Translation of "ledono" in English


How to use "ledono" in sentences:

L'Unione e gli Stati membri, conformemente all'articolo 280, combattono la frode e le altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell'Unione..
The Union and the Member States, in accordance with Article 280, shall counter fraud and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union.’.
Confermi e garantisci inoltre che le informazioni e i contenuti che invierai elettronicamente ad ALDO tramite l’accesso a o l’utilizzo di questo sito Internet non ledono i diritti di nessuna persona fisica o entità.
You represent and warrant that the information or material which you provide electronically to ALDO by accessing or using this website does not infringe the rights of any other person or entity.
L'Unione e gli Stati membri combattono la frode e le altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell'Unione mediante misure adottate a norma del presente articolo.
Member States shall take the same measures to counter fraud affecting the financial interests of the Union as they take to counter fraud affecting their own financial interests.
In quanto agenzia di contrasto dell'Unione, è inoltre opportuno che Europol sostenga e potenzi l'azione e la cooperazione per combattere le forme di criminalità che ledono gli interessi dell'Unione.
As the Union law enforcement agency, Europol should also support and strengthen actions and cooperation in tackling forms of crime that affect the interests of the Union.
Articolo 86 1. Per combattere i reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione, il Consiglio, deliberando mediante regolamenti secondo una procedura legislativa speciale, può istituire una Procura europea a partire da Eurojust.
V In order to combat crimes affecting the financial interests of the Union, the Council, by means of regulations adopted in accordance with a special legislative procedure, may establish a European Public Prosecutor's Office from Eurojust.
necessità di rispettare le differenze nei mercati nazionali se esse non ledono la coerenza del mercato unico;
the need to respect differences in national financial markets where these do not unduly impinge on the coherence of the single market,
(e) le misure che ledono la tutela della confidenzialità fra avvocato e cliente.
(e) measures that weaken the protection of the confidential communication between lawyer and client.
Le riflessioni nel campo giuridico e della filosofia del diritto si sono occupate tradizionalmente di quanti ledono o interferiscono nei diritti degli altri.
Reflections in the fields of law and the philosophy of law traditionally focus on those who offend or interfere with the rights of others.
Articolo 4: reati connessi alla frode che ledono gli interessi finanziari dell’Unione – questa disposizione riguarda le attività illegali nell’ambito della prevenzione e lotta contro la frode.
Article 4: Fraud related offences affecting the Union's financial interests – this provision concerns illegal activities in the context of preventing and fighting fraud.
rafforzare l'impatto dei risultati delle investigazioni sulla prevenzione della frode e delle altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell'Unione europea (UE);
enhance the impact of investigation results on fraud prevention and other illegal activities affecting the financial interests of the European Union (EU);
La legislazione UE fa obbligo agli Stati membri di comunicare i casi di frode e altre irregolarità che ledono gli interessi finanziari in tutti i settori d'attività dell'Unione.
EU law requires Member States to notify the Commission of cases of fraud and other irregularities detrimental to financial interests in all areas of EU activity.
Protezione dalla corrosione («tarnishment) significa tutela contro usi che ledono la reputazione del marchio.
Protection against tarnishment means protection against uses that endanger the reputation of the trade mark.
"Per combattere i reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione, il Consiglio, deliberando mediante regolamenti secondo una procedura legislativa speciale, può istituire una Procura europea a partire da Eurojust."
"In order to combat crimes affecting the financial interests of the Union, the Council, by means of regulation adopted in accordance with a special legislative procedure, may establish a European Public Prosecutor's Office from Eurojust."
Questi procedimenti sono contrari alla dignità di essere umano propria dell'embrione e, nello stesso tempo, ledono il diritto di ogni persona di essere concepita e di nascere nel matrimonio e dal matrimonio(32).
These procedures are contrary to the human dignity proper to the embryo, and at the same time they are contrary to the right of every person to be conceived and to be born within marriage and from marriage.
Quando fornite dati personali, vi impegnate a comunicare informazioni esatte che non ledono gli interessi e/o i diritti di terzi.
When providing your personal details, you agree to communicate accurate information that neither harms the interests of third parties nor infringes upon their rights.
Le violazioni delle politiche aziendali orientate alla valorizzazione ledono l’immagine della nostra azienda.
Violations of our Code of Conduct damage our corporate reputation.
Gli abusi di mercato ledono l’integrità dei mercati finanziari e compromettono la fiducia del pubblico nei valori mobiliari e negli strumenti derivati.
Market abuse harms the integrity of financial markets and public confidence in securities, derivatives and benchmarks. (2)
Questo articolo sancisce la competenza dell’Unione europea ad adottare le misure necessarie nel campo della prevenzione e lotta contro la frode e le altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell’Unione, che “siano dissuasive”.
Article 325 sets out the EU's competence to enact the necessary measures in the fields of prevention of and fight against fraud and any other illegal activities affecting the Union's financial interests which "act as a deterrent".
Siamo preoccupati perché queste proposte erronee ledono i diritti di tutti alla libertà di espressione e la capacità dell’Europa di migliorare il benessere dei suoi cittadini on-line.
We are concerned because these flawed proposals hurt everyone’s rights to freedom of expression and Europe’s ability to improve the welfare of its citizens online.
a) l'avvio di indagini penali, nonché la proposta di avvio di azioni penali esercitate dalle autorità nazionali competenti, in particolare quelle relative a reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione;
(a) the initiation of criminal investigations, as well as proposing the initiation of prosecutions conducted by competent national authorities, particularly those relating to offences against the financial interests of the Union;
Indaga anche su questioni relative all’inadempimento degli obblighi professionali che però non ledono gli interessi finanziari dell’Unione europea.
It also looks into matters relating to the discharge of professional duties not affecting EU financial interests.
I buoni insegnamenti, anche quando difficili, non ledono la dignità umana.
Good teachings, even when they are very difficult, are not destructive to human dignity.
Tuttavia, a lungo termine tali misure ledono gli interessi dei consumatori che intendono aiutare.
However, in the long run, these measures harm the interests of the consumers they are meant to help.
Post contenenti materiali o dichiarazioni che violano o ledono i diritti di altri soggetti pubblici o privati.
Posts which contain any materials or statements which violate or infringe upon the public or private rights of others.
Per combattere i reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione, una legge europea del Consiglio può istituire una Procura europea a partire da Eurojust.
In order to combat crimes affecting the financial interests of the Union, the Council, by means of regulations adopted in accordance with a special legislative procedure, may establish a European Public Prosecutor's Office from Eurojust.
l'avvio di indagini penali, nonché la proposta di avvio di azioni penali esercitate dalle autorità nazionali competenti, in particolare quelle relative a reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione;
V the initiation of criminal investigations, as well as proposing the initiation of prosecutions conducted by competent national authorities, particularly those relating to offences against the financial interests of the Union;
La presente direttiva stabilisce misure necessarie nel campo della prevenzione e della lotta contro la frode e le altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell’Unione, mediante la definizione di reati e sanzioni.
Subject matter This Directive establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions in the area of trafficking in human beings.
Articolo 12 Prescrizione per i reati che ledono gli interessi finanziari dell’Unione
Article 12 Prescription for offences affecting the Union's financial interests
CONSIDERANDO che le attività che violano la legislazione doganale ledono gli interessi economici, fiscali, sociali, culturali e commerciali di entrambe le parti contraenti;
CONSIDERING that breaches of customs legislation are prejudicial to their economic, fiscal, social, cultural and commercial interests,
Gli altri rinvii, invece, riguardano «siti concorrenti, che offrono prodotti che non ledono alcun marchio.
The other references, by contrast, concern ‘competitor sites’, which offer products that do not infringe any trade marks.
Con l’adesione e la ratifica del Trattato MES gli Stati membri non ledono quindi l’articolo 125 TFUE neppure con la concessione di crediti attraverso il MES a norma degli articoli 14‑16 del Trattato MES.
By the conclusion and ratification of the ESM Treaty the Member States thus do not infringe Article 125 TFEU in respect of the loans to be granted by the ESM in accordance with Articles 14 to 16 of the ESM Treaty.
Articolo 4 Reati connessi alla frode che ledono gli interessi finanziari dell’Unione
Article 4 Fraud related criminal offences affecting the Union's financial interests
Essa mira a introdurre norme dell'Unione europea (UE) per garantire che i provvedimenti inibitori siano sufficientemente efficaci per porre termine alle violazioni che ledono gli interessi collettivi dei consumatori.
It seeks to introduce European Union (EU) rules to ensure that injunctions are effective enough to terminate infringements which are harmful to the collective interests of consumers.
Non ci si può illudere che la pace sia assicurata finché non siano superate anche queste forme di discriminazione, che ledono la dignità personale, inscritta dal Creatore in ogni essere umano(5).
There can be no illusion of a secure peace until these forms of discrimination are also overcome, since they injure the personal dignity impressed by the Creator upon every human being(5).
Persone giuridiche o gruppi possono presentare ricorso contro le misure che ledono i loro interessi (esistenza, beni immobili, attività, condizioni di esercizio), nonché, per la domanda di risarcimento del danno materiale e morale da loro subito.
Legal persons or groups may lodge an appeal against the measures affecting their own interests (existence, estate, activity, operating conditions), as well as, request damages for the material and moral damage they suffer.
I meccanismi attualmente esistenti per assicurare il rispetto di tali direttive a livello sia nazionale che comunitario non sempre consentono di porre termine tempestivamente alle violazioni che ledono gli interessi collettivi dei consumatori.
Current mechanisms available for ensuring compliance with those Directives, both at national and at Community level, do not always allow infringements harmful to the collective interests of consumers to be terminated in good time.
75 – Può essere interessante ricordare, nel contesto del terzo rinvio, che gli inserzionisti in questione gestiscono siti che, secondo quanto riferito, sono in concorrenza con i titolari dei marchi e che tali siti, di per sé, non ledono i marchi.
75 – It may be interesting to recall, in the context of the third reference, that the advertisers at issue operate sites referred to as in competition with the trade mark proprietors and that those sites do not, in themselves, infringe the trade marks.
a) l'avvio e il coordinamento di azioni penali esercitate dalle autorità nazionali competenti, in particolare quelle relative a reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione;
(a) the initiation and coordination of criminal prosecutions conducted by competent national authorities, particularly those relating to offences against the financial interests of the Union;
Costituisce inoltre la base giuridica per legiferare in materia di frode e altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell’Unione, nel campo della prevenzione e della lotta contro la frode.
It also provides for a legal base to legislate on fraud and any other illegal activities affecting the Union's financial interests in the fields of the prevention and the fight against fraud.
Tali tecniche (inseminazione e fecondazione artificiali eterologhe) ledono il diritto del figlio a nascere da un padre e da una madre conosciuti da lui e tra loro legati dal matrimonio.
These techniques (heterologous artificial insemination and fertilization) infringe the child's right to be born of a father and mother known to him and bound to each other by marriage.
L’obiettivo della Procura europea è individuare e perseguire nei tribunali degli Stati membri i reati che ledono gli interessi finanziari dell’Unione.
The aim of the European Public Prosecutor’s Office is to investigate and prosecute, in the Member States’ courts, crimes affecting the EU budget.
L’OLAF non sarà più invece responsabile delle indagini amministrative nei casi di frode a danno dell'Unione o di altri reati che ledono gli interessi finanziari dell’UE.
OLAF will no longer carry out administrative investigations into EU fraud or other crimes affecting the financial interests of the EU.
La Commissione ha inoltre compiuto progressi verso l’istituzione della Procura europea, la cui competenza sarà individuare e perseguire nell’UE le frodi che ledono gli interessi finanziari dell’Unione.
The Commission also made progress towards the establishment of the European Public Prosecutor’s Office, which will investigate and prosecute EU fraud affecting the Union’s financial interests.
2988/95 introduce norme amministrative per contrastare le attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell’Unione[14], a cui si aggiungono disposizioni amministrative settoriali[15].
Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 sets out administrative rules for dealing with illegal activities at the expense of the Union's financial interests[14], flanked by sectoral administrative rules[15].
L'Unione e gli Stati membri combattono la frode e le altre attività illegali che ledono gli interessi finanziari dell'Unione in conformità delle disposizioni di cui all'articolo III-321.
The Union and the Member States shall counter fraud and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union in accordance with the provisions of Article III-321.
I crimini di abuso sessuale offendono Nostro Signore, causano danni fisici, psicologici e spirituali alle vittime e ledono la comunità dei fedeli.
The crimes of sexual abuse offend Our Lord, cause physical, psychological and spiritual damage to the victims and harm the community of the faithful.
Il funzionario si assicura che le decisioni che ledono i diritti o gli interessi di persone siano notificate per iscritto agli interessati non appena la decisione è adottata.
The official shall ensure that persons whose rights or interests are affected by a decision are informed of that decision in writing, as soon as it is taken.
1.8184888362885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?