Few years back, some wacko, he abducted a kid threw him down a mine vent up there in Silent Hill.
Qualche anno fa, un pazzoide, ha rapito un bambino e lo ha buttato nel condotto di una ventilazione a Silent Hill.
We think it was a Neo-Marxist group that abducted you.
Crediamo sia stato un gruppo Neo-Marxista a rapirti
I wasn't pregnant when I was abducted, but I was when I got back.
Non ero incinta quando fui rapita ma lo ero quando sono tornata.
Till now, we presumed he was abducted or murdered by the ice-truck killer.
Finora presumevamo che fosse stato rapito e ucciso dall'assassino del camion frigo.
As pictures were released of the Englishman believed to have abducted the son of Cannes film festival jury member Emil Dachevsky, a positive ID of the boy was made at a service station yesterday.
/Sono state pubblicate /le foto di un inglese, /che ha rapinato il figlio di aderente /della giuria di festival di Cannes, Emila Duchesvsky. /Ieri il ragazzo è stato visto /a una stazione.
Because she said her father was abducted.
Perché diceva che suo padre era stato rapito.
And his sister was abducted by E.T.
E sua sorella è stata rapita da E.T.
Our beloved Caspian was abducted by Narnians.
Il nostro amato Caspian è stato rapito dagli abitanti di Narnia.
Vesper's boyfriend, Yusef Kabira, the one who was abducted in Morocco, the one she was trying to save.
Il fidanzato di Vesper, Yusef Kabira, che era stato rapito in Marocco e che Vesper cercava di salvare.
Olivia may have a lead on who abducted her.
Olivia potrebbe avere un indizio su chi l'ha rapita.
Yondu was the guy who abducted me... kicked the crap out of me so I could learn to fight... and kept me in terror by threatening to eat me.
Yondu è quello che mi ha rapito... mi picchiava a sangue per insegnarmi a combattere... e mi terrorizzava minacciando di mangiarmi.
Everywhere she touched, there was DNA from a 25-year-old girl named Nicole Bloomquist, who was abducted three weeks ago from a parking garage.
In tutti i punti toccati da lei, c'era il DNA di una ragazza di 25 anni di nome Nicole Bloomquist, che e' stata rapita tre settimane fa, da un parcheggio.
Day one with you in charge, brother, and already the witch link to Hayley has been abducted by zealots.
Primo giorno, con te al comando, fratello. E la strega connessa a Hayley viene rapita da dei fanatici.
Officer Quentin Lance and his daughter Laurel were abducted earlier today.
L'agente Quentin Lance e sua figlia Laurel sono stati sequestrati stamattina.
Detective Lance was abducted from the precinct parking lot.
Ha prelevato il detective Lance dal parcheggio del distretto.
And I think I finally have the means to determine why she was abducted.
E penso di aver finalmente trovato il modo di determinare perche' e' stata rapita.
Malcolm Merlyn killed her first husband, abducted her second.
Malcolm Merlyn ha ucciso il suo primo marito, rapito il secondo.
You abducted Charlotte to get the Graysons to confess?
Hai rapito Charlotte per far confessare i Grayson?
Your chief of support abducted one of our men, then burned down a bazaar.
Il vostro capo supporto ha rapito un nostro uomo e bruciato un bazar.
He served 15 years for kidnapping, abducted a neighbor's kid on 10th and Avenue A.
Sconto' 15 anni per rapimento. Rapi' il figlio di un vicino tra la decima e Avenue A.
Our son was abducted last year on Halloween.
Nostro figlio e' stato rapito il giorno di Hallowen l'anno scorso.
When you took me to the waterfront and Dr. Wells abducted you, you were going to propose.
Quando mi hai portata sulla banchina e il dottor Wells ti ha rapito, stavi per chiedermi di sposarti.
He was obviously abducted or-or-or something.
E' stato rapito di certo, o... - O qualcosa del genere.
How many times have you been abducted, Sveta?
Sveta, quante volte è stata rapita?
You don't know what it's like to be abducted.
Lei non ha idea di cosa si provi a essere rapiti.
But you said you were abducted.
Ma hai detto di essere stata rapita.
I feel like that's what my mom felt like when Slade Wilson abducted me.
Mi sembra di guardare quello che mia madre ha vissuto quando Slade Wilson mi ha rapita.
He was abducted from his home near Eldorado, Texas, last night.
E' stato rapito la notte scorsa nei pressi di Eldorado, Texas.
Look, I've been hearing things about young women, girls, who've been abducted and taken across the river into Paraguay.
Senti, ho sentito delle voci su giovani donne, ragazze, che sono state rapite e portate al di la' del fiume, in Paraguay.
Kid was abducted from his bedroom last night.
Un bambino e' stato rapito dalla sua cameretta, ieri notte.
So after the victims were abducted, the kids came back with massive cell degeneration and internal-organ atrophy.
Dunque, dopo che le vittime sono state rapite, i bambini sono tornati con gravi degenerazioni cellulari, e atrofia degli organi interni.
Now that we know his victims were abducted, that changes everything.
Sapere che le sue vittime sono state rapite, cambia tutto.
Their infant girl is believed to have been abducted by this religious sect.
Si ritiene che la loro neonata sia stata rapita da questa setta satanica.
He's attacked one of my brothers and abducted the other.
Ha attaccato uno dei miei fratelli e rapito l'altro.
Our daughter has been abducted by one of these beige lunatics.
Nostra figlia e' stata rapita da uno di questi pazzi in beige.
Miss Conway, what makes you think your sister's been abducted?
Signorina Conway, cosa le fa pensare che sua sorella sia stata rapita?
And you abducted him to try and find the key code?
E lo hai rapito per fargli trovare questo codice d'accesso?
Jack Lambert, his wife, and seven-year-old daughter were abducted from their home and taken to an abandoned quarry near Tigard and tortured for two days.
Jack Lambert, sua moglie e la loro figlia di 7 anni, vennero rapiti da casa, portati in una cava abbandonata vicino a Tigard e torturati per due giorni.
It's not safe, you've already been abducted once.
Non e' sicuro, sei gia' stato rapito una volta.
Where were you this morning when the first child was abducted?
Dove si trovava questa mattina, quando e' stato rapito il primo bambino?
What mall were you at when you were abducted?
In che supermercato eri quando sei stata rapita?
All units, kidnap in progress, female abducted at Fashion Plaza Mall.
A tutte le unità, rapimento in corso. Donna rapita al Fashion Plaza.
2.6358959674835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?