Translation of "obiezioni" in English


How to use "obiezioni" in sentences:

La persona interessata ha presentato obiezioni al trattamento ai sensi dell´ Art. 21 comma 1 del GDPR e non è ancora chiaro se le ragioni legittime al trattamento della persona titolare siano superiori a quelle della persona interessata.
Art. 21 para. 1 DS-GVO and it is not yet clear whether the legitimate reasons of the person responsible outweigh those of the person concerned.
In tal caso, la Commissione abroga l’atto immediatamente a seguito della notifica della decisione con la quale il Parlamento europeo o il Consiglio hanno sollevato obiezioni.
In such a case, the Commission shall repeal the act without delay following the notification of the decision to object by the European Parliament or the Council.
O Timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza
Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called;
Salvo obiezioni, l'oggetto sia registrato come prova.
If there is no objection, the exhibit will be received in evidence.
Be', niente obiezioni da parte mia, ma l'avverto che sono un tipo che fa pochi complimenti e parlerò francamente.
Well, it's perfectly all right with me but I am a blunt man and I intend to speak very frankly to you.
Klingman ha la gestione e una piccola quota anche lui, ma ho l'incarico di dirvi che se lo buttate fuori, l'amico di Miami non fa obiezioni.
Klingman runs it and owns a piece of it too, but I've been instructed to tell you that if you move him out, our friend in Miami will go along.
L'unica cosa che chiedo è che tu faccia le tue obiezioni con un po 'più di delicatezza del solito.
The only thing I ask is that you couch your objections with a little more delicacy than usual.
Il "Tipperary", se non avete obiezioni,
The "Tipperary" song if you have no objections.
Io non ho obiezioni al riguardo.
I don't have any objection to that.
Non ho obiezioni, ma non ho ancora baciato la sposa.
I have no objections, but I haven't yet kissed the bride.
Mi e' parso di capire che vi fossero fortissime obiezioni verso la signorina.
I understand there were some very strong objections to the lady.
Ascoltami fino in fondo, prima di sollevare obiezioni.
I'II ask you to hear me out before you launch any objection.
A meno che tu non abbia delle obiezioni.
Unless you have some objection? No, no, no.
con una strategia legale rapida ed effiicace, mr Fairbanks e il suo avvocato hanno vinto le obiezioni della commissione.
Through a series of quick and effective legal maneuverings... Mr. Fairbanks and his attorney... have taken the wind out of the sails... of the Senate committee.
Per essere cortese, dovrei dire che fu contro le sue obiezioni.
To be courteous, I should say that it was against her objections.
L'ammiraglio Spelling mi ha mostrato la tua lettera e le tue obiezioni erano scritte chiaramente.
Admiral Spelling shared your point paper with me and your objections were duly noted.
Ho ucciso i castigatori che ti hanno aggredito ma non ricordo obiezioni.
I might have killed the Fingermen that attacked you. I heard no objection.
Non hai mai fatto "obiezioni" fino a quando...
It didn't bother you doing any of that until...
Sono state le loro obiezioni ad avere Atlantide sotto controllo militare che mi hanno messa in questa posizione in primo luogo.
It was their objection to having Atlantis under military control that put me in this position in the first place.
A meno che tu non abbia obiezioni.
Unless you have any objections. Uh, it... it...
Quello che mi serve invece, e' una morte senza obiezioni.
What I do need is a death with no questions.
Data la situazione, non ho scelta se non quella di ritirare le precedenti obiezioni poste alla tua sconsiderata relazione con Leonard.
Given the situation I have no choice but to withdraw my previous objections to your ill-considered relationship with Leonard.
Ha espresso chiaramente le sue obiezioni, agente Moss.
You've made your objections clear, Agent Moss.
Le prove contro la guerra sono assai più forti di quelle a favore e le prove a favore sono piene di obiezioni.
The case against war is far stronger than the case for war and the case for war is caveated all to hell.
Poiché l'Austria non ha reagito adeguatamente a queste obiezioni e non ha adottato misure per porre rimedio alla situazione la Commissione ha deciso di deferire le autorità dell'Austria alla Corte di giustizia dell'UE.
The European Commission has decided to refer Lithuania to the Court of Justice of the EU for failure to correctly transpose European rules on rail safety.
Ma dopo cena, quando le formalita' si stemperano, be'... la tua presenza non sollevera' obiezioni difendibili.
But after dinner, when formality is of less consequence well... your presence can raise no defendable objections.
Benche', se un'unione auspicabile fosse una possibilita'... Il vostro caro marito non avrebbe obiezioni, vero?
Although, if a desirable match were a possibility...."yourdearhusband could have no objection, could he?
Obiezioni 9.1 Qualsiasi obiezione riferita all'importo pagato o fatturato deve essere espressa e giustificata scrivendo a Dating Factory entro sei (6) settimane dal pagamento effettuato o dalla fattura ricevuta.
Objections 9.1 Any objections to the amount charged or billed and must be raised and justified in writing to Dating Factory within six (6) weeks of the queried charge being made or the invoice being received.
Cercavo obiezioni che non conoscessi gia'.
I'm looking for an objection I haven't already anticipated.
Se c'è un collegamento col caso Wolfmann potremmo avere delle obiezioni.
If it has a bearing on the Wolfmann case, then we may have to disagree.
Il tuo posto, quello su cui adori sederti, e su cui non può sedersi nessun altro, esiste solo perché, contro le tue obiezioni, io ho comprato il divano.
The-the spot that you love to sit in, that no one else can sit in, only exists because-- despite your objections-- I bought this couch.
Chi non ha obiezioni... mi segua.
Any man with any objection, come and see me.
Per cui ora lo fanno solo perché io non sollevi obiezioni a questa follia.
So, they're only doing that in the hopes... that I won't raise any objections... to this lunacy.
E ho riportato le sue obiezioni molto chiaramente.
And I relayed your objections very clearly.
In assenza di un parere della Commissione entro il periodo di cui al primo e secondo comma, si considera che tale istituzione non sollevi obiezioni avverso la decisione dell’autorità di regolamentazione.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission is deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
Poiché gli organismi notificati possono offrire i propri servizi in tutta l'Unione, è opportuno conferire agli altri Stati membri e alla Commissione la possibilità di sollevare obiezioni relative a un organismo notificato.
(30d) Since notified bodies may offer their services throughout the Union, it is appropriate to give the other Member States and the Commission the opportunity to raise objections concerning a notified body.
Ma solo dopo quest'udienza, se non hai obiezioni.
But after today's hearing, if you don't object...
Riporterò volentieri le tue obiezioni al signor Palmer ma nel frattempo, smaschererai il finto matrimonio della Goldman e ti cambierai quel vestito.
Now, I'm happy to send your objections to Mr. Palmer himself but, in the meantime, expose Miss Goldman's sham marriage and you will change that suit of yours.
E ci infilero' anche tutte le mie obiezioni.
And I will be appending all of my objections right on the fucking order.
Si', e... nonostante le mie obiezioni... il suo intervento e' stato dichiarato un intervento da day hospital.
And despite my objections, your procedure has been listed as minor outpatient surgery.
La risposta affronta le obiezioni sollevate nel parere ed espone i motivi per i quali lo Stato membro notificante intende designare o non designare l'organismo di valutazione della conformità.
The response shall address the objections raised in the opinion, and set out the reasons for the notifying Member State's decision to designate or not designate the conformity assessment body.
Lo Stato membro o gli Stati membri consultati comunicano, entro dieci giorni lavorativi, eventuali obiezioni che esso o essi possano avere alla concessione di tale autorizzazione che vincolano lo Stato membro in cui è stata presentata la domanda.
The Member State or States consulted shall make known within 10 working days any objections it or they may have to the granting of such an authorisation, which shall bind the Member State in which the application has been made.
Nel caso in cui la Commissione non abbia reagito entro questo termine di due mesi, si ritiene che non abbia sollevato obiezioni nei confronti delle misure notificate.
In the event that the Commission has not acted within that two-month period, it shall be deemed not to have raised objections to the notified measures.
Se il Parlamento europeo o il Consiglio sollevano obiezioni a un atto delegato, quest’ultimo non entra in vigore.
If the European Parliament or the Council objects to a delegated act, it shall not enter into force.
Specifichiamo le esatte caratteristiche della coscienza, in modo da poter rispondere a quelle quattro obiezioni che le ho mosso.
Let's specify the exact features of consciousness, so that we can then answer those four objections that I made to it.
Tenendo presente questo, addentrandoci in queste caratteristiche della coscienza, torniamo indietro a rispondere ad alcune delle precendenti obiezioni.
Okay, now with that in mind, with going through these various features of consciousness, let's go back and answer some of those early objections.
Be', mi direte, se un computer inizia a infilare elettrodi in faccia alla gente, basta spegnerlo. [Le mie obiezioni sono due:]
Now you might say, if a computer starts sticking electrodes into people's faces, we'd just shut it off.
Non sono obiezioni nuove -- hanno fatto sperimentazioni a Winnetka, Illinois, 100 anni fa, hanno usato questo approccio e hanno visto grandi risultati, ma non pensavano prendesse piede, perché la logistica era complicata.
And these aren't new ideas -- there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago, where they did mastery-based learning and saw great results, but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
Le altre obiezioni, penso, che sono importanti da dire sono che sto in qualche modo -- o stiamo in qualche modo -- postulando una falsa scelta
The other objections, I think, that are important to say, is that I'm somehow -- or we are somehow -- positing a false choice.
2.0698809623718s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?