Translation of "premonition" in Italian


How to use "premonition" in sentences:

This premonition, if that's what it is, makes me fear myself.
Questa premonizione, se questo e' quello che e', mi fa avere paura di me stessa.
I woke up in the night with a sudden premonition.
Mi sono svegliato nella notte con un presentimento.
Maybe you were having a premonition or something... like the guys who help police solve crimes... and find missing people.
Oppure hai capacità premonitorie, come coloro che aiutano la polizia a trovare le persone scomparse.
I forgot to say I had a dream last night, a tremendous premonition.
Ho dimenticato di dirvi che ho fatto un sogno, una premonizione stupenda.
What did you want me to do, ignore the premonition?
Cosa volevi che facessi, dovevo ignorare la premonizione?
And I had a premonition about Dad when he hugged me.
Ho avuto una premonizione su di lui quando mi ha abbracciata.
But I didn't want the premonition to be true.
Ma io non ho voluto credere alla premonizione.
That's where you were in Phoebe's premonition when...
Eri lì nella premonizione di Phoebe quando...
That premonition of yours was definitely the future.
Quella tua premonizione era il futuro.
Oh, I think I just had one of Phoebe's premonition thingies.
Oh, credo d'aver avuto una delle premonizioni di Phoebe.
The premonition you had, did you see what the warlocks look like?
Che aspetto avevano le stregone nella premonizione?
Where did that premonition of yours come from, Patty, if not from the unborn child inside you?
Da dove è venuta la tua premonizione, Patty, se non dalla bambina dentro di te che deve ancora nascere?
And Phoebe gave me a premonition, so she must have hers.
Phoebe ha i suoi, ho avuto una premonizione.
This is definitely the place, I recognise it from my premonition.
Questo è decisamente il posto, lo riconosco dalla mia visione.
Besides, Phoebe, your premonition, it didn't happen at Quake, right?
E poi, Phoebe, la premonizione non era al Quake, no?
I'm getting a premonition like I used to when God would talk to me.
Sto avendo una premonizione come quando Dio veniva a parlarmi.
But what if it was a premonition?
Ma se fosse davvero una premonizione?
My father had a premonition all this would happen.
Mio padre ha avuto una premonizione di ciò che sarebbe successo.
My premonition was just like his.
Allora ho avuto la stessa premonizione.
But my friends died last in my premonition, not first.
Ma nella premonizione i miei amici morivano per ultimi, non per primi.
Then what's the premonition of the lake supposed to mean?
Allora, che significato ha la premonizione del lago?
She had a premonition that helped save Arthur's life.
Perche' no? Ha avuto una premonizione che ci ha aiutato a salvare la vita di Artu'.
There are tons of articles about people who had a premonition about a disaster they saved themselves and then they died.
Ci sono tonnellate di articoli che riguardano persone che hanno predetto dei disastri, si sono salvati... ma poi sono morti.
If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died.
Se gli chiedevo di spostarsi come ho fatto nella premonizione, sarebbe morto.
Are you having a premonition, brother mine?
Stai avendo una premonizione, fratello mio?
What we call premonition is just movement of the web.
Ciò che chiamiamo premonizione è solo il movimento di questa trama.
She tried to tell me she had a premonition.
Ha provato a dirmi della sua premonizione.
I wonder if they represent some kind of premonition.
Mi chiedo se siano l'espressione una qualche premonizione.
It's more like a premonition than a dream.
E' più una premonizione che un sogno.
A premonition of something that will happen.
Una premonizione di cio' che avverra'.
I had the premonition, but I didn't connect it to the bus.
Ho avuto la premonizione, ma non l'ho collegata all'autobus.
When did you first have the premonition?
Quando hai avuto la premonizione per la prima volta?
I think you know what a Banshee premonition feels like.
Credo tu sappia come si sente una Banshee quando sta per avere una premonizione.
I've just had a premonition of my own death.
Ho appena avuto una premonizione sulla mia morte.
And the very first line in the song, as if premonition, was, "I lost my job two weeks before Christmas."
La prima strofa nella canzone, come se fosse una premonizione, dice: "Ho perso il lavoro / Due settimane prima di Natale."
Told my wife this morning I had a premonition.
Ho detto a mia moglie stamattina che ho avuto una premonizione.
But I'm getting a strong premonition that whatever it is, it can embarrass the Government.
Ma ho il forte presentimento che, qualsiasi cosa sia, possa mettere a disagio il Governo.
Further, it can in varying degrees perceive supersensory impressions, such as a mood, an atmosphere, a premonition; it can feel what is right and what is wrong, and it can feel the warnings of conscience.
Inoltre, può percepire in vari gradi impressioni supersensoriali, come uno stato d'animo, un'atmosfera, una premonizione; può sentire ciò che è giusto e ciò che è sbagliato e può sentire gli avvertimenti della coscienza.
And in a premonition of today's world of cloud computing and softwares of service, his system was called NLS for oN-Line System.
E come prevedendo il mondo odierno del cloud computing e del software come servizio, il suo sistema fu chiamato NLS ossia oN-Line System (sistema online).
0.50983095169067s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?