every 60 seconds.
Tu non vuoi riportare mamma all'Inferno.
You're not planning on taking Mum back to Hell.
Ormai non ha senso riportare indietro tuo fratello.
There's no point in trying to bring your brother back now.
Lo faccio solo perche' mi hai promesso che avro' il potere di riportare in vita Kol.
I'm only doing this because you said it will give me the power I need to bring back Kol.
Fatemi riportare mia figlia a casa, e vi darò Latif.
Get me my daughter back, and I'll give you Latif.
Stiamo sempre a raccontarci storie su tutto, e credo che sia perché il mondo è un posto bizzarro, caotico, e, a volte, le storie cercano di dare un po’ di senso al mondo, cercando di riportare un po’ di ordine.
We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy, chaotic place, and sometimes stories, we're trying to make sense of the world a little bit, trying to bring some order to it.
Unendo le nostre forze... possiamo mettere fine a questo conflitto distruttivo... per riportare l'ordine nella galassia.
With our combined strength... we can end this destructive conflict... and bring order to the galaxy.
La mandragola, o mandragora si usa per riportare chi è stato pietrificato al suo stato originale.
Mandrake, or Mandragora is used to return those who have been Petrified to their original state.
Riportare l'equilibrio nella Forza, non lasciarla nell'oscurità!
Bring balance to the Force, not leave it in darkness!
Cedric mi ha chiesto di riportare il suo corpo.
Cedric, he asked me to bring his body back.
Si sono incontrate molte volte da quando la città fu costruita per riportare l'innocenza e la purificazione.
They had met many times since the town was built to restore innocence and purity.
Ci siamo riuniti un altra volta per riportare l'innocenza.
Once again we are called upon to restore innocence.
L'unico modo per salvare l'isola, John, e' riportare qui i tuoi.
The only way to save the island is to get your people back here.
Millenni fa, il più spietato e ambizioso di quella genia, Malekith... anelava di riportare il nostro universo nel buio della notte eterna.
Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night.
Contatti i capi di Stato maggiore dobbiamo riportare le truppe in Medio Oriente e stabilizzare Ia regione.
General, get on with the Joint Chiefs. We need to move our troops into the Middle East to stabilize the region.
Con la vostra collaborazione e il vostro appoggio, possiamo riportare Detroit al suo passato splendore.
Now, with your cooperation and your backing, we're gonna restore Detroit to it's former glory.
No, a meno che non possa riportare in vita quei ragni.
No, not unless you can bring those spiders back to life.
No, a me piace la mia vita, voglio riportare a casa la pelle.
No, man, I like my life. I'd actually like to make it home alive.
Di riportare le ragazze Stark dalla loro madre, che ora e' morta.
To return the Stark girls to their mother, who is now dead.
Cerco solo di riportare la mia gente a casa.
I'm just trying to get my people home.
Le ho fatte riportare dal magazzino.
I had it brought up from storage.
Detto questo, i presenti rappresentano l'ultima e migliore speranza di riportare a casa Saul Berenson vivo.
That said, the people in this room represent the last, best hope of getting Saul Berenson back alive.
La matrigna di Ella, da donna vivace qual era... tentò di riportare vita ed allegria nella casa.
Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Con Ares 6 potremmo riportare il cadavere sulla Terra.
Ares 6 could bring his body home.
Possiamo ancora riportare a casa cinque astronauti sani e salvi.
We still have a chance to bring... five astronauts home, safe and sound.
Annie parlerà ai media e dirà loro della decisione della NASA di riportare l'Hermes su Marte.
Annie will go before the media this morning... and inform them of NASA's decision... to re-route the Hermes to Mars.
a) L’etichetta deve riportare le seguenti informazioni:
The following information shall be included in the label:
E ‘incluso nel PhenQ per la capacità di proteggere i danni cellulari e riportare nutrimento all’interno del corpo.
It is included in PhenQ for the capacity to maintain cell damage and recover nutrition inside the body.
Infiltrarti, trovare un bersaglio e poi riportare quel bersaglio da noi.
To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us.
Come facciamo a riportare indietro Fischer?
How are we gonna bring Fischer back?
Un uomo buono avrebbe fatto come te... agendo in modo coraggioso, per riportare una vittoria e risparmiare vite.
A good man would've done as you did, Dastan, acting boldly and courageously to bring a victory and spare lives.
Come vostro nuovo ministro della Magia, prometto di riportare questo tempio di tolleranza al suo antico splendore.
As your new Minister for Magic I promise to restore this temple of tolerance to its former glory.
Dovete riportare la spada a mio padre.
You must take the sword to my father.
Capitano, devo riportare delle voci, signore, tra l'equipaggio, riguardo la destinazione.
Captain, sir, I am unhappy to report rumors, sir, Among the crew, as to our destination.
Ma il T-Virus non si limito' a riportare in vita i morti... li muto' in modi terrificanti.
The T-Virus didn't just bring the dead back to life. It mutated them in terrifying ways.
Ti servira' aiuto per riportare loro al carcere o per andare a riprendere Daryl.
You'll need help to get them back to the prison or to go back in there for Daryl.
Clara e Phillip devono coraggiosamente avventurarsi nel minaccioso Quarto Regno, in cui vive la malvagia Madre Ginger (Helen Mirren), per recuperare la chiave di Clara e riportare l’armonia nell’instabile mondo.
Clara and Phillip must brave the ominous Fourth Realm, home to the tyrant Mother Ginger, to retrieve Clara’s key and hopefully return harmony to the unstable world.
Una volta che la strada di fronte è libera, il sistema acelererà per riportare l’auto alla velocità scelta.
Once the road in front is clear, the system will accelerate to your chosen speed.
La carta di credito deve riportare lo stesso nome presente sulla conferma della prenotazione.
This credit card must be in the same name as the guest's name on the booking confirmation.
Al momento del check-in dovrete presentare un documento di identità (patente o passaporto) con foto insieme alla carta di credito utilizzata al momento della prenotazione, che devono riportare lo stesso nome.
Photo ID (a driving license or passport) is required at the time of check-in and must match the card used at the time of booking.
Il foglietto illustrativo stampato del medicinale deve riportare il nome e l’indirizzo del produttore responsabile del rilascio dei lotti in questione.
The printed package leaflet of the medicinal product must state the name and address of the manufacturer responsible for the relase of the concerned batch.
Ad esempio, utilizziamo servizi esterni di analisi e questi fornitori impostano cookie sul nostro conto, al fine di riportare ciò che è popolare e ciò che non lo è.
For example, we use external analytics services and these suppliers set cookies on our behalf in order to report what’s popular and what’s not.
Sebastian Thrun: Non posso riportare alla vita il mio amico Harold, ma posso fare qualcosa per tutte le persone che sono morte.
Sebastian Thrun: Now I can't get my friend Harold back to life, but I can do something for all the people who died.
Sono programmi fatti apposta per riportare i giovani a scuola.
These are programs designed to get kids back into education.
E ci sono delle buone notizie da riportare oggi.
And there is some good news to report today.
2.7048909664154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?