Translation of "persuade" in Italian


How to use "persuade" in sentences:

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
11 Consapevoli dunque del timore del Signore, noi cerchiamo di convincere gli uomini; per quanto invece riguarda Dio, gli siamo ben noti.
There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other."
Non c'è niente che uno possa dire all'altro per poterlo convincere.
If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."
E se mai la cosa verrà all'orecchio del governatore noi lo persuaderemo e vi libereremo da ogni noia
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Non vi seduce forse Ezechia per consegnarvi alla morte di fame e di sete, quando afferma: "Il Signore, nostro Dio, ci libererà dalla mano del re di Assiria"?
For do I now persuade men, or God?
Vado forse cercando il favore degli uomini, o quello di Dio?
Persuade him to spare us all and give himself up.
Lo convinca a risparmiarci tutti e ad arrendersi.
I don't think I'll persuade you at all.
Non penso proprio di riuscire a persuaderla.
My gift was to be able to persuade people to give to the Holy Church.
Il mio talento è quello di convincere la gente a donare alla Santa Chiesa.
I actually tried to persuade him to take money.
Ho tentato più volte di convincerlo ad accettare soldi.
Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight.
Testarossa pensava che polverizzarmi la sala giochi potesse aiutarmi a convincere Mickey a combattere.
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty.
Dobbiamo persuadere la Gilda Commerciale... e l'Alleanza Corporativa a firmare il trattato.
Find a couple of Lord John's boys and persuade them to tell you where my powder is.
Trova un paio di scagnozzi di Lord John, E convincili a dirti dov'è la mia polvere.
Will you be heading back to Princeton after the hearing, sir or can I persuade you to stay on for a day or two?
Tornerà a Princeton dopo l'udienza o posso persuaderla a fermarsi per un paio di giorni?
They offer them money to support their families to persuade them to do it.
Arrivano a offrire denaro alle famiglie perché gliele affidino.
But you did not persuade me, Nicholas.
Però non mi hai convinto, Nicholas.
Trying to persuade them to join You-Know-Who.
Volevano persuaderli a unirsi a Tu-Sai-Chi.
If I can persuade Stepan to translate it, will you leave the rest to the police?
Se convinco Stepan a tradurlo, poi darai tutto alla polizia?
And there's nothing you can do or say that can persuade me otherwise.
E non c'e' nulla che tu possa dire o fare per convincermi altrimenti.
If you let me talk to him, I will persuade him to honor his pledge.
Se mi permetti di parlargli, io... lo persuadero' a onorare la sua promessa.
I was under the impression that we were here so you could persuade us to vote yes.
Avevo come il sentore che lei avrebbe dovuto convincerci a votare a favore.
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
L'esercizio del ministero apostolico [11]Consapevoli dunque del timore del Signore, noi cerchiamo di convincere gli uomini; per quanto invece riguarda Dio, gli siamo ben noti.
I am to persuade you to stay and help him.
Credi non l'abbia sentito centomila volte, Mark?
I need to try and persuade her to fight with us.
Devo provare a convincerla a combattere al nostro fianco.
Might I suggest that you speak with Governor Wallace and Sheriff Clark and urge them against violence instead of trying to persuade us not to have a peaceful protest?
Le posso dare un consiglio, Signor Doar? Parli con il Governatore Wallace e lo sceriffo Clark che li dissuada dall'uso della violenza, invece di convincere noi a non fare una protesta pacifica.
Then we will need a compelling voice to persuade them.
Avremo bisogno di una voce convincente che li persuada a farlo.
Persuade your family to support me as Earl, and we will get rid of the woman who usurped your uncle.
Se convinci la tua famiglia ad appoggiarmi come jarl, ci libereremo della donna che ha usurpato tuo zio.
You may rely upon me to do everything possible to persuade the people of our ultimate victory.
Potete contare su di me. Farò tutto il possibile per convincere il popolo che la vittoria finale sarà nostra.
I find their weak spots and use violence or blackmail to persuade them.
Trovo i loro punti deboli e uso... Violenza e ricatti per convincerli, ma lei...
Let me try to persuade the Blackfish to give up the castle.
Lascia che provi a convincere il Pesce Nero a lasciare il castello.
If I persuade him to abandon the castle, you'll grant a safe passage north.
Se lo convinco a lasciare il castello, gli permetterai di andare a Nord.
Should I fail to persuade the Blackfish to surrender and if you attack the castle, honor compels me to fight for Sansa's kin.
Se non dovessi riuscire a convincere il Pesce Nero alla resa e se attaccherai il castello... il mio onore mi obbligherà a combattere per la famiglia di Sansa.
And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,
Da questo conosceremo che siamo nati dalla verità e davanti a lui rassicureremo il nostro cuor
Now I want you to persuade him to divulge his true memory any way you can.
Ora voglio che tu lo convinca a svelare il suo vero ricordo con ogni mezzo.
How did you persuade him to keep your secret?
Come l'hai convinto a mantenere il segreto?
I suppose there's no use me trying to persuade you I was doing an impression.
Suppongo che non ci sia modo per... persuaderla che stavo facendo un'imitazione.
What if we persuade him that we're willing to work toward his objectives?
E se gli facciamo credere che stiamo lavorando sui suoi obiettivi?
You think you can persuade the barons to turn back?
Pensate di poter dissuadere i baroni?
Stiva wants me to come to Moscow to persuade Dolly to forgive him.
Stiva vuole che vada a Mosca per convincere Dolly a perdonarlo.
How do you propose to persuade Dr. Landau?
Come ha intenzione di convincere il dottor Landau?
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
Si è fatto avanti uno spirito che - postosi davanti al Signore - ha detto: Lo ingannerò io. Il Signore gli ha domandato: Come
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
E se mai questo viene alle orecchie del governatore, noi lo persuaderemo e vi metteremo fuor di pena.
So I hope that perhaps, for just a couple of you, a little bit of insight into the mathematics of love can persuade you to have a little bit more love for mathematics.
Spero che forse, in un paio di voi, questo viaggio nella matematica dell'amore abbia fatto rinascere un po' di amore per la matematica.
2.6575510501862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?