To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body.
Dimettermi prima della scadenza del mandato va contro ogni mio istinto.
My instinct tells me the Latimers did not kill their son.
L'istinto mi dice che i Latimer non hanno ucciso il figlio.
Simone, your instinct was to protect your family members from what your mother is doing today.
Simone, il tuo istinto ti ha portato a proteggere i membri della tua famiglia da quello che tua madre sta facendo oggi.
You had to live, did live, from habit that became instinct, in the assumption that every sound you made was overheard and except in darkness every movement scrutinized."
Si doveva vivere con l'abitudine che diventò istinto, dando per scontato che qualunque suono emesso veniva ascoltato e tranne con il buio ogni movimento veniva controllato."
I have an instinct about these things.
Ho un sesto senso per queste cose.
This time, let go your conscious self... and act on instinct.
Questa volta, però, lascia andare la tua mente... e usa l'istinto.
Maybe it's based on something as simple as instinct.
Forse e' basata su una cosa semplice come l'istinto. Puo' anche darsi che non avesse armi.
You just have to trust your instinct.
Devi solo fidarti del tuo istinto.
Yeah, but I found all that by instinct.
Si', ma l'ho trovata solo per istinto.
He doesn't have the luxury of believing in instinct or ghosts.
Non ha la bellezza di credere nell'istinto o nei fantasmi.
I did have a natural instinct for smuggling contraband.
Avevo un istinto naturale per il contrabbando.
All we can do is hope that when he finally gets in there a few charred brain cells will flicker on and some distant instinct will kick in.
Possiamo solo sperare che quando arriverà laggiù qualche cellula cerebrale bruciata si accenda e inneschi qualche istinto.
His instinct would be to ignore it...
Il suo istinto sarebbe di ignorare la-
You develop a killer instinct, you'll beat the crap out of me.
Con un pizzico di cattiveria mi faresti il culo.
You got no killer instinct, Jonathan.
Quello che ti manca è la cattiveria.
You know, a strange thing, the survival instinct.
Sapete, è una cosa strana l'istinto di sopravvivenza.
This kid had a lot of aggression, and that's where that killer instinct comes out, 'cause you've been getting so many beatings, you just don't give a fuck.
Il ragazzino era carico di aggressività. È questo che ho fa- L'istinto assassino viene fuori perché... Quando ti sei beccato tante pestate, non te ne frega più un cazzo.
My instinct is the same now as it was then.
Il mio istinto è rimasto immutato.
Hey, you could take all the modern technology you want, it's never gonna replace a gut instinct and good old-fashioned police work.
Ehi, prendi tutta la tecnologia moderna che vuoi e non sostituira' mai l'istinto e il buon lavoro di polizia vecchio stile.
Fear, instinct, bias, compassion, they will always interfere with the system!
Paura, istinto, parzialità e compassione interferiranno sempre col sistema!
My instinct says you'll be arming it.
Io penso che così la inneschiamo.
Your first instinct was the right one.
Il vostro primo istinto e' stato quello giusto.
If you would like, consider this an instinct thing instead of a data thing.
Consideralo un discorso istintivo più che relativo ai dati.
A father... with a survival instinct that extends to your kids.
Un padre con un istinto di sopravvivenza che si estende ai propri figli.
You didn't have the killer instinct to make a top-class fighter, Mike.
Non avevi l'istinto omicida di un pugile fuoriclasse, Mike.
I think if your gut instinct is that this trouble is related to Calvary, then we should both track down Felix Marti, find out who's behind it.
Se pensi che ci sia un collegamento con quello che ti è accaduto ieri, devi cercare Felix Marti.
They've got millions of years of instinct in their cells, instinct that we can program.
Hanno milioni di anni di istinto nelle cellule, e noi possiamo programmarlo.
Were I so inclined, I'd question why your first instinct is to always keep matters secret.
Mi chiedo come mai il tuo primo istinto sia quello di tenere segrete le cose.
That's what an instinct is, Nemo.
E' cio' che chiamiamo istinto, Nemo.
Every bird instinct I have says don't follow a dog on wheels.
Tutti i miei istinti d'uccello mi dicono di non seguire quel cane in sedia a rotelle.
In fact, when the fight-or-flight instinct is activated in the hypothalamus, your body releases endorphins, dopamine and norepinephrine.
In realta', quando si attivano i riflessi istintivi nell'ipotalamo, il corpo rilascia endorfine, dopamina e noradrenalina.
Coming from the guy who's all instinct, no restraint!
Venendo dal ragazzo che è tutto istinto, senza restrizione!
That was my instinct as well.
Sì, la penso allo stesso modo.
Now, if one were to determine what attribute the German people share with a beast, it would be the cunning and the predatory instinct of a hawk.
Ora, se si dovesse determinare quale attributo il popolo tedesco abbia in comune con un animale, sarebbe l'istinto astuto e predatorio di un falco.
So few "people" have the parenting instinct the way I do.
Così poche "persone" hanno il mio stesso istinto genitoriale.
Just a shell driven by mindless instinct.
Soltanto... un guscio guidato da istinti irrazionali.
Explain this analogy you make between the sex instinct and the death instinct.
Spiegami, questa analogia che hai stabilito fra l'istinto sessuale... e l'istinto di morte.
Our first instinct is to seek revenge when those we love are taken from us.
Il nostro primo istinto è cercare la vendetta, quando ci vengono portati via coloro che amiamo.
And a killer instinct too, I hope.
E anche un istinto assassino, spero.
The philosopher Denis Dutton in his wonderful book "The Art Instinct" makes the case that, "The value of an artwork is rooted in assumptions about the human performance underlying its creation."
Il filosofo Denis Dutton, nel suo bellissimo libro "The Art Instinct" sottolinea come "Il valore di un'opera d'arte affondi le radici nelle ipotesi relative all'attività umana che sottosta alla sua creazione".
0.82402110099792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?