Translation of "pazzoidi" in English


How to use "pazzoidi" in sentences:

Come se non ne avessi abbastanza dei pazzoidi della città!
As if I'm tight with all the nutcases in town!
Frequentava un sacco di pazzoidi, hanno trascinato un negro dal retro di un camioncino.
All the freaks he'd be with, dragging a nigger from the back of a truck.
Riuniamo la famiglia, e' ora di farla finita per sempre con questo pianeta di pazzoidi.
It's time we finished with this insane planet for good!
Cosa state tacendo voi due pazzoidi?
What are you two weirdoes up to?
Vuoi davvero difendere quei fottuti pazzoidi?
You seriously want to stand up for these crazy frakking people?
Potremmo assumere una scimmia per farlo, ma i pazzoidi della Peta ci farebbero volentieri un picchetto.
WE COULD HIRE A MONKEY TO DO THAT, BUT THE FREAKS AT PETA WOULD MORE THAN LIKELY PICKET.
Sai, ho incontrato una quantità di pazzoidi... ma nessuno fouttutamente noioso come te.
You know, I've come across a lot of psychos... but none as fucking boring as you.
Dev'essere stata roba seria, da pazzoidi.
Must have been some serious crazy-person stuff.
Hai trovato questi tre pazzoidi squilibrati.
You found these 3 unstable freaks.
Credo che nella zona non ci siano due pazzoidi che fanno la stessa cosa.
I'm gonna assume there's not two creeps in the area doing the same thing?
Cioe'... a me i i piedi piacciono, ma questo e' da pazzoidi.
I mean, heh, I like feet, but this is just cray-cray.
Voi siete una manica di pazzoidi, percio' dubito che avremo bisogno di aiuti esterni.
Now, you're all a bunch of damn psychos, so I doubt we'll have to outsource any of this.
Perche' se provi anche solo a parlare di Dio qui dentro, ti sbattono con i pazzoidi.
'Cause you so much as even squawk about God in here, and you get thrown in with the Looney Toons.
Te ne stavi in disparte, arrabbiata, ad aggirarti furtiva per i corridoi come quei pazzoidi della Columbine.
I mean, you were an angry loner creeping around the school like some kind of trench coat Mafia.
Ascolta... sei ancora amico con quei pazzoidi della Armory?
Listen, are you still friends with those nut jobs at the Armory?
Sto mettendo un giubbotto antiproiettile per irrompere in un ambiente ostile, dove dei pazzoidi probabilmente mi spareranno, giusto?
So, I'm putting on a bulletproof vest, to charge into a hostile environment, where some crazy-ass dudes are probably gonna shoot me, right?
Esiste una casa editrice per pazzoidi?
You should sell that at Barnes Unstable.
Ascolta, questa è solo una, da troppo tempo attesa, riunione tra vecchi amici con una coppia di due fottuti amici pazzoidi totali.
Look, this is just a long-overdue reunion between old friends with a couple of totally frickin' friend weirdoes.
Ok, davvero, perche' mio zio passa il tempo con voi pazzoidi?
Okay, seriously, what is my uncle doing hanging out with you freaks?
Mi pare di aver sentito che la mamma ha riesumato la sua famigliola di pazzoidi.
It sounds like you said mom got her family of crazies back.
Questi pazzoidi... sono accusati di furto... inganno intenzionale... e frode.
These fools stand accused of grand larceny, willful deception and fraud.
A voi pazzoidi piacciono i giochi che ha sul cellulare, vero?
You crazies love the games on her phone, don't you?
Avrei dovuto saperlo che voi pazzoidi mascherati mi avreste seguita dopo che la vostra piccola autobomba vi si e' ritorta contro stamattina!
I should have known you masked creeps were following me after your little car bomb backfired this morning!
Un tempo credevo che tutti potessero essere salvati, perfino quei supereroi pazzoidi.
I used to think everyone could be saved, even those superhero freaks.
A quanto pare significa venire palpati da pazzoidi che cantano.
Apparently, it means getting fondled by singing mental cases.
Angolo del terrore... immagini che possono provocare il terrore persino nei piu' impavidi... pazzoidi.
Aisle of Terror... Images that can cause terror in even the most... fearless... lunatics...
Detesto fermarmi quando sto andando cosi' alla grande, ma buon Halloween, pazzoidi!
Now, I hate to stop while I'm on a roll, but happy Halloween, ya crazies!
Chi cavolo lo sa che razza di film mentali si sono fatti questi pazzoidi?
Who the hell knows what kind of fantasies these whack jobs dream up?
Troppi pazzoidi avevano il mio vecchio numero, quindi ora uso solo cellulari usa e getta.
Too many crazies had my old number... so now I'm all about disposable cell phones.
Batte i soliti malviventi e pazzoidi.
Beats the usual lowlifes and nut jobs.
Non so se si possa dire che pazzoidi e miss siano mutuamente esclusivi.
I don't know if you can say that nut jobs and beauty queens are mutually exclusive.
Quei pazzoidi che hanno provato a uccidere me e mia madre... sono morti, vero?
Those freaks who tried to kill me and my mom. They're dead, aren't they?
Ci manca solo che qualcuno di voi pazzoidi proponga del sesso di gruppo.
The next thing I know, one of you freaks is gonna suggest group sex.
Beh, lungi da me mettermi in mezzo tra due pazzoidi e il loro "elefante".
Well, far be it from me to come between two nut jobs and their "elephant."
Beh, si', un sacco con delle pazzoidi, ma non quel tipo di pazzoidi.
Well, yes, a lot with crazy people, but not that kind of crazy.
Beh, si', quel tipo di pazzoidi.
Well, yeah, that kind of crazy, but...
Molti di questi pazzoidi aggiungono sfere di cuscinetti, chiodi, quello che trovano, li mettono nella mina per massimizzare i danni.
Yeah, most of these whack jobs add ball bearings, nails, whatever's handy, put 'em in the mines to maximize carnage.
Peccato che io abbia mollato il corso base per pazzoidi.
It's too bad I dropped out of Lunatic 101.
Girano molti pazzoidi dalle nostre parti.
We get a lot of nut bars hanging around the block.
E' meglio che non sia qui per il party "svegli tutta notte" coi tuoi pazzoidi.
Well, it's probably a good idea she's not here for your crazy people stay-up-all-night party.
Sono io il motivo per cui tutti quei pazzoidi fanno la fila per giorni alla convention.
I'm the reason all those lunatics line up for days outside of the convention.
Abbiamo dei pazzoidi come Ramzi a piede libero e allo stesso tempo penso al fatto che ho una bellissima figlia...
We got nut jobs like Ramzi running around, and at the same time, I am thinking about the fact that I have a very beautiful daughter...
0.72832584381104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?