Translation of "presentimento" in English


How to use "presentimento" in sentences:

Ho un brutto presentimento a riguardo.
I don't have a good feeling about this.
E' solo che ho proprio un brutto presentimento.
I just have a really bad feeling.
Ho un buon presentimento su di lui.
I've got a good feeling about him.
Ho il forte presentimento che voi due sappiate cosa e' successo al mio amico.
I have a strong feeling that you two know what happened to my friend.
Ho il brutto presentimento che sappia cosa stiamo facendo.
I have the nasty feeling he knows exactly what we're doing.
Senti, sto cominciando ad avere un brutto presentimento.
Listen, I'm starting to get a bad feeling up here.
Stavolta il tuo presentimento era giusto.
Not so rough. Whoa! Is she in heat, or what?
Ho un presentimento... non ne hai nessuna.
I gots a feeling you ain't got any.
Attenzione, nessuna paura, nessun tragico presentimento.
Notice, no fear. No sense of impending doom.
Non lo so, ma ho un brutto presentimento.
I don't know. But it gives me a bad feeling.
Signore, ho un brutto presentimento a questo proposito.
Sir, I just, uh, I don't have a good feeling about this one.
Qual è l'ultima volta che hai avuto un buon presentimento?
When was the last time you felt good about anything?
Ho il presentimento che I'attacco verra da Saint Loup.
Now, my hunch is, the attack will come from St. Loup.
lo sono semi-sensitivo, e ho avuto un brutto presentimento prima.
I was born semipsychic, and I had a hunch something would happen.
Ho un presentimento su questo posto.
I got a feeling about this place.
Avevo il presentimento che avrei fatto una cazzata il primo giorno.
I did have an awful premonition I was gonna fuck up on my first day.
Il palazzetto è percorso dall'euforia, ma anche da una sorta di presentimento.
As much excitement as there is in the arena, there's a sense of foreboding as well.
E allora perché ho il presentimento che tutto questo riguarda te e Don?
So why do I get the feeling this is all about you and Don?
Forse hai ragione ma ho un brutto presentimento.
You're probably right. I just have a bad feeling.
E ho il brutto presentimento che stiamo cadendo dentro una trappola.
I got a bad feeling we'll be walking right into a trap.
Ho un brutto presentimento su questo caso.
Got a bad feeling about this case.
Sulla base del presentimento che possieda un'anomalia attiva e una certa donna misteriosa del futuro nascosta da qualche parte.
Based on a hunch that she's got an active anomaly {pos(192, 200)}and some mysterious woman from the future tucked away somewhere.
Il super-agente Lundy ha il presentimento... che la donna morta sia collegata a questo grosso caso del serial killer.
(Quinn) Super-agent Lundy has a hunch that the dead woman is connected to this big serial-killer case.
Ho un presentimento su di lei.
Wait. I got to get a read on her.
Si', e' solo che ho una specie di brutto presentimento, come se stesse per succedere qualcosa di brutto.
I've just got this weird feeling, like something bad's about to happen.
Ho un buon presentimento su di te.
Got a good feeling about you.
Hai un presentimento segreto sul modo in cui morirai?
Do you have a secret hunch about how you will die?
E poi... ho uno strano presentimento...
Besides, I have the strangest feeling...
Non lo so. Ho un brutto presentimento.
I don't know, I just have a bad feeling.
Per tutta l'estate ho avuto il presentimento che qualcosa non andasse e l'ho ignorato, ma avevo ragione, Stefan era in una cassaforte.
I had a feeling there was something wrong all summer, and I ignored it, but I was right. Stefan was in a safe.
Io, uh in questo caso ho un presentimento, capisce?
I, uh... I have a feeling about this one, you know?
Ho un brutto presentimento su questo posto.
I've got a bad feeling about this place.
E' che... ho come il presentimento che succedera' qualcosa di orribile.
I just... I have this feeling something awful is going to happen.
Sono l'unico ad avere un brutto presentimento?
Anyone else starting to get a bad feeling about this place?
Poi mi svegliai ed ebbi un brutto presentimento.
I woke up, and I got this bad feeling.
Lo so ma ho un ottimo presentimento, su hagrid.
I know but I've got a good feeling about Hagrid's.
Non lo so, ma ho un presentimento.
I dunno, I just got a feeling about her.
Ho come il presentimento che resterai qui fuori un bel po'.
I have a feeling you're gonna be out here a while.
Sapra' anche volare, ma ho il presentimento che quella bambolina bionda non sia un angelo.
She may fly, but I have a feeling that blonde bimbo is no angel.
Cioe', ho un bel presentimento per il futuro.
I mean, feeling good about the future.
Ho il presentimento che ci riincontreremo.
I have a feeling that we'll see each other again.
So che questo suona un po' strano, ma ho davvero un brutto presentimento su questo treno e penso che dobbiamo scendere, va bene?
I know this is gonna sound really weird, but I have a really bad feeling about this train, and I think that we should get off. Okay?
Ho un presentimento su questa faccenda.
I got a feeling about this.
Avevo il presentimento che saresti stato riluttante... ed e' per questo che intendo ricorrere a uno dei miei trucchi da neurobiologa.
Had a feeling you'd be reluctant which is why I'm going to dip into my bag of tricks.
Ma non rischiero' vite americane per un tuo presentimento.
I won't risk American lives on a hunch.
Benche' sia impercettibile, al buio ho il presentimento che ci stiamo dirigendo verso una costa.
And though it's imperceptible in the darkness, I have an intuition that we're headed towards a shore.
Avete mai avuto l'opprimente presentimento che un giorno sarete scoperti come truffatori?
Have you ever had a nagging feeling that one day you will be discovered as a fraud?
Ebbi il presentimento che sarebbero stati persino più audaci e più numerosi di notte.
I had a bit of a hunch that they'd be even bolder and more abundant at night.
Chris Anderson: Ha un presentimento o un auspicio riguardo la risposta a questa domanda?
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
1.3597440719604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?