Members of the jury, have you reached your verdict?
Signore e signori della giuria, avete raggiunto un verdetto?
_ Ladies and gentleman of the jury, have you reached a verdict?
La giuria ha raggiunto un verdetto unanime?
Has the jury reached a verdict upon which you are all agreed?
Signori della giuria, avete raggiunto un verdetto?
Here we go, guys. Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
E comunque, il segreto è di non andare a dormire finchè non si è raggiunto il numero di parole prefissato.
By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
Quindi, come a causa di un solo uomo il peccato è entrato nel mondo e con il peccato la morte, così anche la morte ha raggiunto tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Perciò, mentre mi guardo in giro in questa sala e vedo persone che hanno raggiunto, o stanno per raggiungere, notevoli livelli di successo, vorrei offrire questo consiglio: non aspettate.
So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait.
Non liberiamo mai un individuo che ha raggiunto una certa età.
We never free a mind once it's reached a certain age.
La giuria ha raggiunto un verdetto.
The jury has reached a verdict.
Adesso che ho raggiunto il mio scopo non so che cosa dovrei fare.
Now that I have fulfilled my purpose I don 't know what to do.
Ho raggiunto il limite, mi senti?
I've reached my limit, do you hear?
Signor portavoce, la giuria ha raggiunto un verdetto?
Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
Il diagramma per Soave mostra i giorni in cui il vento ha raggiunto una certa velocità durante un mese.
The diagram for Fairfield shows the days per month, during which the wind reaches a certain speed.
Hai raggiunto il limite massimo di caratteri consentiti per questo messaggio (140).
You've reached the maximum length of this message (140 characters).
Hai raggiunto la lunghezza massima per questo messaggio (140 caratteri).
I You've reached the maximum length of this message (140 characters).
Hai raggiunto la lunghezza massima di questo messaggio (4000 caratteri).
You reached the maximum length of this message (4000 characters).
Lasciare immediatamente questo sito, se Avete raggiunto l età di 18 anni!
Video in good quality site if You have reached the age of 18!
Una volta raggiunto... l'Allineamento dei Nove Mondi, Malekith avrebbe scatenato l'Aether.
As the Nine Worlds converged above him, Malekith could at last unleash the Aether.
La Convergenza ha raggiunto il suo picco.
The Convergence is at its peak.
La regina ha raggiunto la maggiore età.
Because the queen has come of age.
Il diagramma per Noril'sk mostra i giorni in cui il vento ha raggiunto una certa velocità durante un mese.
The diagram for Basel shows the days per month, during which the wind reaches a certain speed.
Una volta raggiunto il flusso sanguigno funziona prontamente.
Once it reaches the blood stream it functions promptly.
Una volta raggiunto il flusso sanguigno funziona subito.
Once it reaches the blood stream it functions immediately.
Hai raggiunto la fine di questa anteprima.
Read More From You've reached the end of this preview.
L'aeroporto Internazionale di Los Angeles può essere raggiunto a 5 minuti d'auto.
Fast access to Los Angeles International airport within 5 km is provided.
Hello, Hai raggiunto la lunghezza massima per questo messaggio (140 caratteri).
You 've reached the maximum length of this message (140 characters).
La giuria ha raggiunto un verdetto?
What? Has the jury reached a verdict?
Il diagramma per Krzczonów mostra i giorni in cui il vento ha raggiunto una certa velocità durante un mese.
The diagram for Windsor shows the days per month, during which the wind reaches a certain speed.
Il satellite mostra che Shredder ha raggiunto la cima della Sacks Tower.
Satellite imagery shows Shredder's reached the top of Sacks Tower.
Si', abbiamo raggiunto compromessi... che a volte ci hanno tolto il sonno.
Yeah, we compromised. Sometimes in ways that made us not sleep so well.
Grazie al sottotenente James Granger, molti vagoni pieni di opere d'arte francesi ritrovate in un castello in Baviera hanno raggiunto Parigi.
With Second Lieutenant James Granger, several trainloads of French art found in a castle in Bavaria were returned to Paris.
Eggsy, anche tuo padre aveva raggiunto questa fase.
Eggsy, you should know your father reached this point.
Ha detto che ci avrebbe raggiunto.
She said she'd be there later.
Abbiamo già fatto gli infiltrati e abbiamo sempre raggiunto l'obiettivo.
We've all gone deep before, and we've always gotten our guy.
Attraverso il cookie di conversione, sia Google che il titolare del trattamento possono capire se una persona che ha raggiunto un annuncio AdWords sul nostro sito Web ha generato vendite, ovvero ha eseguito o annullato una vendita di beni.
Through the conversion cookie, both Google and the controller can understand whether a person who reached an AdWords ad on our website generated sales, that is, executed or canceled a sale of goods.
3.8991479873657s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?