Translation of "razionalizzare" in English


How to use "razionalizzare" in sentences:

Avevo notato che più noi dubitiamo, più ci aggrappiamo a una falsa lucidità, nella speranza di razionalizzare ciò che i sentimenti avevano reso oscuro.
I've noticed that the more we doubt, the more we cling to a false lucidity, in the hope of rationalizing what feelings have made murky.
Davvero? Reggi una settimana senza razionalizzare?
Ever gone a week without a rationalization?
Cerco di razionalizzare con il testo della canzone... provo a pensare, "Wouldn't It Be Nice [Non sarebbe bello]?"
I'm trying to rationalize with those lyrics... trying to think, "Wouldn't it be nice? "
Lei che è cosi bravo a razionalizzare le sue capacità come farebbe ad accettare di commettere un omicidio?
How neatly you rationalize your capabilities. How can you casually accept your role in murder?
La tua mente tenta di razionalizzare il trauma. per aiutarti a dare senso ad un mondo irrazionale.
Your mind tries to rationalize your traumas to help you make sense in an irrational world.
Le permettono di razionalizzare le cose.
I suppose tests make sense to her.
Si tende a razionalizzare quello che si può, e rimuovere quello che non si può.
People tend to rationalise what they can and forget what they can't.
Da quando sono arrivato a Oz, ti ho sentito razionalizzare le tue azioni.
Ever since I came to Oz, I've listened to you rationalize your actions.
Il signor Magruder mi ha assunto per razionalizzare l'ufficio, e ho intenzione di farlo.
Mr. Magruder hired me to streamline the office, and I'm going to.
Wow, allora riesci a suggerire e razionalizzare allo stesso tempo.
Wow. So, you can enable and rationalize at the same time.
Un tempo ero in grado di razionalizzare le cose che facevo, Andy.
I used to be able to rationalize the things I did, andy.
Ha la sua idea di bene e male e cerca di razionalizzare le sue azioni, fin dal primo omicidio, considerandosi l'unico salvatore di queste persone.
What is right and what is wrong... And he rationalizes what he did, That first kill over and over again,
Perche' sembra solo che tu stia cercando di razionalizzare.
'Cause it sounds like you're just trying to rationalize.
Mi trovate in cucina a razionalizzare il mio attacco di panico.
You know what, I'll be in the kitchen rationalizing my panic attack.
Cerco di razionalizzare, ma... non e' normale.
I try to rationalize, but I... It's not normal.
Zoe ha sempre detto che lei poteva razionalizzare qualsiasi cosa.
Zoe always said you can rationalize anything.
FASE 1: Collegare e razionalizzare i sistemi e i meccanismi di sorveglianza esistenti a livello degli Stati membri.
PHASE 1: Interconnect and rationalise border surveillance systems at national level.
Ma non puoi razionalizzare tutto in questo modo.
You can't just rationalise like this.
EUROSUR dovrebbe fornire il quadro tecnico comune per razionalizzare la cooperazione e la comunicazione quotidiana tra le autorità degli Stati membri, e agevolare l'uso delle più moderne tecnologie a fini di sorveglianza delle frontiere.
EUROSUR should provide the common technical framework for streamlining the daily cooperation and communication between Member States' authorities and facilitate the use of state-of-the-art technology for border surveillance purposes.
Le reliquie delle religioni moderne rappresentano un tentativo di razionalizzare il feticcio del selvaggio ed elevarlo in tal modo ad una posizione di dignità e rispettabilità nei sistemi religiosi moderni.
The relics of modern religions represent an attempt to rationalize the fetish of the savage and thus elevate it to a place of dignity and respectability in the modern religious systems.
Poi ho cercato di razionalizzare e... tutto quello che e' successo era dovuto all'alcol.
And the I try to rationalize, that everything that happened, was just alcohol.
Ma lo diventero' se cerchera' di razionalizzare questa cosa.
But I will be if you keep trying to rationalize this.
Ma sono cosi'... abituato a proteggere, difendere, razionalizzare e trovare scuse in automatico.
But I am so... conditioned to protect and defend and rationalize and excuse by rote. It's...
con tutte queste stronzate, questo razionalizzare francese del dopoguerra.
With all this bullshit, French postwar rationalizing.
Il relatore ha pertanto presentato una serie di emendamenti intesi a razionalizzare i due strumenti.
The Rapporteur has therefore submitted a number of amendments aiming at streamlining the two instruments.
Come colmare il disavanzo dopo la Brexit: razionalizzare il bilancio e introdurre nuove risorse
How to fill the gap after Brexit: streamlining the budget and introducing new resources
Trovo patetico il modo in cui cerchi di razionalizzare il tuo comportamento.
I think the way you're trying to rationalize your behavior is pathetic.
Io non sono un'esperta di relazioni, ma sappi che hai la tendenza a razionalizzare troppo.
I'm no expert on relationships or anything. But I do know that you have this tendency to reason everything through all the time, and I just think the future is the future.
Dici cosi' per razionalizzare e non sentirti male per lei.
You just say that to rationalise not feeling bad for her.
Se devo calmarmi e razionalizzare, non so se saro' in grado d'usare il coltello e tagliargli il dito.
If I have to calm down and rationalize this, I don't know if I'll be able to take a knife and cut his fucking fingers off.
Gente come voi saprebbe razionalizzare l'uccisione di bambini.
You people could rationalize baby killing.
Tu... potresti razionalizzare l'olocausto, se ti impegnassi un pochino!
You... you could rationalize the Holocaust, if you tried hard enough.
Hanno spersonalizzato questi ragazzi per razionalizzare le conta delle uccisioni.
They've managed to depersonalize these kids as a way of rationalizing the body count.
Sono in corso iniziative per razionalizzare il programma di assistenza nel quadro dei Fondi strutturali e dare la priorità ad una serie di progetti volti a migliorare l'uso del sostegno disponibile nel quadro dei Fondi strutturali.
Efforts are underway to rationalise the programme of structural fund assistance and to prioritise a number of headline projects to improve absorption of available structural fund assistance.
Al tempo stesso, occorre modernizzare e razionalizzare il sistema di risorse proprie dell’Unione.
At the same time, the Union's system of Own Resources needs modernisation and rationalisation.
Lo stato sta discutendo su come razionalizzare l'organizzazione dei luoghi di pianificazione nel sistema di istituti di istruzione prescolare, ma in pratica sembra in qualche modo diverso.
2018 The state is discussing how to streamline the organization of planning places in the system of preschool education institutions, but in practice it looks somewhat different.
“Occorre razionalizzare la delimitazione delle zone caratterizzate da svantaggi naturali pregiudizievoli per l’agricoltura e rendere gli aiuti più mirati.
"The delimitation of areas with natural handicaps for agriculture needs to be rationalized and the aid better targeted.
Razionalizzare e semplificare, ove necessario, gli strumenti di mercato esistenti.
Streamline and simplify existing market instruments where appropriate
Le bande orarie costituiscono uno strumento di pianificazione per razionalizzare la capacità negli aeroporti in cui la domanda di traffico aereo supera la capacità disponibile delle piste e dei terminal.
Slots are a planning tool for rationing capacity at airports where demand for air travel exceeds the available runway and terminal capacity.
La Commissione è costantemente impegnata a modernizzare, razionalizzare e semplificare la PAC.
The Commission is continually modernising, streamlining and simplifying the CAP.
Il Centro continua altresì ad adempiere il proprio secondo mandato: contribuire a razionalizzare l’uso delle risorse e ad armonizzare le procedure nella traduzione dell’UE attraverso la cooperazione interistituzionale.
The Centre also continues to fulfil its second mandate to contribute to rationalising the use of resources and harmonising procedures in EU translation through interinstitutional cooperation.
Se maltrattate, le donne cominciano a razionalizzare, cercano di capire come è potuto succedere- "Forse è colpa nostra.
When women get manhandled, we start to rationalize, try to figure out the ways that it was -- "It was probably our fault.
Il terrorismo è qualcosa che provoca una risposta emotiva che permette alle persone di razionalizzare, autorizzando poteri e programmi che altrimenti non cederebbero.
Terrorism is something that provokes an emotional response that allows people to rationalize authorizing powers and programs that they wouldn't give otherwise.
Ciononostante, lo scetticismo sulla verità può essere allettante, perché ci permette di razionalizzare i nostri preconcetti.
Nonetheless, skepticism about truth can be tempting, because it allows us to rationalize away our own biases.
L'adozione crescente di screening di routine solleverà la domanda: "Come chiamiamo una malattia che può razionalizzare il trattamento, è cos'è invece un'anomalia che non dovrebbe preoccupare?"
The increasing adoption of routine screening will raise the question: What do we call a disease that can rationalize treatment, and what is just an abnormality that should not be a source of concern?
Non potevo più razionalizzare o giustificare il pregiudizio che avevo nella mia testa.
And suddenly, I couldn't rationalize or justify the prejudice that I had in my head.
1.24871301651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?