Translation of "nutjobs" in Italian

Translations:

pazzi

How to use "nutjobs" in sentences:

$10 million design, and now those militia nutjobs get to keep their cash.
Un lavoro da 1 O milioni di dollari e quei fanatici si tengono tutto.
These charges have created so much attention, it seems to be bringing all the nutjobs out of the nutjar.
Quelle accuse ci hanno messo i riflettori addosso. Sembra che adesso i matti vengano tutti qui da noi!
Lois, we're living in a red state with a bunch of right-wing nutjobs.
Lois, viviamo in uno stato rosso, con un mucchio di pazzi esaltati di destra.
Usual nutjobs, crime buffs, bored senior citizens.
I soliti squilibrati, patiti del crimine e pensionati annoiati.
That's them. Those are the two nutjobs that just broke into my room.
Sono loro, questi sono i due pazzi che sono appena entrati nella mia stanza!
It's like, "Here, Gracie, I found you a family full of nutjobs, "
"Grace, ti ho trovato una famiglia di matti,
You think these cult nutjobs may have actually buried bodies out here under this tree, chose this spot 'cause of the show?
Credi che quei pazzi della setta abbiano davvero seppellito qualcuno qui, sotto quest'albero? Che l'abbiano scelto perche' fa parte della serie?
How do these nutjobs get my number?
Dove trovano il mio numero questi pazzi?
Exactly. Yes, those nutjobs assaulted me.
Esatto, sì, quei pazzi mi hanno aggredito.
Okay, my two cents... the longer Santo is out there, the more he will inspire other nutjobs to copy him.
Ok, dico la mia. Piu' tempo Santo resta li' fuori, piu' idioti spingera' a copiarlo.
These are the same nutjobs who thought Quill was the chosen one.
Questi sono gli stessi matti che pensavano che Quill fosse il prescelto.
Besides, even if those nutjobs get their grubby paws on that thingy, there's only a 50-50 chance it'll destroy the universe.
E poi, anche se quegli schizzati mettono le loro manine avide su quel coso, c'e' solo il cinquanta percento di possibilita' che distrugga l'universo.
Well, ragnarok is not just a Bible story to these nutjobs.
Beh, per questi svitati Ragnarok non e' solo un racconto della Bibbia.
You think our copycat might be one of these letter-writing nutjobs?
Pensi che il nostro imitatore possa essere uno degli svitati che scriveva le lettere?
But, for some reason, when you get them all together, they're a bunch of nutjobs.
Ma per qualche ragione, quando le metti tutte insieme, sono delle pazze.
I feel like I'm surrounded by a bunch of psychotic nutjobs.
Sento di essere in mezzo a un mucchio di pazzi psicotici.
Yeah, but not a haystack full of nutjobs.
Si', ma non un pagliaio pieno di pazzoidi.
[Groans] Of all the nutjobs and head cases I've dealt with over the years, she's the one that'll be the death of me.
Di tutti i pazzi e ritardati con cui ho avuto a che fare in tutti questi anni, lei sara' la causa della mia morte.
I spend all day listing to those damaged nutjobs on that couch telling me all the ways their parents screwed them up.
Passo tutto il giorno ad ascoltare quei pazzi su quel divano mentre mi dicono che i loro genitori li hanno traumatizzati.
Nutjobs inspired by the Devil of Hell's Kitchen.
Pazzoidi, ispirati dal Diavolo di Hell's Kitchen.
No one wants to go near those nutjobs.
Nessuno vuole avvicinarsi a quegli sciroccati. - Li' sarete al sicuro.
Off to torture kittens or make dolls out of human hair or whatever nutjobs do.
Uscito a torturare i gattini, a fare bambole con capelli umani, o altre faccende di cui si occupano i pazzi.
0.51704001426697s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?