Translation of "ostacolate" in English

Translations:

hindered

How to use "ostacolate" in sentences:

Il governo siriano deve immediatamente porre fine all’assedio e consentire alle agenzie umanitarie di entrare nel campo per assistere, senza essere ostacolate, la popolazione civile” – ha proseguito Luther.
The Syrian government must end its siege immediately and allow humanitarian agencies unfettered access to assist suffering civilians, ” said Philip Luther.
Non ostacolate ciò che è buono – dice Gesù –, al contrario, aiutatelo a crescere.
Jesus says, “Do not hold back anything that is good, instead help it to grow!”
Bajor non vuole che le transazioni dei soci di Hagath siano ostacolate.
The Bajoran government insists that Deep Space 9 not interfere with the lawful transactions of Hagath or his associates.
Ragazzi, il punto e': se mi ostacolate, culi verranno spaccati,...
Boys, the point is, you cross me, asses get kicked.
Tra queste strutture c’e´anche la pelle, le quali riparazioni possono essere ostacolate da una mancanza di proteine.
Your skin is one of these structures, and its repair can be hindered by a lack of proteins.
Senza un tale sistema potrebbero essere ostacolate le attività di sbarco o di vendita di pesce in Romania da parte di pescherecci di altri Stati membri.
The absence of such a system might hinder vessels of other Member States to land or sell fish in Romania.
Come tu conosci bene i sentieri che portano a Phenix, per averli percorsi molte volte, così io conosco bene la via per la città delle tue speranze deluse e delle tue ambizioni ostacolate.
As you so well know the trails to Phenix, having traversed them many times, so do I well know the way to the city of your disappointed hopes and thwarted ambitions.
Voi non mi ostacolate, mi rendete piu' forte.
You don't hold me back. You make me stronger.
Le attivita' antincendio sono state ostacolate unicamente dalla grande quantita' di allarmi.
Firefighting was hampered if for no other reason by the sheer volume of the alarms.
Esempio: Le persone sono regolarmente ostacolate tecnologicamente da fare copie di backup dei loro acquisti di DVD anche se l’eccezione relativa alla copia privata consente, e ciò nonostante l’aver pagato un tassa sul DVD vergine per poterlo fare.
Example: People are regularly technologically hindered from making backup copies of their DVD purchases as private copying exceptions allow, despite having paid a levy on the blank DVD to do so.
Le tecniche standard di misura facciale sono ostacolate da fattori esterni in base al metodo scelto.
Standard techniques of facial measurement are hampered by external factors apropos to the method of choice.
Entrambe le qualità extra umane sono fortemente ostacolate dalla presenza di luce diretta, che sia naturale o artificiale.
Both of these extra human abilities are greatly hampered in the presences of bright or direct light, natural or artificial.
Ma sono anni che ci ostacolate riguardo la manipolazione valutaria.
But you've been fighting us on currency manipulation for years.
Ma vi prometto questo... Se ci ostacolate di nuovo, non esiteremo la prossima volta.
But I promise you this... you ever cross us again, we won't hesitate next time.
Quindi voi non solo ostacolate il progresso e il capitale.
So you're standing not only in the way of progress and capital.
Ostacolate anche la volontà di Dio!
You're standing in the way of God!
La concorrenza, la competitività e la crescita economica sono ostacolate dal fatto che le imprese, in particolare le PMI, possono mancare del know-how e delle capacità necessari per apprendere e applicare tutti i diversi requisiti e procedure nazionali.
Competition, competitiveness and economic growth are hampered because enterprises, SMEs in particular, may lack the know-how and capacity to cope with learning and putting in action all the different national requirements and procedures.
La ricerca e la citazione di sentenze di altri Stati membri sono seriamente ostacolate dalle differenze tra sistemi nazionali di identificazione della giurisprudenza, tra regole di citazione e campi tecnici che descrivono i contenuti di una sentenza.
Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.
In un bambino queste potenzialità vengono facilmente soffocate da richieste conflittuali in famiglia, ostacolate da circostanze inadeguate o semplicemente ignorate a causa di un mancato riconoscimento.
In a child, these potentials are so easily stifled by conflicting family demands, thwarted by inappropriate circumstances, or simply ignored through lack of recognition.
L'armonizzazione dovrebbe limitarsi alle prescrizioni necessarie per garantire che non vengano ostacolate la promozione e lo sviluppo di nuovi servizi e reti di comunicazione elettronica tra Stati membri.
Member States should encourage the use of published standards and/or specifications to the extent strictly necessary to ensure interoperability of services and to improve freedom of choice for users.
Non ostacolate i miei uomini nelle loro funzioni.
Do not obstruct my men in their duties.
Tu e l'amichetto qui, volete spiegare perche' ostacolate un'indagine federale?
You and buddy here want to explain why you're interfering with a federal investigation?
Pensi che possano essere ostacolate da forze opposte?
Do you think they could be offset by opposite forces?
Casa di ristrutturazione in una posizione molto attraente, con ampie vedute del mare che non possono essere ostacolate.
House for renovation on a very attractive location, with sweeping views of the sea that can not be obstructed.
Gestire il giusto mix di messaggi, offerte e media è fondamentale per un content marketing di successo, ma le prestazioni delle tue campagne possono essere ostacolate da una serie di problemi.
Managing the right mix of messages, offers and media is critical to successful content marketing, but multiple challenges can derail your campaign’s performance.
Negli ultimi anni migliaia di migranti sono morti nel Mar Mediterraneo a causa del fatto che le operazioni di soccorso erano ostacolate da un cattivo coordinamento e dalle dispute sulla responsabilità.
In recent years, thousands of migrants have died in the Mediterranean Sea as rescue operations were hampered by poor co-ordination and disputes over responsibility.
Ma queste soluzioni innovative e pratiche vengono ostacolate, mentre milioni di dollari continuano invece ad essere investiti negli incentivi che rafforzano lo status quo.
While such innovative and practical solutions are prevented from being scaled up, billions of dollars are pumped into subsidies that reinforce the status quo.
L'obiettivo principale della politica fiscale dell'Unione europea (UE) è il buon funzionamento del suo mercato unico, vale a dire garantire che le persone e le imprese non siano ostacolate da attività economiche transfrontaliere.
The main focus of EU tax policy is the smooth operation of its single market, i.e. to ensure that individuals and businesses do not have to face obstacles relating to cross-border economic activity.
L´entrata e l´uscita a volte sono ostacolate da parcheggi a destra e a sinistra dell´ingresso, uscita..
The entrance and exit is sometimes hampered by parking cars on the right and left of the entrance, exit..
Molto probabilmente, dice, se la società non avesse implementato con successo la tecnologia, le sue vendite avrebbero potuto essere ostacolate dall'incapacità di rifornire regolarmente e accuratamente i punti vendita.
Most likely, he says, had the company not successfully deployed the technology, its sales might have been hampered by an inability to supply points of sale regularly and accurately.
Allo stesso tempio, le imprese puntano a diventare aziende digitali, ma si trovano ostacolate dalla complessità crescente dell’IT: nuove origini di dati, nuovi modelli aziendali, nuove minacce.
At the same time, every business is becoming a digital business, held back by increasing IT complexity: new data sources, new business models, new threats.
Tieni presente che alcune funzioni del nostro sito potrebbero essere ostacolate quando i cookie sono disattivati nelle impostazioni del browser.
Note that certain functions of our site may be impeded when cookies are turned off in your browser settings.
Le forniture russe dirette ad Hanoi dovevano ancora passare attraverso il territorio cinese, dove venivano spesso ostacolate da funzionari sospetti.
Russian supplies bound for Hanoi still had to pass through Chinese territory, where they were often held up by suspicious officials.
Se, come cittadini, i cristiani hanno il dovere di contribuire al bene di tutta la società, in quanto fedeli hanno diritto a che non siano ostacolate le loro legittime attività.
If Christians, as citizens, have a duty to contribute to the good of all society, as faithful they have the right not to be hampered in their legitimate activities.
Anche un piccolo movimento conduce a tutta una serie di sensazioni spiacevoli che vengono ostacolate.
Even a small movement leads to a whole series of unpleasant sensations that are hampered.
Nessuna delle due parti avrà fallito nei suoi obblighi contrattuali, nella misura in cui le loro prestazioni saranno ritardate, ostacolate o impedite da un caso fortuito di forza maggiore.
Neither party will have failed in its contractual obligations, to the extent that their performance will be delayed, hindered or prevented by a fortuitous event of force majeure.
Le iniziative del passato sono state ostacolate dalla mancanza di una solida base di conoscenze sulla portata e sulla natura esatte del problema.
Past efforts have been hampered by a lack of solid information about the exact scale and nature of the problem.
La crescita di questo importante mercato e la circolazione delle materie sono tuttavia ostacolate anche da altri elementi: la Commissione ne sta analizzando a fondo i principali.
However, other barriers restrict the growth of this important market and the smooth circulation of the materials, and the Commission is developing further analysis on the major obstacles in this context.
Le gemelle si mettono sulle tracce dell'assassino per vendicare la morte della madre alla National Library del Galles, ma vengono ostacolate dal portiere di notte Dan (Dwyfor).
During one night shift, the twins set off on a quest to avenge their mother’s death at the National Library of Wales, but are disrupted by night porter Dan, who is unwillingly caught up in the saga.
Pietro incoraggia i mariti a trattare le proprie mogli con comprensione, affinché le loro preghiere non vengano ostacolate (1 Pietro 3:7).
Peter encourages husbands to treat their wives with understanding so that their prayers will not be hindered (1 Peter 3:7).
Le nazioni attraverso il Pacifico sono state ostacolate agli Americani come esempi della gente laboriosa, volenti funzionare le lunghe ore, che mangieranno il nostro pranzo se non facciamo lo stessi.
The nations across the Pacific have been held up to Americans as examples of hard-working people, willing to work long hours, who would eat our lunch if we did not do the same.
Misure nazionali imperative, come i miglioramenti interni e la regolamentazione del commercio, sono state ostacolate dalla "perversità di Stati particolari".
Imperative national measures, such as internal improvements and the regulation of commerce were thwarted by the ‘perverseness of particular States’.
Le esportazioni polacche sono ostacolate dal rallentamento dell’economia russa e dalla ripresa deludente nella zona euro.
Polish exports are constrained by a slowdown in the Russian economy, as well as by a disappointing recovery in the Eurozone.
Ma come ci ricorda Edgar Woolard, ex Presidente della Dupont: "Le aziende ostacolate dalla vecchia mentalità non sono un problema, perché - diceva - non esisteranno ancora a lungo".
But as Edgar Woolard, who used to chair Dupont, reminds us, "Companies hampered by old thinking won't be a problem because, " he said, " they simply won't be around long-term."
2.485426902771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?