Translation of "persuadere" in English


How to use "persuadere" in sentences:

E poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «Sia fatta la volontà del Signore!
When he would not be persuaded, we ceased, saying, "The Lord's will be done."
Entrato poi nella sinagoga, vi potè parlare liberamente per tre mesi, discutendo e cercando di persuadere gli ascoltatori circa il regno di Dio
And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Dopo di lui sorse Giuda il Galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
Ogni sabato poi discuteva nella sinagoga e cercava di persuadere Giudei e Greci
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
Come ho fatto a persuadere Swann, per esempio, a fare una cosa del genere?
For instance, how could I possibly have persuaded Swann to do a thing like this?
Non sono riuscito a persuadere voi a combattere per loro.
I have failed to persuade you to fight on their behalf.
"..o cerca di persuadere un'altra persona a commettere un crimine."
"...or otherwise attempts to persuade another person to commit a felony."
Se potesse persuadere suo figlio a sporgere denuncia, potremmo incastrare il vice.
If you could persuade your son to press charges, we could pick up the deputy.
Quando la mia rabbia e' diminuita, mi sono ricordato che Eckhardt puo' persuadere la gente a fare di tutto.
As my anger diminished, I recalled that Eckhardt has a way of persuading people to do anything.
Io sono la meno brava a scavare e non sono uno dei feriti trasportabili, e' solo per una notte e poi se io rimango e' il modo piu' efficace di persuadere mio marito ad abbandonare qualunque cosa stia facendo per venirci a salvare.
I'm the least able to dig, and I'm not one of the walking wounded. It's only one night. If I remain, it's the most effective method of persuading my husband... to abandon whatever he's doing and come and rescue us.
Ha una straordinaria capacità di imporre la sua volontà agli altri, di persuadere le sue vittime a farsi del male o a uccidersi.
He has a unique ability to force his will upon others, to push his victims into hurting or killing themselves.
Falla persuadere me la prossima volta.
Let her persuade me next time.
Dobbiamo persuadere la Gilda Commerciale... e l'Alleanza Corporativa a firmare il trattato.
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty.
Tu sei laureato, non riesci a persuadere un poliziotto?
You're a college graduate, can't you even persuade a cop?
Ma non riusciamo a persuadere ne' Fisher ne' Thomas More a prestare giuramento.
But we cannot persuade either Fisher or Thomas More to swear the oath.
Quando si e' cosi' vicini, penso sia giusto poter dire che il dover persuadere un semplice cassiere dovrebbe essere l'ultima delle nostre preoccupazioni.
When we're this close, ink it's fair to say that persuading a glorified teller should be the least of our worries.
Cedric credeva di poter persuadere Carcetti, magari vedere di poter mantenere il distaccamento su Stanfield, almeno.
Cedric thought he would try to reason with Carcetti, maybe see if we can keep the Stanfield detail, at least.
Accettera', con qualsiasi mezzo necessario... a persuadere Evan Cross a rivelare la posizione esatta della sua rete di rilevamento delle anomalie.
You agree, by whatever deception is necessary, to persuade Evan Cross to reveal the whereabouts of his anomaly detection network.
Questo è il carisma o le capacità di un negoziatore specifico per lavorare con gli altri, risolvere problemi o persuadere.
This is the charisma or abilities of a specific negotiator to work with others, problem solve, or persuade.
Ho passato il resto della notte a persuadere un impiegato della Saturnware Computers a dirmi chi, in quell'area, avesse acquistato di recente costosi dispositivi per pirateria informatica.
I spent the rest of the night coaxing an employee of Saturnware Computers into trying to reveal who within that radius recently purchased high-end equipment suitable enough for hacking.
Perdonatemi se non scelgo di scappare via con mia madre e restare nell'ombra mentre cercate di persuadere mio padre a degnarci del suo interesse.
Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us.
L'offerta e': una parte per ogni uomo e due per te... In cambio del tuo supporto nel persuadere gli uomini a votare a favore.
The offer is one share per man, two for you personally in exchange for your support in persuading the men to vote in favor.
Ti ho portato qui per persuadere i locali ad andarsene con le parole?
You think I brought you here to sweet-talk folk off their land?
Spero di trovare qualcuna che si lasci persuadere a infiltrarsi e informarci sulle altre.
I hope to track down those still open to persuasion and have them infiltrate and inform on the others.
Ma Abramo rispose: Se non ascoltano Mosè e i profeti, non si lasceranno persuadere neppure se uno dei morti risuscitasse.
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Comprende le capacità di un particolare negoziatore di lavorare con gli altri, risolvere problemi o persuadere.
It includes abilities of a particular negotiator to work with others, problem solve, or persuade.
9) Obama deve recitare in modo convincente la parte del Presidente e persuadere la popolazione degli Stati Uniti che in effetti penserà a tutto lui.
Number nine. Obama must convincingly play the part of The President and convince the people of the United States that the buck actually stops with him.
Con dispiacere, devo informare la Camera che non ho potuto persuadere la Regina che le sue dame non dovrebbero aderire solamente alle idee dei miei avversari politici.
With sorrow, I must inform the House that I have been unable to persuade the Queen that her ladies should not solely adhere to the views of my opponents.
Anche se spero di poterla persuadere a ripensarci.
However, I hope that I can persuade you to reconvene.
Posso persuadere i miei a fare un accordo.
I can persuade my lot to do a deal.
Sto cercando di persuadere Mrs Patmore a farlo.
I'm trying to persuade Mrs Patmore to make it.
E io cerco di persuadere Sua Signoria che ho programmato la cena con lei e non posso cambiarla ora.
And I'm trying to persuade her ladyship that I have already planned the dinner with her, and I can't change it now.
Mi sto un po' mettendo in una... posizione alla "Lancillotto che tenta di persuadere Ginevra".
This does kind of put me in a... Lancelot-trying-to-persuade-Guinevere position.
Potrei provare a persuadere Artu' dal ritirarsi dalla competizione.
I could try and persuade Arthur to withdraw from the contest...
E la spia che le avrebbe intercettate è stata assoldata da te... per persuadere tutti noi a invadere Alamut!
And the spy who supposedly intercepted them was hired by you to persuade all of us to invade Alamut!
Penso di poterla persuadere a non farlo.
I think we can persuade her not to.
Persuadere una donna virtuosa a rompere i voti del matrimonio?
Persuading a virtuous woman to break her marriage vows?
Il contenuto di quel fascicolo potrebbe essere esattamente cio' che ci serve per persuadere il detective Bowen a condividere le informazioni con noi.
What is in that file could be exactly what we need to persuade Detective Bowen to share information with us.
CA: E da questo rapporto - sì, è impressionante - (Applausi) E recentemente voi e Warren siete andati in giro cercando di persuadere altri miliardari e persone di successo ad impegnarsi a dar via più o meno più della metà dei loro beni in filantropia.
CA: And since this relationship, it's amazing— (Applause) And recently, you and Warren have been going around trying to persuade other billionaires and successful people to pledge to give, what, more than half of their assets for philanthropy.
Studiava diritto e filosofia seguito da mentori, ma aveva capito che essere un avvocato voleva anche dire persuadere gli altri così studiò anche i discorsi famosi e recitazione.
He studied law and philosophy with guidance from mentors, but he also realized that being a lawyer involved persuading other people, so he also studied great speeches and acting.
Fu lui a persuadere Einstein, come suo atto finale, a firmare il famoso memorandum di Bertrand Russell.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell.
Non ci credereste mai, quanto sia semplice persuadere delle persone a fare delle cose con i loro computer che non sono oggettivamente del loro interesse.
You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.
L'obiettivo di questo mio intervento non è quello di persuadere voi che mi state ascoltando a diventare tutti esterofili, a darsi alla xenofilia.
The goal of my Talk here is not to persuade the people in this room to embrace your xenophilia.
E questa è una delle ragioni per cui Arthur Andersen scelse di lanciare Accenture piuttosto che cercare di persuadere il mondo che Andersen potesse significare qualcosa di diverso dalla contabilità.
And that's one of the reasons why Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy.
Con la pazienza il giudice si lascia persuadere, una lingua dolce spezza le ossa
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Qualche tempo fa venne Tèuda, dicendo di essere qualcuno, e a lui si aggregarono circa quattrocento uomini. Ma fu ucciso, e quanti s'erano lasciati persuadere da lui si dispersero e finirono nel nulla
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
1.5250599384308s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?