La Carta dei diritti fondamentali comprende un preambolo introduttivo e 54 articoli, suddivisi in sette capi:
The Charter of Fundamental Rights contains a preamble and 54 articles, grouped in 7 chapters:
Lei noterá, come preannunciato nella campagna pubblicitaria di stamani, il preambolo, una serie di vedute d'ambientazione meravigliosamente fotografate.
Here you will notice, as advertised in our discussion earlier on today, the opening, a series of interestingly photographed establishing shots.
Messer Tommaso, il preambolo dice che il precedente matrimonio del re... con lady Catherine era illegale... poichè lei era la vedova del fratello e il Papa non aveva l'autorità per sancirlo.
Sir Thomas, it states in the preamble that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful she being his brother's widow and the Pope having no authority to sanction it.
Una delle componenti maggiori della nostra società democratica è nel preambolo della Costituzione, che garantisce a ogni individuo il diritto alla vita, alla libertà e alla ricerca della felicità.
A major component of our democratic society comes from the pre-amble to the Constitution which states that an individual is guaranteed the rights to life, liberty and the pursuit of happiness.
Non mi va di vivere il presente come assurdo preambolo di qualcos'altro!
I'd like to quit thinking the present is some minor preamble. - Exactly.
Beh, è un po' lungo come preambolo.
You got a lot of setup here.
Perché non pensiamo che tutto quello che è successo sia solo un preambolo?
Why don't we think about all this that has gone on just as a preamble?
E tutto questo e' solo il preambolo per il colpo di scena che e'... che ti amo.
Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that... I love you.
L'attentato, le elezioni... sono solo il preambolo.
The bombings, the election that's just a preamble.
Riconosco inoltre che il preambolo della Carta ricorda che, nella sua azione, l’Unione deve rispettare l’identità nazionale degli Stati membri.
I am also fully aware that the preamble to the Charter points out that, in its action, the European Union must respect the national identities of the Member States.
CONVENZIONE tra il Principato del Liechtenstein e la Repubblica di San Marino per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio Preambolo Il Principato del Liechtenstein Dettagli
CONVENTION BETWEEN THE KINGDOM OF BELGIUM AND THE REPUBLIC OF UGANDA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL CONVENTION
Preambolo Le licenze della maggior parte dei programmi hanno lo scopo di togliere all'utente la libertà di condividere e modificare il programma stesso.
C.4.1. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
"La mutazione iniziale è solo un preambolo".
"The initial mutation is just the preamble.
visto il preambolo del trattato sull'Unione europea (TUE), in particolare il secondo comma e i commi dal quarto al settimo,
having regard to the preamble of the Treaty on European Union (TEU), in particular its second and its fourth to seventh indents,
Il preambolo e le istruzioni contribuiscono con circa 5000 caratteri al documento, meno di un terzo della lunghezza totale della GPL.
The preamble and instructions add up to some 5000 characters, less than 1/3 of the GPL's total size.
visto il preambolo del trattato sull'Unione europea (nel prosieguo il "trattato UE"), in particolare il secondo comma e i commi dal quarto al settimo,
having regard to the preamble of the Treaty on European Union (‘EU Treaty’), notably its second and its fourth to seventh indents,
Infatti, sia gli impegni del CBP sia la decisione sull’adeguatezza sono menzionati nel preambolo dell’accordo.
Both the undertakings of CBP and the decision on adequacy are referred to in the preamble to the agreement.
Il preambolo sottolinea al contempo il carattere unico dell'atto, il quale raggruppa le disposizioni comuni relative alla cooperazione nel settore della politica estera e alle Comunità europee.
EUROPEAN UNION The Maastricht Treaty creates the European Union, which consists of three pillars: the European Communities, common foreign and security policy and police and judicial cooperation in criminal matters.
Il punto e'... Cio' che le cariatidi della vecchia industria chiama fallimento... noi, dell'industria digitale, sappiamo essere il preambolo... di un futuro successo.
The point being, what those in dying business sectors call failure, we, in tech, know to be pre-greatness.
Questo preambolo mi fa venir voglia di gocce di cacao.
This preamble is making me nibby.
Preambolo Le licenze per la maggior parte dei programmi hanno lo scopo di togliere all'utente la
Preamble The licenses for most software are designed to take away your
L'UE mira a promuovere il progresso sociale e a migliorare le condizioni di vita e lavoro della popolazione europea - vedere il preambolo del trattato sul funzionamento dell'UE.
The EU aims to promote social progress and improve the living and working conditions of the peoples of Europe - see the preamble of the Treaty on the Functioning of the EU.
Secondo il primo capoverso del preambolo, i suddetti due obiettivi vengono perseguiti simultaneamente.
Those two objectives must, in accordance with the first recital in the preamble to the agreement, be pursued simultaneously.
i) la loro identificazione compresa la denominazione chimica (IUPAC) e altri descrittori come specificato al punto 2 del preambolo agli allegati da II a VI del presente regolamento;
(i) their identification including the chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the Preamble to Annexes II to VI to this Regulation;
Ma questo suona come il preambolo ad un addio.
But I feel like this is the start of good-bye.
visto il preambolo del TUE, in particolare il secondo trattino e i trattini dal quarto al settimo,
having regard to the preamble to the TEU, in particular the second and fourth to seventh indents thereof,
Il Parlamento europeo, – visto il preambolo del trattato sull'Unione europea (nel prosieguo il "trattato UE"), in particolare il secondo comma e i commi dal quarto al settimo,
The European Parliament, – having regard to the preamble of the Treaty on European Union (‘EU Treaty’), notably its second and its fourth to seventh indents,
a) l'identificazione del nanomateriale compresi la denominazione chimica (IUPAC) e altri descrittori come specificato al punto 2 del preambolo agli allegati da II a VI;
(a) the identification of the nanomaterial including its chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the Preamble to Annexes II to VI;
visto il preambolo del trattato sull'Unione europea (TUE), in particolare il secondo capoverso e i capoversi dal quarto al settimo,
having regard to the preamble to the Treaty on European Union (TEU), in particular the second and the fourth to seventh recitals thereof,
(Preambolo): Considerato che il riconoscimento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana, e dei loro diritti uguali ed inalienabili costituisce il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo;
Download PDF Preamble Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Più in particolare, come indicato nel preambolo dell’atto impugnato, la sagoma e la struttura di edifici alti possono provocare effetti indesiderabili in termini di ombra e vento.
More particularly, as is stated in the preamble of the contested decree, the size and layout of high rise buildings are likely to give rise to undesirable effects in terms of shade and wind.
Preambolo Gli Stati membri del Consiglio d’Europa, firmatari della presente Convenzione,
“The member States of the Council of Europe, and the other signatories hereto, ”
(12) le parti contraenti, nel preambolo all'accordo quadro sul lavoro a tempo parziale concluso il 6 giugno 1997, hanno annunciato di voler considerare la necessità di simili accordi relativi ad altre forme di lavoro flessibile;
The Agreement In the Preamble to the 1996 agreement on part-time work, UNICE, CEEP and the ETUC announced that they would consider the possibility of negotiations on other forms of atypical work.
Generalmente, i preliminari sono un preambolo al sesso.
Generally, foreplay is a preamble to sex.
visto il preambolo del trattato sull'Unione europea (TUE), in particolare il secondo, quarto, quinto, sesto e settimo considerando, nonché l'articolo 2, l'articolo 3, paragrafo 3, secondo comma, e l'articolo 6,
having regard to the preamble to the Treaty on European Union (TEU), and in particular the second indent, the fourth to seventh indents, Article 2, the second indent of Article 3(3) and Article 6 thereof,
Comincia con un preambolo, che indica la data del contratto, nonché informazioni complete sui suoi lati.
It begins with a preamble, which indicates the date of the contract, as well as full information about its sides.
Il preambolo illustra gli obiettivi fondamentali del trattato e esprime la volontà degli Stati membri di trasformare l'insieme delle loro relazioni al fine di attuare un'Unione europea.
The preamble states the fundamental goals of the Treaty and expresses the Member States' determination to transform their relations as a whole with a view to creating a European Union.
La convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 1982 («UNCLOS) stabilisce nel preambolo che i problemi legati all’uso degli spazi oceanici sono strettamente collegati e devono essere considerati nel loro insieme.
The United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982 (‘Unclos’) states in its preamble that issues relating to the use of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole.
Preambolo agli allegati da II a VI
Preamble to Annexes II to VI
Così, a norma del preambolo del TUE, le parti contraenti desiderano con l’Unione «intensificare la solidarietà tra i loro popoli.
For example the parties to the EU Treaty are, in accordance with the preamble to that Treaty, pursuing the desire ‘to deepen the solidarity between their peoples’.
Il preambolo dell'atto è lo stesso del trattato.
The preamble of the act is the same as in the treaty.
Il Parlamento rileva, inoltre, nel preambolo dell’accordo, gli errori nel riferimento e nella data di adozione della decisione sull’adeguatezza.
The Parliament also notes the incorrect reference and date of adoption for the decision on adequacy in the preamble to the agreement.
La frase successiva sarà il preambolo alla domanda.
So the next sentence is going to be the preamble to the question.
Oggi voglio parlarvi di una cosa che la programmazione open source può insegnare alla democrazia, ma prima, facciamo un piccolo preambolo.
I want to talk to you today about something the open-source programming world can teach democracy, but before that, a little preamble.
Con questo preambolo, proiettiamo i primi due minuti di una videocassetta che mostra un piccolo aeroplano per la sorveglianza e si sposta su un aeroplano gigante.
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane.
L'ultima volta che ho controllato, il preambolo recitava ancora "Noi, popolo dell'India"
Last I heard, the preamble still said, "We, the people of India, " right?
Di solito, inizio questi interventi faccio tutto un preambolo sulla sostenibilità perché molte delle persone, là fuori, non sanno cosa sia.
When I'm starting talks like this, I usually do a whole spiel about sustainability because a lot of people out there don't know what that is.
1.3221228122711s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?