perché il valore della vostra fede, molto più preziosa dell'oro, che, pur destinato a perire, tuttavia si prova col fuoco, torni a vostra lode, gloria e onore nella manifestazione di Gesù Cristo
that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ-
Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
La legge della tua bocca mi è preziosa più di mille pezzi d'oro e d'argento
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
Ed egli salì ad Elia, e venne, e s’inginocchiò davanti a lui, e lo supplicò, e gli disse: Uomo di Dio, sia, ti prego, la vita mia, e la vita di questi cinquanta tuoi servitori, preziosa davanti agli occhi tuoi.
But when the third captain came he fell upon his knees before Elias, and with entreaties addressed him, saying, man of God, let my life and the lives of thy servants, these fifty, be precious in thy sight.
Nassar potrebbe rivelarsi una preziosa fonte di informazioni.
Nassar could prove to be an extremely valuable source of intelligence.
14 Ecco, il fuoco è caduto dal cielo, ed ha consumati i due primi capitani di cinquant’uomini, con le lor cinquantine; ma ora sia la vita mia preziosa davanti agli occhi tuoi.
14 Lo! there hath come down fire out of the heavens, and devoured the captains of the former fifties, with their fifties, —now, therefore, let my life be precious in thine eyes.
Mi chiedo se sarai sempre cosi' incorruttibile, quando la tua preziosa Bianca non ci sara' piu'.
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.
Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro Dio e salvatore Gesù Cristo
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
C'è oro e ci sono molte perle, ma la cosa più preziosa sono le labbra istruite
There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
Simon Pietro, servitore e apostolo di Gesù Cristo, a quelli che hanno ottenuto una fede preziosa quanto la nostra nella giustizia del nostro Dio e Salvatore Gesù Cristo:
1:1 Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ.
È la cosa più preziosa che ho.
The most precious thing I own, and I lost it.
La vostra battaglia per la produzione del carbone è preziosa quanto la mia.
Your battle for the production of coal is... as worthy as mine.
Lo sa di avermi dato la sua merce di scambio più preziosa?
You do know you just handed me your biggest bargaining chip?
Navighereste fino ai confini della Terra e oltre, pur di riavere il brillante Jack e la sua preziosa Perla?
Would you sail to the ends of the Earth and beyond to fetch back witty Jack and him precious Pearl?
Se questa donna è immune, è incredibilmente preziosa.
If this woman has natural immunity she is incredibly valuable.
La tua piccola preziosa Becca è stata mia compagna di banco in quarta.
Your precious little Becca sat next to me for all of fourth grade.
O'è solo un modo per ottenere la vostra preziosa acqua.
There's only one way to get your precious water.
Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ottenuto una fede preziosa quanto la nostra nella giustizia del nostro Dio e Salvatore Gesù Cristo:
1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ have received a faith as precious as ours:
Credevo che questo cellulare fosse vecchio e inutile e ora e' la cosa piu' preziosa al mondo.
I thought this phone was old and shit, but suddenly it's my most valuable possession.
Per garantirti un'esperienza migliore, La Pietra Preziosa usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Apartahotel El Batan uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Cio' che la rende preziosa e' che finisce.
What makes it precious is that it ends.
Quindi Preziosa, bel nome, perche' non ci dice quello che sta succedendo qui?
So Precious, great name, why don't you tell us what's going on here?
Si', e ti ha regalato una preziosa collana che un tempo apparteneva a sua nonna.
Yes, and he gave you a priceless necklace that once belonged to his grandmother.
E che l'amore, piu' di ogni altra cosa, e' cio' che la rende preziosa.
And that it's love, in spite of everything, that makes it precious.
Ha vari livelli di utilita' e qualita'... ma questa... e' la piu' pura e piu' preziosa soluzione creata dal Casato di Abrasax.
There are various levels of usefulness and quality, but this is the most pure and most valuable solution made by the House of Abrasax.
Questa è la mia proprietà più preziosa.
This is my most prized possession.
Ora, qual e' la cosa piu' preziosa per lei?
Now, what does she value more than anything?
Dio ha reso la vita cosi' fragile e preziosa, che nessuno di noi non sara' veramente libero finche' non imparera' a...
God made life so fragile and so precious for each one of us. You will never truly be free unless you learn to...
Potresti smontare la torre mattone per mattone, ma, senza il mio aiuto, non troveresti mai la tua preziosa borsa.
You can tear this tower apart brick by brick, but without my help, you will never find your precious satchel.
E date retta a me, il mio impiego a tempo pieno, da questo momento in poi... sarà di proteggere la nostra preziosa risorsa naturale.
And you can all take it from me. My 100% full-time employment from this moment on will be to protect our precious natural resource.
E si e' rivelata una risorsa preziosa?
And did she turn out to be a valuable asset?
Ora che il Bifrost è andato, quanta energia oscura... ha raccolto PadreTutto per farti manifestare qui... sulla tua preziosa Terra?
With the Bifrost gone, how much dark energy did the Allfather have to muster to conjure you here to your precious Earth?
Il Comando non avrebbe mai affidato una tecnologia preziosa come il Phantom in mano a uno come me.
Command would never put something as important as the Phantom in the hands of someone like me.
Il motivo sta, da un lato, nel fatto che la libertà è in sé stessa un valore, è preziosa, utile, essenziale per gli esseri umani.
The reason for this is both that freedom is in and of itself good, valuable, worthwhile, essential to being human.
Ma veramente, ogni misura che rileva è preziosa, perché ci spiega la relazione tra le stelle e i pianeti, e come sia veramente la luce delle stelle a gettare le basi per la formazione della vita nell'universo.
But really, every measurement it makes is precious, because it's teaching us about the relationship between stars and planets, and how it's really the starlight that sets the stage for the formation of life in the universe.
Ma la conoscenza di quella molecola è preziosa, perché ci dice come innescare quel comportamento e cosa lo disattiva.
But knowing that molecule is valuable, because it tells us how to turn up this behavior and what turns it off.
La mente, la nostra risorsa più preziosa e inestimabile, grazie alla quale percepiamo ogni singolo istante della nostra vita,
The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life.
Ho pensato che la cosa più preziosa che potevo sacrificare fosse la mia voce, ma era come se non mi fossi reso conto che l'avevo abbandonata molto tempo prima.
I figured the most valuable thing I could sacrifice was my own voice, but it was like I hadn't realized that I had given that up a long time ago.
Questi oggetti vengono usati come strumenti forensi per l'identificazione visiva delle vittime, ma vengono anche usati come preziosa prova forense nei processi per crimini di guerra in corso.
These objects are used as a forensic tool in visual identification of the victims, but they are also used as very valuable forensic evidence in the ongoing war crimes trials.
(Risate) Mary Oliver in una delle sue poesie dice: "Dimmi, cos'è che vuoi farci con la tua unica, selvaggia e preziosa vita?"
(Laughter) Mary Oliver says in one of her poems, "Tell me, what is it that you plan to do with your one wild and precious life?"
(Risate) Vi lascio una preziosa intuizione finale.
(Laughter) I'll leave you with one final, valuable insight.
Essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia
She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
perché la scienza vale più delle perle e nessuna cosa preziosa l'uguaglia
For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
Dice il Signore Dio: «Ecco io pongo una pietra in Sion, una pietra scelta, angolare, preziosa, saldamente fondata: chi crede non vacillerà
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Dite al re e alla regina madre: «Sedete giù in basso, poiché vi è caduta dalla testa la vostra preziosa corona
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a Dio
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
Si legge infatti nella Scrittura: una pietra angolare, scelta, preziosa e chi crede in essa non resterà confuso
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
5.2948360443115s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?