Translation of "rapire" in English


How to use "rapire" in sentences:

Dimmi chi ti ha ingaggiato per rapire mia sorella.
Tell me who hired you to take my sister.
Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato l'uomo forte; allora ne saccheggerà la casa
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
Penso che sei stato tu a rapire Nathan Junior e che sarai tu quello a cui spaccherò il culo.
I think you're the one that took Nathan Junior and I think you're the one that's gonna get his butt kicked.
A nessuno verrebbe l'idea di rapire un conoscente.
Look, Jeffrey, you don't really kidnap someone you're acquainted with.
Prometti di non rapire me e mio fratello e di non ficcarci niente in testa?
Promise you won't kidnap me and my brother... and plant stuff in our brains?
Se avessi pensato che quegli umani potessero rapire mia figlia...
If ever I thought those humans were capable of kidnapping my daughter...
Sì, ma non vi ho detto di rapire nessuno.
Yes, but I did not tell you to kidnap somebody.
Miss Swann, sono qui per rapire voi.
Miss Swann, they've come to kidnap you. - What?
Perché qualcuno dovrebbe rapire sua figlia?
Why would anyone want to take your daughter?
Ma come si puo' "rapire" il cuore di qualcuno?
But how can you "ravish" (take) someone's heart?
Pensate se scoprisse che vi ho aiutato a rapire il figlio di jabba!
What if she found out I helped you kidnap Jabba's son?
Vostro zio ammetterà di aver cospirato con il conte dooku per rapire vostro figlio e addossare ai jedi il crimine.
Your uncle will admit he conspired with Count Dooku to kidnap your son....and frame the Jedi for the crime.
Accidenti, Marion, dovevi proprio farti rapire?
Oh, Marion, you had to go and get yourself kidnapped.
Non sapeva che quest'uomo, dopo tutto ciò che ho detto...... aleiea Edward, ha tentato di rapire Karami?
You did not know that this man, after everything I said to you everything I said to Edward, that he tried to take Karami?
Ultimamente, però, hanno deciso che è più economico rapire giovani turiste.
Lately, however, they've decided that it's more economical just to kidnap traveling young women.
Papa' e' stato un po' occupato... a rapire gente innocente.
Dad was a little busy... abducting innocent people.
Certo, ma sedare e rapire le persone?
Yeah, but drugging and kidnapping people?
Te l'ho detto che rapire il Maestro Sith e' stato un tocco di genio.
I told you kidnapping the Sith Lord was a stroke of brilliance.
Alan, spiegami immediatamente perché Doug nero ci vuole rapire!
Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us?
Non ho proposto di derubare gli orfani o di rapire dei cuccioli.
I am not saying that we have to go out and steal from orphans and baby puppies.
Da quando l'fbi si mette a rapire la gente?
The FBI is in the kidnapping business now?
29 Il Padre mio, che me le ha date, è più grande di tutti; e nessuno le può rapire dalla mano del Padre mio.
29 My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
Così impari a rapire i genitori di Tim Mono-occhio.
This will teach you to kidnap the parents of One-Eyed Tim.
Queste scene sono state girate ieri mattina mentre il Fronte di Liberazione Animale cercava di rapire il maiale.
These extraordinary events began earlier in the day with a highly-organized pignapping attempt made by the Animal Liberation Front.
Credevi davvero di poter rapire il re dell'inferno, senza che se ne accorgesse nessuno, razza d'idiota?
Did you really think you could kidnap the King of Hell and no one was gonna notice, dumb nuts?!
E perche' mai rapire uno del soccorso stradale per poi abbandonare qui l'auto?
And why kidnap a tow truck driver and dump his car here?
Gli ho detto... che hai capito il mio piano... di rapire la figlia del generale.
I tell him you figure out my plan... to take the General's daughter.
Rapire la figlia del generale e' stata una mossa rischiosa.
Tell me, the General's daughter is such a risk.
Allora suggerisco di farmi passare per uno che valga la pena rapire.
Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping.
Ma se inizia a rapire ragazze, devo intervenire per forza.
I just get involved when you start kidnapping young women.
Devo rapire mia cognata, e per portarla dove?
Kidnap my sister-in-law? And take her where?
Se trovate questo video, sappiate che non volevo danneggiare né rapire nessuno.
If anybody finds this, I want you to know I didn't mean to hurt anybody and I didn't kidnap anyone.
Mi avrebbero dovuto soltanto rapire e portare via di lì.
They were supposed to go in to kidnap me, take me out of there.
E se Superman avesse deciso di volare qui, scoperchiare la Casa Bianca e rapire il presidente degli Stati Uniti dallo Studio Ovale?
What if Superman had decided to fly down, rip off the roof of the White House and grab the President of the United States right out of the Oval Office?
Se vuoi rapire qualcuno due cazzo di volte, usa una Toyota.
If you want to kidnap someone fucking twice, you do a Toyota.
Sì, ci sono degli uomini fuori da casa mia e penso che cerchino di entrare e di rapire mia figlia...
Yes, there's a group of men outside my house... and I think they're trying to break in and get my daughter...
Hai intenzione di rapire una donna?
Are you planning on kidnapping a woman?
Sai, se marziani avessero i genitori, non dovresete rapire le mamme per programmare le vostre Robo-sitters.
You know, if you Martians had parents, you wouldn`t have to kidnap moms to program your Nanny-bots.
Tra parentesi, il termine "rapire" e' usato in maniera scherzosa.
the term "kidnap" is being used playfully.
Sono sicura sia stato Heihachi a rapire Shin.
I'm positive it was Heihachi who kidnapped Shin.
Chi ti ha pagato per rapire il dottor Pavel?
Who paid you to grab Dr. Pavel?
Cosi' che potesse insegnare a qualcuno come... rapire principesse e... lanciare barili addosso ad idraulici italiani.
So he could teach someone how to kidnap princesses and throw barrels at Italian plumbers.
Hai fatto uccidere Claudia e rapire la bambina.
Yes. You had Claudia killed - and the baby kidnapped.
Questo uomo fara' di tutto per ottenere cio' che vuole, incluso rapire dei bambini.
This man will go to any length, including kidnapping children.
La polizia non ha identificato gli uomini che ho assunto per rapire Oliver, e non ci riuscira' mai.
The police failed to identify the men I hired to kidnap Oliver. And they never will.
E' difficile... rapire e uccidere un bambino quando ti senti bene, lo posso immaginare...
Difficult to abduct and murder a young boy when you're feeling well,
Chiunque sia il bastardo, e' stato abbastanza sfrontato da rapire uno dei nostri.
Whoever this SOB was, he was bold enough to kidnap one of our own.
Un uomo che puo' rapire, uccidere, rubare, far del male alle persone... e viene chiamato leggenda.
Man can kidnap, kill, rob, hurt people... He gets called a legend.
Poi, volendo Dio rapire in cielo in un turbine Elia, questi partì da Gàlgala con Eliseo
And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
4.4154009819031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?