Translation of "meraviglie" in English


How to use "meraviglie" in sentences:

Ma allora non conoscereste mai le meraviglie che ho visto.
But they will never know... the wonders that I've seen.
Non far sapere che esistete, ma cosi non conoscereste mai le meraviglie che ho visto.
Protect my home... Not show them... You exist...
M'è parso opportuno rendervi noti i prodigi e le meraviglie che il Dio altissimo ha fatto per me
It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.
Cosi' il Fante di Cuori e io la riportammo nel Paese delle Meraviglie in cerca del suo vero amore.
So the Knave of Hearts and I brought her back to Wonderland to search for her true love. He's here.
Il mondo e' pieno di meraviglie.
The world is full of wonders.
e hanno gustato la buona parola di Dio e le meraviglie del mondo futuro
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Quando egli diceva queste cose, tutti i suoi avversari si vergognavano, mentre la folla intera esultava per tutte le meraviglie da lui compiute
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Se prendi quella rossa resti nel paese delle meraviglie e vedi quanto è profonda la tana del coniglio.
You take the red pill you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit hole goes.
Si, però vivono nel Canyon, una delle 8 meraviglie del mondo.
But it's in the canyon, one of the Eight Wonders of the World.
Adam Štěch visita il paese delle meraviglie di Nanda Vigo
Adam Štěch visits the wonderlands of Nanda Vigo Fornasetti Revealed
Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie
Alice in Wonderland: A New Champion
Alice (Alice nel Paese delle Meraviglie)
Alice (Alice in Wonderland) Animated Gifs
Anche una piccola quantità di grasso che brucia può fare meraviglie per il vostro corpo fisico.
Also a small amount of weight management can do wonders for your physical body.
Le sette meraviglie del mondo antico
Phote - The New Seven Wonders of the World
E ho visto le piu' grandi meraviglie.
And I've seen the greatest wonders.
Alice nel paese delle meraviglie (1951)
Streaming film Alice in Wonderland (1951)
Aspettando Alice nel paese delle meraviglie...
Play Alice in Wonderland Decoration - GAMEGAPE.COM
Alice nel paese delle meraviglie di Lewis Carroll
Alice's Adventures in Wonderland - Lewis Carroll
Anche una piccola quantità di perdita di peso può fare meraviglie per il vostro corpo.
Even a small amount of weight loss can do wonders for your physical body.
Anche una piccola quantità di perdita di peso può fare meraviglie per il vostro corpo fisico.
Even a percentage of weight-loss can do wonders for your physical body.
Tazza Alice nel Paese delle Meraviglie
Alice in Wonderland Posters in store
Benvenuti nel Padiglione delle Meraviglie Moderne e nel mondo del domani.
Welcome to the Modern Marvels Pavilion and the World of Tomorrow.
Un tempo ero come voi, mosso dall'ideologia e dalla paura, senza amore per le meraviglie del mondo.
I used to be like you. Driven by ideology and fear with no love of what's beautiful in the world.
Anche una percentuale di perdita di peso può fare meraviglie per il vostro corpo.
Also a percentage of weight-loss can do wonders for your physical body.
18 Apri i miei occhi, e contemplerò le meraviglie della tua legge.
18 Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
Alice in Wonderland - Alice nel Paese delle Meraviglie
6 Mad Teaparty | from Alice in Wonderland
Tag: Alice nel paese delle meraviglie
Servamp Movie: Alice in the Garden
L'ESOcast Light è una serie di brevi video che ti portano le meraviglie dell'Universo a pezzettini.
The ESOcast Light is a series of short videos bringing you the wonders of the Universe in bite-sized pieces.
Cinque anni fa, ho sperimentato un po' quello che vuol dire essere Alice nel Paese delle Meraviglie.
Five years ago, I experienced a bit of what it must have been like to be Alice in Wonderland.
Ma questo dialogo non può verificarsi se i nostri scienziati e gli ingegneri non ci invitano a vedere il loro paese delle meraviglie.
But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland.
Chissà cosa aspetta di essere visto e quali nuove meraviglie trasformeranno le nostre vite.
Who knows what awaits to be seen and what new wonders will transform our lives.
A ogni immersione vedi meraviglie nuove.
Just absolutely amazing, every single dive.
Prima di scoprire le meraviglie della scienza, ero solo un povero agricoltore in un Paese di poveri agricoltori.
Before I discovered the wonders of science, I was just a simple farmer in a country of poor farmers.
Signore, per amore del tuo servo e secondo il tuo cuore hai compiuto quest'opera straordinaria per manifestare tutte le tue meraviglie
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
a lui, che fa cose grandi e incomprensibili, meraviglie senza numero
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
Fa cose tanto grandi da non potersi indagare, meraviglie da non potersi contare
Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
mirabilmente tuona Dio con la sua voce opera meraviglie che non comprendiamo
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Porgi l'orecchio a questo, Giobbe, soffèrmati e considera le meraviglie di Dio
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Loderò il Signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
E ora, nella vecchiaia e nella canizie, Dio, non abbandonarmi, finché io annunzi la tua potenza, a tutte le generazioni le tue meraviglie
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «Osanna al figlio di Davide, si sdegnaron
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
5.6525909900665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?