Translation of "abduct" in Italian


How to use "abduct" in sentences:

An attempt has been made to abduct this lady by force.
È stato fatto un tentativo di rapire questa signora.
That's why you tried to abduct Lieutenant Dax.
Ecco perché avete tentato di rapire il tenente Dax.
Maybe with whoever it is they're looking to abduct next.
Forse con chiunque sia che stiano cercando di rapire dopo.
Say you noticed on the kidnapping video the assailants were attempting to abduct Stan Fields.
Ti sei accorto osservando il video che gli aggressori volevano sequestrare Stan Fields.
What I don't understand is why abduct Lois?
Quello che non capisco è perchè rapire Lois?
Abduct him when he was just a boy?
Lo hai rapito quando era solo un ragazzo?
Why abduct her when she'll come of her own accord?
Perche' rapirla, quando verra' di sua spontanea volonta'?
Our primary objective is to abduct Anatoly Markov, the consul.
Il nostro principale obiettivo è di prelevare Anatoly Markov, il console.
And this morning, men tried to abduct me.
E stamattina degli uomini hanno provato a rapirmi.
Those orders included letting a killer abduct my daughter?
Quegli ordini comprendono lasciare che un assassino rapisca mia figlia?
Who would want to abduct the body of a dead man?
Chi vorrebbe sequestrare il corpo di un uomo morto?
You see, that one is when they abduct you.
Vede, è quando si viene rapiti.
Well, if he's so powerful, how could they abduct him?
Beh, se e' cosi' potente come hanno fatto a rapirlo?
The Grays almost always abduct the first family member they showed an interest in.
I Grigi rapiscono quasi sempre il primo membro della famiglia a cui mostrano interesse.
I warn you, there will be no mercy for someone fool enough to abduct me from my own place of Sanctuary...!
Ti avverto... non avrò pietà per chi è così sciocco da rapirmi dal mio Santuario!
For the last time, mate, Holmes did not abduct me.
Per l'ultima volta, amico, Holmes non mi ha rapito.
He may have been hired to abduct the girls.
Potrebbe essere stato ingaggiato per rapire le ragazze.
Do you think he'll abduct more victims anytime soon?
Credete che presto rapira' altre vittime?
All right, the plan, therefore, would be to hit the metro and abduct him at the MacArthur Park station.
Va bene. Allora, il piano, pertanto, sarebbe di attaccare la metropolitana e rapirlo alla stazione di MacArthur Park.
First we need to devise how to abduct him from underneath the noses of his father's private guard.
Prima dobbiamo capire come rapirlo da sotto al naso delle guardie private di suo padre.
Look, she's definitely working with the same team of mercs who tried to abduct Keen.
Sicuramente lavora con gli stessi mercenari che hanno cercato di rapire la Keen.
When Kirk hired us to abduct Masha, he also wanted me to kill you.
Quando Kirk ci ha assunto per rapire Masha, voleva anche che io ti uccidessi.
He hired Susan Hargrave to abduct her, which is why we need to work with Hargrave to find him.
Ha ingaggiato Susan Hargrave per rapirla, ed è per questo motivo che dobbiamo lavorare con la Hargrave per trovarlo.
He managed to kill both parents, perform a complicated ritual, and successfully abduct the boy.
È riuscito ad uccidere entrambi i genitori, ad eseguire un rituale complicato e a rapire il bambino. JJ ha ragione.
You're suggesting we travel to 1951, abduct a Dominator, and interrogate it to determine their intentions.
Stai dicendo di andare nel 1951, rapire un Dominatore ed interrogarlo per capire le loro intenzioni?
Your job is to stake out the potential targets, and catch the Circle members when they try to abduct them.
Il vostro compito è sorvegliare i potenziali bersagli e catturare i membri del Circolo quando cercano di rapirli.
Well, we know he has a gun, the ability to abduct his victims, take them to a lair, and discard them in a park.
Beh, sappiamo che ha una pistola, che e' capace di rapire le sue vittime, di portarle in un covo e scaricarle in un parco.
Within the hour, Ranko Zamani will abduct the daughter of U.S. General Daniel Ryker.
Entro un'ora Ranko Zamani rapira' la figlia del Generale Daniel Ryker.
What right do you have to abduct me... to keep me here?
Che diritto avete... di rapirmi? Di tenermi qui?
But this turned into a bump and abduct.
Ma stavolta e' un tamponamento con rapimento.
Boov do not steal and abduct.
I Buv non rubano e non soggiogano.
And rather than send a raven or speak to me directly, you decided to enter my country in secret and abduct our guest by force?
E anziche' mandare un corvo, o parlare con me in prima persona, hai deciso di entrare nella mia terra in segreto e rapire con la forza la nostra ospite?
Now, you were hired to abduct her, weren't you?
Ora... l'hanno ingaggiata per rapirla, vero?
Uh, if Braxton did abduct her, he didn't leave a trace.
Se Braxton l'ha rapita, non ha lasciato alcuna traccia.
I'm starting to think that our lawyer for the little guy did abduct someone.
Sto iniziando a pensare che il nostro avvocato dei deboli avesse rapito qualcuno.
Basayev agreed to help us if we promised to abduct the father-in-law quick and surgical.
Basayev era d'accordo per aiutarci se avessimo promesso di rapire suo suocero, veloci e chirurgici.
A private buyer paid her 50, 000 to abduct them and hand them over.
Un compratore privato le ha dato 50 mila dollari per rapirle e consegnarle.
I sent the Minotaur to abduct her.
Ho mandato il Minotauro a rapirla.
Why did you abduct Samantha eight days after abducting Aisha?
Perche' hai rapito Samantha... otto giorni dopo aver rapito Aisha?
I need you to abduct someone... from Camelot.
Ho bisogno che tu rapisca qualcuno... da Camelot.
That's plenty of time to abduct and murder Ethan, and then make it back before 11:00.
Ci sono quattro ore ingiustificate prima del tuo rientro a casa. E' tempo sufficiente a rapire e uccidere Ethan e poi tornare prima delle 23.
1.1863880157471s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?