Translation of "onerose" in English


How to use "onerose" in sentences:

Per troppo affetto nei confronti del Duca e contro le nostre stesse idee, nell'ultima nostra riunione abbiamo acconsentito a tutte le sue richieste, ma, ora, queste ultime onerose richieste ci creano troppi problemi.
I'd like to emphasize that we're bowing to him, contrary to our convictions. As we saw yesterday, he presented new and even higher demands. We only make it harder on ourselves if we consent.
Farete in modo che le mie attivita' non diventino troppo onerose a causa dei vecchi problemi del campo.
To not let become over-onerous my interests' encounter with the camp's retrogressive elements.
La GFDL include alcune implicazioni potenzialmente onerose, come l'obbligo di accludere integralmente il testo della licenza ad ogni copia.
The GFDL includes some potentially onerous provisions, such as the requirement to include the full license text with each copy.
Nella medicina popolare, ci sono molte ricette - semplici e poco onerose per alleviare il dolore articolare che spesso fa male uomini e donne, giovani e adulti.
In folk medicine, there are many recipes - simple and inexpensive to relieve pain in the joints, which often harasses both men and women, women, young adults and adults.
Il vostro portafoglio cerca di evitare di creare transazioni onerose, ma non sempre è in grado di farlo: i fondi presenti nel vostro portafoglio possono essere nuovi oppure costituiti da vari piccoli pagamenti.
The wallet software attempts to avoid generating burdensome transactions, but it isn't always able if the funds in your wallet are new or are composed of many very tiny payments.
Desideriamo osservare che rispetto ad altre giurisdizioni “strategiche” per le holding, solo Cipro e la Gran Bretagna non applicano alcuna ritenuta sui dividendi, che in questo modo non richiedono strutturazioni complesse e onerose.
We note here that, compared to other “key” Holding Company Jurisdictions, only Cyprus and the UK have 0% dividend withholding tax (DWT), so no need for complex and expensive “structuring out” of DWT.
La fissazione di un MPU presenterebbe quindi il vantaggio di impedire ai grandi bevitori di cercare alternative meno onerose per mantenere i loro livelli attuali di consumo.
The imposition of an MUP would therefore have the advantage of preventing heavy drinkers from seeking less expensive alternatives in order to maintain their current levels of consumption.
Questo aiuta ad eliminare sessioni di addestramento dedicate e onerose in termini di tempo.
This helps eliminate timeconsuming, ad hoc training sessions.
Ciò eviterebbe che siano imposte inutilmente agli operatori economici attività di ricerca onerose e alla produzione di biocarburanti, e di bioliquidi ð e combustibili da biomassa ï.
This would prevent unnecessary, burdensome research by economic operators and the conversion of high-carbon-stock land that would prove to be ineligible for producing ð agricultural ï raw materials for biofuels, and bioliquids ð and biomass fuels ï.
Il settore sanitario sta crescendo a passi da gigante, e insieme alla rapida espansione arrivano una serie di sfide onerose, che devono essere superate con una buona e solida gestione delle pratiche di assistenza sanitaria.
Healthcare industry is growing by leaps and bounds, and along with the rapid expansion come a number of onerous challenges, which are required to be overcome with good robust management of healthcare practices.
Il carburante rappresenta una delle voci di spesa più onerose per la maggior parte delle imprese di costruzione.
Fuel is one of the largest expenses for most construction companies.
In determinate circostanze tale scadenza può essere prorogata di altri due mesi, per esempio in caso di richieste onerose o complesse.
This time may be extended by an additional two months in certain circumstances, for example, where requests are complex or onerous.
La semplificazione della PAC permette agli agricoltori e agli altri soggetti economici di operare in condizioni meno onerose in termini di costi amministrativi e di adempimento delle norme, rendendo più competitiva la comunità agricola europea.
CAP simplification creates business conditions in which farmers and other economic operators are less burdened by administrative and compliance costs and renders the European farming community more competitive.
Tali prescrizioni si rivelerebbero troppo onerose per le piccole e medie imprese e ridurrebbero l'accesso ai medicinali cinesi e ayurvedici?
Would these requirements be too burdensome for small and medium-sized enterprises and reduce access for Chinese and Ayurvedic medicinal products?
Concentrarsi su alcune leggi onerose non è un piano.
Concentrating on a few pieces of onerous legislation is not a plan.
a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose;
a) The repair or replacement is impossible or too expensive;
La soppressione dell'exequatur consentirà ai creditori l'accesso a un'esecuzione rapida ed efficiente delle decisioni in un altro Stato membro, senza coinvolgere i tribunali dello Stato membro di esecuzione in lunghe e onerose formalità.
Abolishing exequatur will enable creditors to obtain quick and efficient enforcement abroad without involving the courts in the Member State where enforcement is applied for in time-consuming and costly formalities.
Vi aiuterà inoltre a gestire immediatamente problemi esistenti quali fonti di inquinamento, evitando spese onerose per porvi rimedio in seguito.
It also helps you to deal immediately with existing problems such as sources of pollution, thereby avoiding expensive remediation at a later stage.
Queste misure produrranno un risparmio di milioni di euro all’anno per le aziende europee e canadesi grazie a procedure di approvazione dei prodotti più brevi e semplificate, e pertanto meno onerose.
These measures may result in savings of millions of euro a year for European and Canadian companies thanks to shorter and simpler, and hence less costly, product-approval procedures.
Costruite per nascondere le loro ingiustizie e le loro onerose tasse!
Built to conceal their injustices use violence to control them
Comunque, dobbiamo occuparci delle regolazioni inefficienti e onerose.
However, we must come to grips with... inefficient and burdensome regulations.
Domani ho un appuntamento con l'agente immobiliare, ho intenzione di chiederle quali migliorie possiamo apportare alla casa, sperando non siano troppo onerose, ad esempio sistemare un po' il retro...
I have an appointment with the realtor tomorrow. I'm gonna talk to her about what kind of home improvements we can make-- hopefully nothing too expensive, maybe something with the backyard.
qualora la riparazione e la sostituzione risultassero impossibili o eccessivamente onerose;
If repair and replacement are impossible or prohibitively expensive;
Le aziende europee e canadesi risparmieranno milioni di euro all’anno grazie a procedure di approvazione dei prodotti più brevi e semplificate, e pertanto meno onerose, e grazie alla reciproca accettazione dei risultati della certificazione.
European and Canadian companies will be able to save millions of euro a year thanks to shorter and simpler, hence less costly, product-approval procedures and mutual acceptance of certification findings.
Non si dovranno esigere cauzioni eccessivamente onerose, né imporre ammende altrettanto onerose, né infliggere pene crudeli e inconsuete.
Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.
Inoltre, a differenza degli AGV tradizionali, i nostri robot mobili eseguono la navigazione sfruttando le funzionalità normali dell'impianto, senza richiedere onerose modifiche.
What’s more, unlike traditional AGVs, our mobile robots navigate by the natural features of the facility and require no expensive facility modification.
Le aziende europee e canadesi potranno risparmiare milioni di euro all’anno grazie a procedure di approvazione dei prodotti più brevi e semplificate e, pertanto, meno onerose.
European and Canadian companies will save millions of euros a year thanks to shorter, simpler, and hence less costly, product-approval procedures.
E anche se le ricette casalinghe sono discutibili e piuttosto onerose da usare, ti risparmiano i capelli.
And although home recipes are questionable and rather burdensome to use, they spare your hair.
Aumentare la capacità grazie a condizioni di autorizzazione meno onerose.
Increase capacity through less onerous authorisation conditions
Un imballaggio ai massimi livelli della categoria può accelerare notevolmente le vendite, contribuire a contrastare le contraffazioni, evitare potenziali infrazioni ambientali e legali onerose e tutelare la reputazione di un'azienda.
Best in class packaging can greatly enhance speed to market, help clamp down on counterfeiting, avoid potential costly environmental and legal infractions and protect corporate reputation.
A tredici anni, si avvicina all'età adulta e trascorre gran parte del suo tempo cercando di evitare le onerose responsabilità e il comportamento femminile.
At thirteen, she is nearing adulthood and spends much of her time trying to avoid boring responsibilities and ladylike behavior.
Sono comprese, nel caso delle esposizioni in strumenti di capitale valutate secondo il metodo PD/LGD, le ristrutturazioni onerose delle partecipazioni stesse;
This includes, in the case of equity exposures assessed under a PD/LGD Approach, distressed restructuring of the equity itself, (e)
Le regole sono complesse e le sanzioni per chi non le rispetterà sono onerose (fino a 20 milioni di euro).
The rules are complex and fines for non-compliance are significant (up to €20 million).
Meno barriere alla raccolta di fondi in Europa: le norme che regolano i fondi di investimento sociali si differenziano nei vari Stati membri e spesso risultano essere complesse e onerose.
Break down barriers to fundraising across Europe: Rules targeting social investment funds differ per Member State and are often onerous and complex.
L'espansione è inoltre ulteriormente ostacolata da procedure laboriose, non trasparenti e onerose per l'ottenimento dei diritti di passaggio e di tutte le autorizzazioni necessarie a livello nazionale o locale.
Faster roll-out is then further impeded by lengthy, non-transparent and cumbersome procedures for clearing rights of way and obtaining all necessary permits at national or local level.
La norma vieta agli Stati membri di imporre condizioni più onerose per l'esercizio di servizi aerei intraunionali rispetto a quelli imposti a servizi nazionali.
It also precludes Member States from imposing more onerous conditions on the operation of intra-EU air services than those imposed on domestic services.
I clienti che non cambiano fornitore spesso restano vincolati alle cosiddette "tariffe dormienti" o "tariffe storiche", che non sono più competitive e possono risultare notevolmente più onerose rispetto all'attuale gamma di tariffe disponibili.
Customers who do not change supplier often end up on so-called "sleeping tariffs" or "legacy tariffs" which are no longer competitive and can be significantly more costly than the current range of tariffs available.
Fermare la frattura nel blocco motore prima che una perdita provochi conseguenze disastrose e onerose.
Stop the crank in the engine block before a leakage causes disastrous and costly consequences.
Le condizioni di accesso a talune professioni possono essere complesse, onerose e spesso molto disparate fra i diversi Stati membri.
Conditions for accessing certain professions can be complex, burdensome and very often vary greatly from one Member State to another.
b) garantendo un livello elevato di protezione dei consumatori nei loro rapporti con i fornitori, in particolare predisponendo procedure semplici e poco onerose di risoluzione delle controversie da parte di un organismo indipendente dalle parti in causa;
(b) ensuring a high level of protection for consumers in their dealings with suppliers, in particular by ensuring the availability of simple and inexpensive dispute resolution procedures carried out by a body that is independent of the parties involved;
Una sbagliata classificazione dei rifiuti può portare ad una serie di conseguenze negative sulle procedure di smaltimento e di recupero degli stessi, oltre che a sanzioni più o meno onerose in caso di controlli da parte degli enti competenti.
The incorrect classification of waste can lead to a series of negative consequences on waste elimination and recycling procedures, not to forget more or less costly sanctions in the event of inspections by competent bodies.
Alcuni problemi di sintassi, come un collegamento ad un'immagine interrotto oppure troppe funzioni di analisi sintattica onerose, possono causare l'aggiunta della pagina ad una categoria di monitoraggio.
Certain syntax issues, such as a broken image link, or too many expensive parser functions, can cause a page to be added to a tracking category.
Lo strumento dovrebbe intensificare l’attività di prestito, migliorare l’accesso ai finanziamenti e/o le condizioni di finanziamento per i beneficiari finali, tra cui prezzi più bassi, scadenze più lunghe, garanzie meno onerose e altre agevolazioni.
The RS Facility is expected to increase lending activity, access to finance and/or better financing conditions to the final recipients, including lower pricing, longer maturities, lower collateral or others.
In ogni caso, l’UPC Telekabel sostiene che le diverse misure di blocco che possono essere adottate sono tutte tecnicamente aggirabili e che alcune sono eccessivamente onerose.
In any event, UPC Telekabel claims that the various blocking measures which may be introduced can all be technically circumvented and that some of them are excessively costly.
Al tempo stesso, grazie alla funzione di rilevazione di metalli della selezionatrice ponderale combinata si evitano onerose azioni di ritiro di prodotti dal mercato e si migliorano efficienza, fidelizzazione e soddisfazione dei clienti.
At the same time, due to the metal detection of the combi checker you increase efficiency, brand loyalty, and customer satisfaction and expensive product recalls are avoided.
La Procura europea non dovrà dipendere dagli strumenti intergovernativi di assistenza giudiziaria in vigore tra gli Stati membri (come gli accordi di assistenza giudiziaria e di riconoscimento reciproco), che spesso comportano procedure lunghe e onerose.
The European Public Prosecutor’s Office will not have to rely upon often cumbersome and time-consuming intergovernmental instruments of legal assistance between Member States (such as the Mutual Legal Assistance and Mutual Recognition agreements).
Suo padre morì giovane di polmonite, lasciando moglie e due figlie sole con tutte le onerose faccende da sbrigare.
At a young age, her father died of pneumonia, leaving his wife and two daughters alone with all the heavy chores.
1.3448419570923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?